DPG Recepttár 275.
Terebes Károly honlapjáról
Leközölte:
Almási Edina
Tartalomjegyzék
DPG
Recepttár............................................................................................................... 1
Tharan-Trieb Marianne....................................................................................................... 1
A MALAJZIAI KONYHA....................................................................................................... 1
Tartalomjegyzék............................................................................................................. 2
Bevezetés........................................................................................................................... 4
A MALÁJ KONYHA............................................................................................................. 6
Miből főznek................................................................................................................... 6
... és mit?......................................................................................................................... 6
RIZS.................................................................................................................................. 7
LEMANG......................................................................................................................... 7
NASI DAGANG................................................................................................................ 7
KETUPAT.......................................................................................................................... 7
SZATÉ............................................................................................................................... 8
RENDANG....................................................................................................................... 8
KEROPOK........................................................................................................................ 8
CENCALUK (csencsalo).................................................................................................. 8
BUDU............................................................................................................................... 8
CUKROZOTT BANÁN........................................................................................................ 8
SÜLT BANÁN.................................................................................................................... 8
WAJIK.............................................................................................................................. 8
TAPAI............................................................................................................................... 9
DODOL........................................................................................................................... 9
LEMPUK........................................................................................................................... 9
TEMPOYAK...................................................................................................................... 9
BELACAN........................................................................................................................ 9
A HARI RAYA ÜNNEPE....................................................................................................... 10
EGÉSZSÉG - BABONÁK...................................................................................................... 11
Szokások az „asztalnál”................................................................................................... 13
BEVEZETÉS A GYAKORLATBA............................................................................................. 14
SZAMBAL BELACAN................................................................................................... 15
CSILI SZÓSZ................................................................................................................. 15
A............................................................................................................................. 15
B............................................................................................................................. 15
SZÓSZEDET / Fontosabb hozzávalók listája.................................................................... 15
CURRY....................................................................................................................... 15
Karipor húshoz és szárnyashoz:.................................................................................. 16
Karipor halakhoz és tengeri ételekhez:..................................................................... 16
Az utcai árusok................................................................................................................ 17
Murtabak (reggelire, délutánra)............................................................................... 18
Apam Balik (apam balé).......................................................................................... 18
Maláj palacsinta....................................................................................................... 18
Maláj sült rizs.............................................................................................................. 19
Sült banán................................................................................................................. 19
Sült csirke szilvaszósszal (plum sauce)........................................................................ 19
Csirkés rizsleves.......................................................................................................... 19
A PARTY............................................................................................................................ 20
Zöldséges fasírt.......................................................................................................... 20
Fűszerkeverék (maszala)........................................................................................ 20
Fűszeres teás tojás..................................................................................................... 21
Mama Mi Goreng (sült tészta)................................................................................... 21
Citromos árpavíz....................................................................................................... 21
Gyömbérital.............................................................................................................. 21
Citromos borsmenta tea........................................................................................... 21
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ...................................................................................................... 21
Kacsaomlett (maradék kacsasültből)....................................................................... 22
Kacsa karimártásban................................................................................................ 22
Sárga rizs.................................................................................................................... 22
Hal sajtmártásban..................................................................................................... 23
Halfilé brokkolival....................................................................................................... 23
Fűszerezett borda (birka, marha vagy sertés)........................................................... 23
Marhahússzeletkék „Delux”....................................................................................... 23
Zöldséges hús (marha- vagy bárányhúsból)............................................................. 24
Húsgombócok pepperónival.................................................................................... 24
MARHAHÚS....................................................................................................................... 24
Marhakari.................................................................................................................. 24
Marharendang szójaszósszal..................................................................................... 24
Marhahús paradicsomszószban................................................................................ 25
Fűszeres marhahús.................................................................................................... 25
HALÉTELEK......................................................................................................................... 25
Sűlthal........................................................................................................................ 25
Hal-csatni.................................................................................................................. 25
Sűlthal mártásban..................................................................................................... 26
Halkari........................................................................................................................ 26
Rákkari kisrákból (prawns)......................................................................................... 26
ZÖLDSÉGEK....................................................................................................................... 26
Káposzta kókuszos mártásban.................................................................................. 26
Sült zöldbab, tojással................................................................................................. 26
Padlizsán kari............................................................................................................. 27
Sült spenót................................................................................................................. 27
ÉDESSÉGEK........................................................................................................................ 27
Banános piskóta........................................................................................................ 27
Cukrozott rizssütemény.............................................................................................. 27
Banánkrém................................................................................................................ 27
Tea............................................................................................................................. 28
LEVESEK............................................................................................................................ 28
Szoto Mi Hun (tésztás csirkeleves - egytálétel).......................................................... 28
Ököruszály leves........................................................................................................ 28
Húsgombóc leves...................................................................................................... 28
Rizsleves reggelire...................................................................................................... 29
Savanyúság............................................................................................................... 29
Uborka savanyúság............................................................................................... 29
Sült rizs - népszerű reggeli, főleg maradék rizsből...................................................... 29
Nasi Lemak (népszerű maláj - és malajziai reggeli)................................................... 29
A rizs mellé Ikan bilisz szambált készítünk:............................................................... 29
Paradicsomos rizs...................................................................................................... 30
Zsíros rizs..................................................................................................................... 30
Összenyomott rizs...................................................................................................... 30
Főtt tojás kókuszmorzsával (előételnek is alkalmas).................................................. 30
CSIRKEÉTELEK.................................................................................................................... 30
Csirkeszambál............................................................................................................ 30
Csilis csirke................................................................................................................. 31
Fűszeres sült csirke..................................................................................................... 31
Csirkerendang........................................................................................................... 31
Paradicsomos csirke.................................................................................................. 31
Csirkeszaté................................................................................................................. 32
Mogyorómártás......................................................................................................... 32
Csirke szójaszósszal.................................................................................................... 32
Kókuszos csirke.......................................................................................................... 32
Malajziáról, erről a távoli és
egzotikus országról nem sokat tud a magyar olvasó, hát még a konyhájáról! Pedig
ebben a nagyon kevert kultúrájú országban a konyha nagyon sok meglepetést
tartogat az érdeklődő számára. Malajzia lakói nem csak malájok, ahogy az ország
neve alapján gondolnánk, hanem az ország lakossága kívülük 35%-nál több
kínaiból és 10%-nál több indiaiból áll. A népek keveredése és együttélése a
világon egyedülálló kulináris kínálatot nyújt. A világon, sok helyen, főleg
nagyvárosokban található elég nemzetközi étterem, ahol az ínyenc „világkörüli
utat” tehet a terített asztalnál. De itt három nép, a maláj, a kínai és az
indiai él együtt hosszabb-rövidebb ideje, és ha a népek az utóbbi időkig nem is
nagyon keveredtek, de konyhájuk hatott egymásra. Mindhárom nép konyháját
nemzeti konyhának nevezhetjük, mert nem egy nemrég betelepült kisebbség üzleti
vállalkozását, hanem egy itt élő széles népréteg mindennapi táplálékát
képviseli.
A három konyha három különálló
egységet képez, mindegyik megtartotta egyéniségét, jellegzetességét. Ugyanakkor
tagadhatatlan a nagyfokú egymásra hatás, ami nem nevezhető befolyásnak, hanem
inkább az egyéni ötletek serkentőjeként érvényesül. Keletkeztek olyan ételek és
étkezési szokások a helyi indiai és kínai konyhában, melyek Indiában vagy
Kínában teljesen ismeretlenek.
Szót kell ejteni az étkezés
rendkívüli fontosságáról Malajziában. Minden ázsiainak fontos a táplálkozás,
amit az éhínségek génjeikben hordozott emléke indokolhat. Malajziában ennek még
egy oka lehet: a rendkívüli kínálat. Nemcsak, hogy sokat és szívesen esznek, de
jobb ügyhöz méltó buzgalommal válogatnak is.
Ez a könyv nem „a” malajziai
konyháról szól, csupán egyik részével, a maláj konyhával foglalkozik. Bár
minden tekintetben megállja a helyét a világ nagy konyhái között, mégsem olyan
népszerű, mint az indiai vagy a kínai, még Malajziában sem! Ugyanis a maláj
étterem nem tartozik úgy az utcaképhez, mint a másik kettő, bár természetesen
létezik szép és elegáns maláj étterem, ugyanúgy, mint szerény kis stand az út
szélén. Viszont szinte teljes mértékben hiányzik a középszintű maláj étterem.
A kínaiak és indiaiak, a majd
kétezer éve tartó beszivárgás során anyaországuknak majd minden tájáról
érkeztek és generációkon keresztül megtartották szűkebb hazájuk sajátosságait,
hagyományait. Természetesen, idővel alakultak ki átfedések és a keveredés
folyamata napjainkra felgyorsult. A fiatalok között egyre több a vegyes
házasság, de a konyhák szinte kezdettől fogva keveredtek.
Malajzia tehát közel kétezer év
óta áll indiai hatás alatt, a kínai kereskedők később kezdtek idelátogatni. A
nagy idevándorlás azonban a múlt század második felében kezdődött angol
kezdeményezésre.
Az maláj konyha sokban
hasonlítható az indiaihoz, mert szintén sok száraz fűszert használ, kariszerű
mártásokat főz, kedveli a kókuszdiót. Valószínűleg a kétezer évvel ezelőtti
ráhatásnak tudható be, valamint a hasonló klímának. A 14. századtól idetelepülő
kínaiak asszony nélkül érkeztek és maláj nőkkel házasodtak, ami nemcsak a két
nép, de a két konyha nagyon egyedi keverékéhez is vezetett: létrejött a nyonya
cuisine - maláj nyersanyagok kínai alapokra helyezve, vagy fordítva. A téma
külön fejezetet érdemel.
A később idetelepülő családos és
eredeti ételeiket megtartó kínaiak sem tudtak teljesen kikerülni a helybéli hatások
alól. Egyre több erős csilit használnak, az asztalon mindig van chiliszósz és
savanyított csili szójaszósszal. Felvettek az étlapra belacannal készült
ételeket és több kínai étterem lemond a disznóhúsról a muszlim vendégek
kedvéért. De az elv lényegében nem változott, a kínai receptek visszavezethetők
keletkezési helyükre.
Az indiaiak létszámra kisebb
csoportot alkotnak, mint a kínaiak, de nem kevésbé kevertek és egész Indiát
képviselik. Éttermeik nélkül nem képzelhető el Malajzia. Ételeiket a malájok is
kedvelik, mert bár van hasonlóság a két nép szakácsművészete között, mégis
változatosságot nyújt. A malájok ugyanis sok kínai étteremből kizáratnak, mert
ahol disznóhús fő, ők oda nem léphetnek be. Az indiaiak csoportjához tartoznak
- és mégsem - a ceyloni tamilok, akik az angol uralommal költöztek ide és angol
alkalmazásban álltak. Az ő kapcsolatuk Indiával jóformán semmi, főzési stílusuk
pedig sokban hasonlít a szingalézhez.
Indiaiak és kínaiak is átvettek
olyan, tőlük eredetileg idegen zöldségeket és ételeket, amiket a malájok
kedvelnek. Például indiai specialitásnak tűnik a roti csanáj, mert minden
indiai étteremben nyújtják, csapkodják, holott ez eredetileg maláj lepény volt.
A maláj konyha bővítette alapanyagait tipikus kínai hozzávalókkal, mint a
szójaszósz, tofu és bambuszrügy. A maláj stílusú csipős, fűszeres, belecantól
„illatozó” tészták bizonyára kínai befolyásra vezethetők vissza.
A keveredés az ünnepnapokon is
nyilvánvaló. A három nép a maga nemzeti vagy vallási ünnepét egyre hasonlóbb módon
ünnepli. Ilyen a muszlim Hari Raya (a böjt vége), a kínai újév és az indiai
dipavali, a fény ünnepe. Az ünnep, kötelező, vallási része intim környezetben,
családi körben zajlik, de az első ünnepnap a „nyitott házé”, amikor illik
mindenkit meghívni. A meghívást nem kell visszaigazolni, és mindenki akkor jön,
amikor akar, annyi emberrel, amennyit nem szégyell. Reggeltől estig komplett
menü várja a látogatókat, főleg indiai és maláj házaknál. Hogy a mennyiség
mennyire megy a minőség rovására, most ne taglaljuk. Állandó a jövés-menés, egy
csoport mindig eszik, egy másik az eléje helyezett 10-15 tálkából csipegeti a
„hagyományos” édességeket és jó félóra elmúltával, az étkezés befejeztével,
távoznak. Az édességek egyre kevésbé hagyományosak, mert inkább a nyugati fajta
aprósüteményt, a száraz angol kekszeket készítik mindenhol. Az ételeket sem
mindig otthon főzik, hanem partyszervisztől rendelik és nem ritka, hogy a kínai
újéven indiai specialitásokkal várják a vendégeket. Az indiai asztalon is
többnyire található egy tál tészta kínai mintára, vagy a maláj rendang.
Különösen partykon tűnik fel, hogy a kínálat elég kevert. A partykon mindig
svédasztal van, mert a vendégek száma - és faji összetétele - kiszámíthatatlan.
Az asztalon feltétlenül van rizs, egy-két kari és zöldség, kariban vagy kínai
módon, száraz sült csirke, hal vagy fasírozott, tészta, esetleg rizspótló
lepény, palacsinta. Desszertnek friss gyümölcs, esetleg maláj édességek. Sok
olyan étel van, amelynek nehéz az eredetét megállapítani. Mindenki tudja, mi
az, és ha a vallás nem tiltja, megeszi, anélkül hogy ilyen kérdéseken törné a
fejét.
De nem csak ennyiből áll a
bonyolult keveredés kérdése. Indiai muszlim kereskedők szintén letelepedtek és
házasodtak maláj nőkkel. Őket „mamá”-nak nevezik. Az ő ételeik is, akárcsak a
nyonyáké, érdekes keveréke a malájnak és indiainak. Specialitásuk a marhahús,
mert a muszlim vallás ezt engedélyezi,
Malajziában pedig kevesebb birka
volt, mint Indiában. Aztán jöttek a portugálok, akik szintén keveredtek a
helybeliekkel, és katolikus utódaik ma is híven őrzik az eredeti recepteket,
természetesen már valamennyire módosítva. Az angoloktól is tanultak egyet s
mást, leginkább süteményrecepteket, mert elképzelhetetlen, hogy egy ilyen
gazdag, fantáziadús és változatos konyha bármit is tanulhatna az angol
receptekből. Nagyon kedvelik karácsonyra az angol gyümölcskenyeret, lassan az
ázsiai ünnepek repertoárjába is bevonul.
A teljesség kedvéért említem meg
az északi határon élő thaiokat, akik saját nyelvüket használják, és
természetesen saját ételeiket főzik. (A határ másik oldalán is élnek malájok.)
Valamint nem hagyhatjuk ki a sok beszivárgó, legálisan vagy illegálisan
bevándorló indonézt, akik hamarosan jelentős kisebbséget fognak alkotni az
országban. Az ő számukra a legkönnyebb a beilleszkedés, hiszen a malájjal rokon
nép, ugyanazt a nyelvet beszélik, és ugyanazt a vallást követik. Konyháik
között is sok hasonlóságot találunk, ami a lakosság közös eredetére, szoros
kapcsolataira utal. A két ország csak ebben a században lett két különálló
politikai egység.
A maláj konyha tehát a malajziai
konyhának egy részét képviseli. Legjellemzőbb tulajdonsága a keveredés hozta
változatosság, mert a sok évszázad alatt idevetődő indiai, kínai, középkeleti,
indonéz kereskedők itt hagyták ételeiket, ízeiket az árucsere ráadásaként. Sok
fűszert az arabok és indiaiak ismertettek meg az itteni lakossággal. A kétezer
éve megjelent indiai kultúra a maláj uralkodó rétegre hatott elsősorban, de a
kereskedelmi kapcsolatok révén a befolyás soha nem szűnt meg. Főzésmódjukban
sok a rokonság, számos szokásuk indiai eredetű. Az iszlám térhódításával sem
szűnt meg a befolyás, mert az iszlámot az indiai muszlimoktól vették át,
közvetlen arab hatás nemigen érvényesült.
A maláj konyha nemcsak sok konyha
befolyását szívta magába, de az eredmény is meglepően változatos: a 13 szövetségi
állam, mint területi egység ételei, főzésmódjuk nagy eltéréseket mutatnak.
Miből főznek
Malajzia éghajlata trópusi - a
hőség kibírható és gyakran esik. Az éghajlat következtében a növényzet dús,
jóformán minden megterem vadon is, és a hagyományos maláj konyha bőven merít a
természet adományaiból. Sok gyümölcs, fűszer, gyökér, levelek, fű található az
őserdőben és a falvak körül nagy veteményeskertek, gyümölcsösök, rizsföldek
termelik az egyéb konyhanövényeket. A vizek, a tenger, a folyók, a tavak gazdag
hal- és rákkínálatát szintén kihasználják. Ilyen adottságok mellett még ma is
sok család önellátó.
Mondhatjuk, hogy a malájok minden
ehető növényt felkutattak a környezetükben és kikísérletezték legjobb
felhasználási módjukat, ami által konyhájuk meglehetősen bonyolulttá vált.
Sajnos, a fiatalok nem érnek rá a gazdag hagyomány továbbvitelére, mert a
legtöbb (érdekes és eredeti) étel elkészítése idő- és munkaigényes, valamint a
legcélszerűbb a szabadban, nyílt lángon főzni őket.
A maláj konyha jellegét a nedves
és száraz fűszerek használata adja. A nedves fűszerek a hagymafélék, fokhagyma,
gyömbérfélék, friss kurkumagyökér, melyeket vagy mozsárban, vagy lapos
őrlőkövön összetörnek felhasználás előtt. Ide tartoznak a kertben vagy vadon
termő friss növények, leveleik, virágjuk, mint a citromfű, a pandánlevél, a
vadgyömbér levele és virágja, a koriander-, tápióka-, mustár-, kurkumalevél, a
falevelek közül a citromfáé, a kesudióé és a jackfruitfáe, hogy csak néhányat
említsek.
Az édességek alapanyaga az édesburgonya,
a jamgyökér, a tápiókaliszt, a fekete és a tapadós rizs, a szágóliszt, a
pálmacukor, a pandánlevél kisajtolt leve, sok kókuszdió és a becsomagolásukhoz
szükségek banán- pálma- vagy pandánlevél. Amint látjuk, a maláj konyha jóformán
az egész rendelkezésre álló növényvilágot felhasználja. Az egzotikus konyhákkal
próbálkozó szakács külföldön nem kis nehézségbe ütközik a hozzávalók
beszerzésével, amik nélkül szinte lehetetlen az igazi maláj jelleget elérni.
... és mit?
A maláj ember legfontosabb tápláléka,
mint Ázsiában mindenhol, a rizs. Reggelire a nemzeti ételnek számító „nazi
lemakot” fogyasztják, az egyszerű ember igen egyszerű és mégis ízletes étkét.
Fillérekért kapható reggelente minden utcasarkon banánlevélbe csomagolva: egy
adag kókusztejben főtt rizs egy kanálka erős chiliszósszal, egy fél tojással,
néhány sózott-szárított apró hallal, az ikan bilisszel. Ezeket főzhetik chilis
mártásban vagy adhatják olajban sütve. A jó nazi lemakhoz tartozik egy marék
sült földimogyoró is. De a rizsleves vagy a roti csanáj szintén fogyasztható
reggelire és a számtalan édes és sós sütemény úgyszintén.
Ebédre rizs kerül a tányérra,
mellé egy húsétel, csirke, marha vagy halból készült kari, vagy sült
(ünnepnapon esetleg bivalyhús) zöldség és savanyúság. A délutáni tea idejére
vesznek vagy készítenek süteményeket. A vacsora, hasonló az ebédhez. Talán
felesleges említenem, hogy a szegény ember választéka nem ilyen bőséges,
sokszor a hús elmarad, és ha nem tud halat fogni, akkor egy falatka sózott
hallal is megelégszik. De hát a szegény ember mindenhol vizzel főz.
Mint ahogy a puding próbája az
evés, nincs ez másképp a maláj konyhával sem. Mégis megpróbálom a következőkben
néhány tipikus és népszerű maláj étel bemutatását.
RIZS
A rizs ültetése és aratása olyan
létfontosságú művelet, hogy archaikus mítoszokból levezetett rítusok kísérik
még ma is a varázslóember irányítása mellett. Ezekhez kapcsolódik az ünnepi
rizsétel, a sárgarizs jelentősége is. Kurkumába áztatják tamarind darabokkal,
amitől fényes és sárga lesz. Nem főzik, hanem gőzölik és kókusztejjel, és sóval
ízesítik. (A sárga szín jelentősége még az iszlám előtti, animista vallásból
maradt meg: úgy hitték, hogy a szellemvilág lakói kedvelik a sárga szint, ezért
sárga ételekkel kedveskedtek nekik. Mivel a sárga szín a természetfeletti
régiókat jelképezi, a királyi rang szimbólumává is vált, mert a király hatalma
is természetfeletti. A mai udvari ceremóniákban is minden szín sárga. A sárga
szín ilyen szerepe és jelentősége indiai eredtre vezethető vissza.)
Amikor a rizspalánta virágba
szökken, a parasztok kis ünnepséget rendeznek a rizsföldön: sárga rizst
áldoznak a rizsszellemnek, hogy jó termést adjon nekik.
A ceremónia befejeztével mindenki
részt vesz az áldozati ételekből álló lakomán.
De minden szellemlénynek sárga
rizst áldoznak, amikor baj elűzéséért, egészségért könyörögnek, esküvő,
születés és minden nagy ünnep alkalmával sárga rizs áll a menün.
Hétköznap fehér rizst
fogyasztanak vízben vagy kókusztejjel főzve, de a rizs, más formában is elkészíthető,
főleg ünnepi lakomák alkalmával. Ilyen a:
LEMANG
- tálalható reggelire, uzsonnára,
vagy húskari mellé. Ma már úton útfélen árulják, főleg a keleti tengerparton.
Tapadós rizsből készül, esetleg fekete rizsből vagy rizs és kukorica
keverékéből. Nem kell hozzá sok, csak 30-40 cm-es bambuszdarabok, amit a még
rügyező, csőszerű banánlevéllel kibélelnek. Ezeket megtöltik rizzsel, helyet
hagyva a sózott kókusztejnek, amivel felöntik. Az igy megtöltött és bedugaszolt
bambuszcsöveket nagy tűz elé állítják. E célra valami tartószerkezetet
improvizálnak, általában két ágacskára keresztbe fektetett botnak támasztják a
bambuszokat. A sok órás sütés alatt többször megforgatják, hogy mindenhol
megfőjön a rizs.
NASI DAGANG
- vagy utasrizs. Útravalónak
alkalmas rizs, mert egy hétig is eláll hűtőszekrény nélkül. Egy fajta rizs és
tapadós rizs keverékéből készül, gyömbér, hagyma, kókusztej, só és görögszéna
hozzáadásával. Fogyasztható reggelire, ebédre, vacsorára és népes vendégsereg
ellátására is nagyon alkalmas, mert több nappal előre elkészíthető.
KETUPAT
- hasonló alapanyagokból készül,
mint a lemang, de nem bambuszba töltik, hanem pálmalevélből font kis kosárkákba
(ma már ezeket sem otthon készítik, hanem háziipari termékek) és 8 órán
keresztül főzik vízben. A rizs puhára fő, de nincs helye kiterjedni és a
rizsszemek teljesen összenyomódva homogén, kissé rágós masszát képeznek.
SZATÉ
- a legismertebb maláj és indonéz
húsétel, hurkapálcikákra húzott húsdarabokból áll. Minden vidéknek megvan a
maga szatéspecialitása. Készülhet marha vagy csirkehúsból, tüdőből, lépből vagy
pacalból - ez utóbbiak igencsak ritka helyi „csemegék”. Az apró kockákra vágott
húst fokhagymával, borssal, tamarinddal, sóval és cukorral pácolják legalább 8
órán keresztül, majd nyársra húzzák, de csak a pálcika elejére, kb. 5 cm-es
részen. A grill rácsán, parázs felett sütik meg, miközben vajjal locsolgatják.
Mogyorómártásba mártogatva fogyasztják, hozzá felvágott ketupátkockákat, uborka
és hagymaszeleteket adnak. Manapság mindenhol kapható, utcai árusnál éppúgy, mint
első osztályú étteremben, de sokszor egy party vagy az ünnep nagy attrakciója,
hogy szatésütőt hívnak a házhoz.
RENDANG
- a pörkölthöz hasonló nemzeti
étel. Készülhet marha, csirke vagy bivalyhúsból. Rizzsel, ketupattal vagy
lemanggal fogyasztják, utóbbiakkal főleg ünnepnapon. Minden fontos ünnep
menüjén szerepel.
KEROPOK
- (kiejtve: kropo) pihekönnyű,
mégis laktató harapnivaló, amit két étkezés között, a délutáni teához, úti
elemózsiaként lehet fogyasztani. Készítésével a keleti tengerparton kialakult
kis házi „műhelyek” foglalkoznak. Tápióka, kukorica vagy szágólisztből készül,
hal, rák vagy tintahal, só és cukor hozzáadásával. A kicsontozott, megdarált
tengeri állatokat jól összekeverik a liszttel, majd a formázógépbe teszik. Ez a
keveréket összenyomja, és 4 x 20 cm-es darabokra formázza. Ezeket gőz fölött
párolják egy jó órán keresztül, majd a hengereket 2-5 mm-es darabokra
szeletelik. A szeleteket 8 órán keresztül szárítják, majd eladásra csomagolják.
Üzletben, piacon, mindenhol árulják. A fogyasztónak nincs más dolga, mint
olajban kisütni: a kis lepényből nagy tenyérnyi, félcenti vastag kagyló vagy
virágszirom formájú csemege lesz.
CENCALUK (csencsalo)
- az ételízesítők kategóriájába
tartozik, rizshez vagy salátákhoz eszik. Főzés nélkül készül apró rákokból só
és víz hozzáadásával. Az összetört rákocskákat besózzák, és kevés vizzel érni
hagyják. Markáns, sós íze van. Lehet ízesíteni rácsavart citromlével és
hagymával.
BUDU
- hasonló a cencalukhoz, de nem
rákból, hanem apró halból készül. Szintén salátához való ízesítő, de
belefőzhetik a kariba is.
CUKROZOTT BANÁN
- délutáni teához való készen
vásárolható csemege. A karikára vágott banánszeleteket öt percig forró
pálmaolajban áztatják, majd 10 percig sütik az olajban. Ez alatt cukorból és
barna pálmacukorból szirupot készítenek, majd a sült banánszeleteket ebben
hagyják kihűlni.
SÜLT BANÁN
- igen népszerű délutáni csemege, otthon is
egyszerű elkészíteni. Készen kapható
lisztes keverékben megforgatják a hosszában kettévágott banánt, és olajban
kisütik.
WAJIK
- tapadós rizsből készült
édesség, ami nem hiányozhat az esküvői menüről és a Hari Raya asztalról. Ősrégi
recept, kevés hozzávalót igényel: míg a rizst jó puhára fől, kókusztejet, barna
pálmacukrot és kristálycukrot forralnak addig, amíg sűrű lé keletkezik. Ráöntik
a főtt rizsre, és addig kevergetik, amíg szilárd és ragadós lesz. Ekkor már
szervírozható, de jó előre is elkészíthető, mert sokáig eláll.
TAPAI
- hasonló a wajikhoz, de
alapanyaga lehet tápiókaliszt is. A kihült főtt rizshez (vagy tápiókához)
lassan cukrot és élesztőt kevernek, majd kis adagokat banánlevélbe csomagolva
forró vízben főzik. A fazék tetejét vastag ronggyal lekötik.
DODOL
- nélkül szintén elképzelhetetlen
egy ünnep, de manapság ezt az édességet is bárhol és bármikor meg lehet venni.
Dodolra specializálódott háziipar foglalkozik a készítésével, mert még nagy
ünnep előtt sem szeret senki ebbe a munkába belevágni. A hozzávalók listája
megint egyszerű, de elkészítése hosszadalmas és fáradságos művelet. Tapadós
rizsliszt, kókusztej, kristálycukor, kétfajta pálmacukor kell hozzá. Ezeket
összegyúrják, majd nagy üstben egész nap főzik állandó keverés mellett, amíg
elég sűrű és tapadós lesz. Ügyesség kell a tűz, helyes táplálásához, hogy a
dodol meg is főjön és le sem égjen. Egészében véve a szilvalekvárhoz hasonlít,
színében és állagában, sőt, még az órákig tartó keverésben is, de az íze csupán
rendkívül édes.
LEMPUK
- a durián gyümölcsből készült
lekvárszerű édesség. Aki Malajziában jár duriánérés idején, hetekig nem tud az
átható - és az idegennek igen kellemetlen szagtól szabadulni. A malajziaiak
rajonganak érte, horribilis összegeket fizetnek az egyébként vadon is megtermő
gyümölcsért. Szaga első szaglásra valami nagyon erős sajtra emlékeztet, viszont
édes és kissé hagymaízű. Kevés külföldi lép a duriánrajongók táborába. A
lempukot azért készítik, hogy egész évben élvezhessék a durián izét. Ehető
önmagában, de keverhetik a dodolhoz vagy wajikhoz is, sőt ma már duriánfagylalt
is kapható, kekszet, cukorkát töltenek vele. A lempuk úgy készül, hogy a durián
húsát lefejtik a magról, cukorral, pálmacukorral és vizzel sürűre főzik, és
gyékénykosárban tárolják.
TEMPOYAK
- szintén duriánból készül,
nyersen vagy főtten fogyasztják. Elkészítése nagyon egyszerű: a kikapart
duriánra kurkumát szórnak és hagyják összeérni. Az igy nyert ínyencség sokáig
eláll. Karit is ízesítenek vele, egy kis adag elegendő, amit együtt főznek a
többi hozzávalóval.
BELACAN
- nélkül nincs maláj konyha.
Olyan alapvető ételízesítő, mint a szójaszósz a kínai konyhában. Átható,
penetráns szagától napokig nem szabadul meg a lakás és főzés idején a maláj
házakat messziről elárulja. A jellegzetes tengerparti konyha találmánya, mint
annyi más maláj hozzávaló. Manapság szintén háziipar foglalkozik
előállításával. Nyersanyaga a geragau nevű apró rák, melyet a part közelében
különleges szerkezettel halásznak. A két háló rudakra van erősítve, a szerkezet
pedig a halász nyakához és derekához rögzítve. A halász maga előtt tolja az
első hálót, amely átszűri a vizet, és innét a rákocskák átcsusszannak a
második, zárt hálóba. A rákocskák csak bizonyos hónapok (március-június)
bizonyos napjain jelennek meg, ilyenkor egy halász 500 kg-t is fog belőlük egy
nap, míg a nem kedvező nap hozama a 20 kg-t sem éri el. A rákocskákat
kiszárítják a napon, majd sóval keverve ledarálják. Ezután még kétszer
szárítják és darálják. Formázóval lapokra vágják, és három napon keresztül
szárítják a napon, közben többször megfordítják, hogy egyenletesen kiszáradjon.
Erősebb ízt és szagot érnek el a penangi belacan készítésénél, mert ezt a
fajtát feldolgozás előtt legalább 3 hónapig erjesztik. Ennek a színe
sötétbarna. Az ételeknek már egy egész kis darab jellegzetes ízt ad, de mindig
süssük át, ne nyersen adjuk a kész ételhez.
A maláj nép évszázadokon
keresztül elsősorban földművelő, halász nép volt, városokat a bevándorló
külföldiek alapítottak, és azt sem olyan régen. Ünnepeiket kis közösségeikben
nagy pompával ülték meg. Nem volt ritka az egy hétig tartó lakodalom vagy Hari
Raya, de sok más esemény is, mint a születés, a Mekkából hazatérő családtag
fogadása vagy akár az aratás több napig tartó lakomával lett megünnepelve. Ma
persze 1-2 napnál több nem jut semmilyen eseményre.
A legnagyobb maláj, illetve
muszlim ünnep a Hari Raya, a 28 napig tartó Ramadán hónap böjtjének a lezárása.
Bár abszurdnak tűnhet böjtről beszélni az ételek kapcsán, de az ázsiai
filozófiák szerint mindenhez hozzátartozik az ellentéte is.
Minden jó muszlimnak kötelessége
egyszer egy évben a Ramadán hónapban böjtöt tartani, mert ez a vallás négy
tartóoszlopának egyike. A szokást a 7. századtól kezdve ismerik. Mohammed a
ramadán hónapban jegyezte le a Korán első sorait, és első katonai győzelmük is
ebben a hónapban volt. A hivőt a böjt figyelmezteti vallási és a közösség
iránti kötelességeire: erre a hónapra életmódjuk megváltozik, eltér a rutintól.
Napkeltétől napnyugtáig sem enni, sem inni, sem dohányozni, sem egyéb örömöket
élvezni nem szabad, hogy testüket és gondolataikat tisztán tartsák, étvágyukat
és vágyaikat megfegyelmezzék, szívük ez által megtisztuljon. A gazdagnak
ilyenkor kell a szegény szenvedéseire ráébredni és felismerni az emberek
közötti egyenlőséget, legalábbis ami a testi adottságokat illeti. - Az iszlám
másik pillére ehhez az elvhez kapcsolódik: ez a zakat, az alamizsnaadó
fizetése. Aki megteheti, annak kötelessége pénze egy részét a szegények számára
egy közös alapba befizetni (az adóból aztán levonhatja!), ami általában a
ramadán idején történik. A zakat megtisztulást jelent, ebben az esetben a gazdagság
tisztul meg az osztozás által. Ha az összehordott földi javak tisztátalanok
maradnak, a tulajdonos lelke sem tud megtisztulni. A böjt végén minden tehetős
család hozzájárul a szegények ünnepi ebédjéhez. Régen Hari Raya első napján
rizst és gabonát osztottak a rászorulóknak a mecsetek előtt.
A böjt végét, ill. az új
holdhónap kezdetét az újhold megjelenése jelzi. Bizonyos muszlim országokban
ezt a csillagászok előre ki tudják számítani, de Malajziában nem hagyatkoznak
ilyen megbízhatatlan módszerekre. Itt az u.n. isztambuli formulát követik: az
erre kijelölt vallási tekintélyek a saját szemükkel győződnek meg a hold
felkeltéről és csak az ő jóváhagyásukkal ér véget a böjt. Ezért áll ilyenkor az
egész ország haptákban, hogy lesz-e másnap nemzeti dinom-dánom, vagy megint egy
korgógyomrú munkanap vár rájuk.
A böjt végét, mintegy az
állhatatosság jutalmát, jelzi a nagyszabású Hari Raya ünnep. De azért azt ne
higyjük hogy lefogytak: mert bár napközben tilos enni-inni, ami nem csekélység
ebben a hőségben, de napnyugta után válogatott falatokkal kárpótolják magukat.
A böjt hónapjának is megvannak a hagyományos, nem mindennapi ételei.
Esténként a böjtöt hagyományos
rituáléval fejezik be. Az étkezést természetesen ima előzi meg, majd néhány
szem datolya elfogyasztása után vizet vagy szörpöt isznak, és csak ekkor
kezdődik az igen kiadós vacsora. Faluhelyen régen egymást látogatták az
emberek, együtt imádkoztak, és együtt költötték el a várva várt vacsorát. Majd
az egész, ramadánt követő hónap rokonok és barátok látogatásának volt
szentelve.
Hari Raya előkészületei hetekkel
előbb kezdődnek. Régen az ünnepi asztal édességeihez való rizslisztet még a
böjt előtt „őrölték” meg, mert böjt alatt nem lett volna elég erejük hozzá. Nem
is csoda: az őrlést nem ismerték, a rizst mozsártörőhöz hasonló, de annál
sokkal nagyobb rizstörőkben törték finomra, szárították a napon, szitálták,
újra törték, míg egész finom, lisztet nyertek. Aztán pörkölték, dagasztották a
tésztákat, főzték, és cukorba áztatták a süteményeket. Ma már készen veszik a
lisztet, de az ünnepet igy is méltóképpen kell fogadni. Nagytakarítás előzi
meg, a házat kifestik, új függönyt és bútorhuzatot vesznek, minden családtag új
öltözéket kap. Az ünnep előestéjén minden mecsetben a takbir imával zengik
Allah dicséretét, és faluhelyen kis csoportok járnak házról házra kántálni. A
nagy nap reggelén felkeresik a temetőt, hogy elhunyt hozzátartozóik is részt
kapjanak az ünnepből. A gyerekek kézcsókkal bocsánatot kérnek szüleiktől, majd
házról házra járva viszik a jókívánságot - és gyűjtik az értük járó filléreket.
Mindenki a legszebb ruhájában és ékszereivel pompázik. Régen a nők hennával
díszeket rajzoltak tenyerükre és talpukra, mint ahogy a menyasszonyt szokták
ékesíteni. Ez ugyan nem vallási szokás, hanem valószínűleg Indiából eredő
hagyomány.
Aztán következnek a várva várt
ínyencségek, mert Hari Rayára sok olyan különlegesség készül, amit csak ilyen
nagy alkalomra tálalnak. Minden vidéknek megvannak a maguk specialitásai,
reggelire, ebédre, a vendégek kínálására.
Érdekes, hogy sokan újra kezdik a
böjtöt a Hari Raya második napján, pótolva a böjt alatti „bűnös” napokat, de ez
a második böjt nem tart tovább hat napnál.
Régi falusi szokás volt a porták
kivilágítása Hari Raya előestéjén - villany nélkül. A böjt kezdetétől fogva a
gyerekek gyűjtötték az üres kókuszdió héjat, amennyit csak tudtak. Közepén
lyukat fúrtak, majd a ház felé vezető úton jó másfél méteres rudakat szúrtak a
földbe, tizet jobbról, tizet balról. Napnyugtakor, pontosan 7 óra 20 perckor a
kókuszdióhéjakat a rudakra húzták és meggyújtották. A nagyvárosi fényekhez nem
szokott falusiakat bizonyára elkápráztatta a nem mindennapi lobogás. És hogy a
látványosság hanggal is járjon, számtalan petárdát robbantottak. - Manapság is
kivilágítják a házakat a böjt 27. napjától kezdődően hét napig gyertyával vagy
színes villanykörtékkel és petárdák is robbannak, bár újabban a törvény tiltja.
Faluhelyen az ital is házilag készült régen. Az iszlám tiltja az alkoholt, hát
pandánlevelet és édesköményt főztek össze cukorral ünnepi szörpnek.
Fejezzük be a böjtről és
lakomáról szóló fejezetet egy megszívlelendő tanáccsal a Koránból:
„Gyomrod egyharmad részét töltsd
meg étellel, egyharmad részét vizzel és a harmadik harmadot hagyd üresen, hogy
azzal lélegezz.”
Nem fejezhetjük be a maláj konyha
tárgyalását anélkül, hogy ne tegyünk említést két másik témáról. Az egyik az
egészség tárgyköre és ezzel a kínai konyhával állíthatjuk párhuzamba.
Kihangsúlyozom, hogy csupán témabeli hasonlóságról van szó, mert a maláj
füvesember tudása, bár semmiképpen nem lebecsülendő, de nem áll olyan
tudományos szinten, mint a hagyományos kínai vagy indiai orvoslás. Ez azt
jelenti, hogy nem épül filozófiai és tudományos rendszerre, sőt, még csak
leírva, összefoglalva sincs. Ettől eltekintve, ősi és a gyakorlatban
valószínűleg jól bevált ismeretekről van szó, hiszen ezért maradhatott fenn
máig. A másik téma tipikusan maláj: a babonák, hiedelmek, étkezési tabuk gazdag
tárháza.
Mint minden ősi kultúra, a maláj
(és közeli rokonaik, az indonéz) nép is nagy ismerője a növények mérgező- és
gyógyhatásának, ami nem csekélység a gazdag trópusi faunában. Hiszen még a
nyugati tudomány is jó, ha a növényvilág egy tizedét rendszerezte! Ismereteik
csodálni valóak, mert ha például bárhol kinyitjuk a maláj szótárt, azt
találjuk, hogy egy szónak van valamilyen jelentése, majd a továbbiakban még
négy-öt. Ezek közül az egyik (esetleg jelzővel ellátva) egy fű nevét jelenti, a
másik egy cserjéét, a harmadik egy fáét, a negyedik talán halféle, az ötödik
esetleg egy rovar neve. - A legtöbb növénynek van valamilyen hatása az emberi
szervezetre és a hatóanyag a növények különböző részeiben található. Hogy mit,
mikor és hogyan lehet használni, a füvesember tudja. Tudását szájhagyomány
útján örökölte őseitől. Ez a felbecsülhetetlen értékű ismeretanyag igy terjedt
napjainkig, ki tudja, milyen ősi időkből. Sajnos, kihalóban a füves tudomány,
de lelkes kutatók még az utolsó pillanatban igyekeznek lejegyezni.
A hagyományos növényi bázisú
gyógyításnak külön ága foglalkozik kozmetikai és egészségügyi szerek
előállításával nők számára. Az u.n. dzsamu-készitmények egészségben tartják a
női testet, elősegítik a szép bőrt és hajat, általános vértisztító hatásuk van,
és speciális szerekkel látja el a terhes és gyermekágyas nőt. Ezeket a bába
állítja össze és használja, mert az ő feladata a nők ápolása szülés előtt és
utána 42 napig. Ügyel a helyes táplálkozásra, sok halat, zöldlevelü növényt,
tojást, szójababból és mogyoróból készült ételt főzet a páciensnek.
Hadd ismertessem néhány, a
receptekből ismert növény háziszerként való felhasználását:
A tamarind levelét kurkumával
keverve kelések borogatására használják, a fa kérgéből készült főzetet pedig
asztma ellen isszák.
A gyömbér gyökeréből főzött tea,
megszünteti a hasfájást. A túl sok evésből adódó böfögést a következő
készítménnyel lehet megszüntetni: a gyömbérgyökeret törjük össze, keverjük el
fehérborssal, öntsük fel vizzel, és naponta kétszer igyunk belőle.
A kókuszdióban található víz,
amit általában ki szoktak önteni, nagyon egészséges ital. Minden vitamin és
nyomelem megtalálható benne. Hatásos hasmenés és kanyaró esetén.
A köménymagból készített tea
javallott hasfájásra, összehúzza az izmokat és ereket. Összetört levelével
reumát kezelnek.
A szerecsendió fájának fiatal
hajtását zöldségként eszik rizzsel magas vérnyomás kezelésére.
A borsmenta teát köhögésre
ajánlják, az összetört leveleket citromlével keverve a homlokra kenik fejfájás
esetén.
A jázminvirágból készített főzet
megszünteti a lázat, gyökerével asztmát kezelnek.
A fehérvirágú hibiszkuszbimbó
csökkenti a vérnyomást.
A kurkuma gyökeréből hagymával és
fokhagymával együtt főzött tea, megszünteti a gyerek hasfájását.
A datura gyógyító és mérgező
hatása egyaránt ismert. Gyümölcse rendkívül mérgező, az égő magok füstje
hallucinációt okoz, de ha lyukas fogra irányítják, megszűnik a fájás. Reuma
kezelésére összetört levelét és virágját gyenge hagymával és gyömbérrel keverik
össze, és a fájó tagra kenik. Asztmás betegek apróra vágott, napon szárított
leveléből készült cigarettát szívnak.
A fahéj gyökerével reumát és
lázas betegségeket kezelnek.
A fokhagyma levét mézzel keverve
asztma, köhögés és gyomorfekély gyógyítására javasolják. A nyers fokhagyma véd
betegségek és bélféreg ellen. Az összetört gerezdeket a skorpió, és százlábú
harapása okozta sebre teszik.
A maláj ember életét bölcsőtől a
koporsóig rengeteg babona, hiedelem, tilalom kíséri. Igy hát ilyen
létfontosságú téma, mint a főzés és táplálkozás sem lehet kivétel. Íme, néhány
megszívlelendő tanács:
Az alacsony, sárga diót termő
kókuszdiófát nem szabad a ház elé ültetni, mert bajt és betegséget hoz a
családra. Amikor ugyanis az első gyümölcsöt hozza, valaki meghal a házban. Ha a
ház mellé ültetik, akkor a családfőnek nehéz élete lesz.
Rizstisztításnál nem szabad a
rizsesedényt teljesen kiüríteni, hanem egy marékkal benne kell hagyni, akkor
mindig lesz elegendő rizs a háznál.
A banánlevél általában jó ízt ad
az ételnek, ha benne főzik, párolják. Amikor ételt csomagolnak bele, előbb tűz
fölött puhítják. Terhes nőnek viszont nem szabad ezt a műveletet végezni, mert
akkor a gyereke is foltos lesz, mint a megfüstölt levél.
Ha fiatal lány a konyhában
énekel, nem tud majd férjhez menni.
A fenti veszélyektől a magyar
olvasónak nem kell tartani, de a következő javallatokat esetleg kipróbálhatja:
Ha hagymahámozásnál könnyezünk,
szúrjunk a kés hegyére egy hagymát.
Aki túl sok, csípőset evett,
forgassa a tányérját, amíg a csípősség elmúlik a szájából. (ebben lehet valami,
csak idő és türelem kérdése...) Ha a kezünk lett csipős, például a csili
kimagozásától, dörzsöljük be olajjal és mossuk le.
Végezetül még egy jól bevált
gyakorlat, amiről magam sem tudom, mit gondoljak, de tanúja voltam számtalan
esetben, hogy tényleg bevált:
Amikor kerti partyt tartanak (és
itt mindig népes vengégseregre kell számítani, ezért minden party a kertben
zajlik) és az idő, esőre áll, (esős évszakban ehhez meteorológiai előrejelzés
sem szükségeltetik), az eső elűzésére a következő praktikához folyamodnak:
kések hegyére szúrnak csilit úgy, hogy a végével felfelé álljon, és a késeket
nyelükkel a földbe nyomják a kert négy sarkában. Eshet a szomszédban, de a ház
környéke száraz marad.
Az étkezési illemtan, a
vendéglátás ősrégi szabályokat követ. A malájok is, akárcsak az indiaiak,
kézzel (szigorúan a jobb kézzel) esznek, de a két módszer között van különbség:
míg az indiaiak a három ujj első két perecével kis golyókat formálnak, a
malájok öt, kissé behajlított ujjukat használják kanálként. Erre tolják az
ételt a hüvelykujjukkal, majd azzal tolják a szájukba is, miközben a nyelvükkel
segítenek. Az étel a tenyerüket nem érintheti.
Étkezés előtt a vendéglátó egy
kis kézmosó edényt nyújt a vendégnek, és egy kancsóból vizet önt az ujjaira.
Még a maláj standok asztalkáin is látunk erre szolgáló kancsót, ami rácsos
edénykén áll. Az utazó gyakran találgatja, hogy mire való. Nem teáskanna, amit
alatta égő gyertyával tartanak melegen! Az együttes neve kendi, víz van benne,
és ujjainkat az edényke felett öblítjük le. Bal kézzel mernek a tálból, és bal
kézzel adják tovább, valamint ezzel a kezükkel fogják meg a poharat is. A
tálakat mindig jobbról bal felé nyújtják. Nem illik egy tálért átnyúlni, vagy
abból a levegőben tartva merni. Mindig meg kell várni, amíg valaki nekünk adja
a kívánt ételt, akkor a terítékünk mellé, balra tesszük, és csak ezután veszünk
belőle. Az együttétkezőknek kötelességük szemmel tartani, hogy szomszédaik el
vannak-e látva mindennel. Ha asztalszomszédunk idős, vagy nagyon fiatal, illik
egy adag rizst a tányérjára tennünk, mielőtt magunknak szednénk. A maláj ember
igen szíves vendéglátó, a vendéget állandóan kínálgatja. Illik az ételből - a
szükséges szabódás után - többször is venni, ha icipici adagot is. Nagy
durvaságnak számit, ételt arckifejezéssel visszautasítani, még ha mégoly
jóllaktunk is. Vízből mindig hagyjunk valamennyit az étkezés végére, amivel a
jobb kéz ujjait öblítjük le a tányérunk felett. Igy a tányérra sem szárad rá az
ételmaradék.
A terítéket nem porcelán tányér,
hanem aranyozott vagy rozsdamentes acélból készült nagy kerek tányér képezi,
valamint a pohár a baloldalon. Kendi (kancsó) helyett tehetnek minden vendégnek
jobb kéz felé kézmosóedényt, amelyben szappant helyettesítő citromdarabkák
úsznak. Mellette található (esetenként) a csonttányér, de ha nincs, akkor
tegyük a csontokat az asztalra, jobbra a tányérunk mellé. Evőeszközt nem
használnak, de ha a külföldinek mégis adnak, akkor is csak kanalat és villát,
mert a kés fegyvernek számit és nincs helye az asztalon. De nem is szükséges,
mert a húst mindig falatnyi darabokra vágják. Elsőosztályú éttermekben
megfigyelhető a szalvéta hajtogatásának érdekes módja: a maláj férfi
hagyományos, ünnepi fejfedőjének a szongkoknak a mintájára hajtják.
Az asztalon található só több
mint ételízesítő: a barátság jelképe. Amikor a vendéglátó sót kínál a
vendégnek, ajánlatos a jobb kéz mutatóujját belemártani és lenyalni. Ezzel a
szimbolikus aktussal erősítik meg a barátságot. Ezen kivül a só a bölcsesség és
erő jelképe is.
Amikor a maláj házban lakomát
tartanak hagyományos módon, ami nem ritkaság, a földre terített gyékényen vagy
szőnyegen ülve esznek. A lakoma valamilyen esemény jelzésére szolgál, de minden
esemény elsősorban, vallási ceremóniák betartását követeli. Vagyis a lakoma
csak másodlagos szerepet játszik, bár a gyarló ember a ritust szívesen
elhagyná. Tehát az ünnep kellemesebb részét mindig imák előzik meg, amiben csak
a férfiak vesznek részt egy külön helyiségben. Az ima befejeztével szolgálják
fel az ételt - külön szobában a férfiaknak, külön szobában a nőknek.
Hangsúlyozom, hogy ma és városi környezetben ezt a szokást a fiatalok már nem
tartják be. De ha a földön ülve is étkeznek, a kézmosás, evés előtt és után,
valamint a jobb kéz használata elmaradhatatlan. A rizs és húsételek után friss
gyümölcsöt vagy édességet kínálnak, és általában kávét is szervíroznak. Az
étkezés végeztével a férfiak újabb imára vonulnak az erre szánt helyiségbe.
A maláj konyha berendezése
rendkívül egyszerű, hagyományos eszközeik, mint minden régi használati eszköz,
esztétikusak. A maláj ételek főzéséhez semmilyen különleges edényre nincs
szükségünk. Ami rendkívüli, azok az improvizált, eldobható „konyhaeszközök”
mint a banán- vagy pálmalevél, vagy a bambuszszár, ezek viszont úgysem
szerezhetők be a mi tájainkon.
Nélkülözhetetlen alapanyag a
„belacan” (blacsan), az aprórákból készült pép vagy száraz kocka. Sok ételnek
ad jellegzetes „maláj” ízt (és főleg szagot: nyersen és főzés közben elég
kellemetlen illatot áraszt). A szárított apró hal az „ikan bilisz” szintén sok
ételhez felhasználható, úgyszintén a szárított aprórák, bár a friss rákocskák
még kedveltebbek. A citromfű pótolható citromhéjjal, de a pandánlevelet konyhánkban
semmi hasonló íz nem tudja helyettesíteni.
Mindennapi mártás a:
SZAMBAL BELACAN
4 piros csili, hüvelykújnyi
belacan pép, só
Pörköljük a belacant, amíg
illatozni kezd. Mozsártörőben törjük finommá a kimagozott csilit, keverjük
hozzá a belacant, és ízlés szerint sózzuk meg.
Nyers uborkához, rizs és húsok
mellé való mártás.
Másik ilyen kedvelt mártás a
CSILI SZÓSZ
A
12 piros, kimagozott csili, 3
gerezd fokhagyma, 1 csésze víz
B
2 evőkanál paradicsomszósz, 1/2
evőkanál ecet, 1/2 evőkanál cukor, 1/4 evőkanál só, 1 evőkanál olaj
(A) hozzávalókat törjük finomra mozsárban vagy
robotgéppel.
(B) hozzávalókat forraljuk fel, majd adjuk
hozzá (A)-t és pároljuk 5 percig.
SZÓSZEDET / Fontosabb hozzávalók listája
Ánizsmag hasonló a köménymaghoz,
de nagyobb és édeskés izü
Belacan rákpaszta - csak főzve,
ill. átsütve fogyasszuk, nyers formában ne tegyük ételbe
Csili Általában minden csili
csíp. Erős hegyespaprika (zöld vagy piros), de szeretik a gyufaszál paprikát
is, a szárított hegyespaprikát, a paprikaport, valamint a darált paprikapépet
Csillagánizs
Diófélék kesudió, mandula,
földimogyoró
Fahéj por vagy kéreg formájában.
Kedveltebb a kéreg, mert tovább megtartja az aromáját
Garam maszala: indiai
fűszerkeverék, de a maláj konyhában is használják. Hasonló, mint a karipor
(curry). Következzen egy recept:
CURRY
3 evőkanál koriandermag, 1
kávéskanál római köménymag, 1/2 kávéskanál fekete köménymag, 1/2 kávéskanál
feketebors, 4 cm fahéjkéreg darabokra törve, 4 kardamon, 4 szegfűszeg
Pörköljük meg a fűszereket
teflonserpenyőben, szedjük ki a kardamon magocskáit, majd az összes fűszert
törjük és keverjük össze mozsárban vagy robotgéppel.
Görögszéna
Gyömbér csak a friss gyökér ajánlott
Hagymafélék közül ajánlott a
diszkrétebb, édesebb változat, mint a mogyoróhagyma, fehér hagyma
Kardamon mag vagy por formájában
kapható, előbbi esetében pörkölés után vegyük ki az apró magokat a héjából és
úgy használjuk fel
Kari levél kis bokor levele,
legjobb frissen használni. Ha valaki Ázsiában jár, a learatott leveleket napon
megszáríthatja, és sokáig felhasználhatja, vagy a friss levelet be lehet
fagyasztani
Karipor ha készen vesszük: az egyik fajta húshoz való, a
másik halhoz
De legyen itt két recept is:
Karipor húshoz és szárnyashoz:
400 g koriandermag, 150 g
ánizsmag, 150 g szárított csili, 150 g római kömény, 30 g fahéj, 70 g kurkuma,
1 kávéskanál szegfűszeg
A kurkuma kivételével minden
fűszert pörköljünk meg, törjünk össze és keverjük el a kurkumával.
Karipor halakhoz és tengeri ételekhez:
400 g koriander, 150 g ánizs, 150
g római kömény, 100 g feketebors, 150 g szárított csili, 70 g kurkuma, 50 g
kardamon, 90 g görögszéna
Pörköljük meg a fűszereket a
kurkuma kivételével, szedjük ki a kardamon magjait, majd törjük össze és
keverjük össze a kurkumával.
Kókusztej Készíthető kókuszdióból
úgy, hogy kikaparjuk a dió fehér húsát és fél csésze vizzel átnyomkodjuk, majd
a „tejet” leszűrjük. Igy nyerjük az első, ill. sűrű tejet. Ha ezt kétcsészényi
vizzel felöntve nyomkodjuk, akkor a második vagy híg tejet kapjuk.
Egyébként létezik por formájában,
amit vizzel felöntünk, és krém formájában, konzervdobozban.
Koriander mag vagy por formájában
kapható
Korianderlevél frissen használják
díszítéshez, de olykor együtt főzik az étellel
Köménymag római kömény, mag vagy
por alakban
Kurkuma általában a port
használják, de némelyik recept a friss kurkuma- gyökeret ajánlja (Ne cseréljük
össze a sáfránnyal!)
Mustármag a fekete változatot
használják
Pandan Malajziában mindenütt
megtermő hosszú levelek igen jellegzetes ízzel
Szárított aprórák főzés/sütés
előtt áztassuk vizbe legalább 25 percre
Szárított apróhal (ikan bilisz)
főzés/sütés előtt áztassuk vizbe legalább 25 percre
Szegfűszeg
Szójasajt tulajdonképpen kínai
hozzávaló, de egyre elterjedtebb a malájok között is éppen úgy, mint a
Szójaszósz
Tamarind pép formában kapható: a
szükséges darabot egy fél csésze vízben addig nyomkodjuk, mosogatjuk, amíg
sikerül a magját és a héját kivennünk. A leszűrt lét öntjük az ételhez.
Malajzia elképzelhetetlen az
utcai ételstandok nélkül. Bár manapság a városokban igyekeznek egy térre, vagy
parkba tömöríteni őket, ahol higiénikus és ellenőrizhető körülmények között
ténykedhetnek, de még mindig sok helyen látni az ütött-kopott kiskocsit a
rászerkesztett „szekrénykével” és tűzhellyel és az 1-2 asztalnyi vendégfogadót.
Az utcai kifőzde igényli a legkisebb tőkebefektetést, és azonnali hasznot hoz.
Malajziában a tömeges bevándorlás
és a városiasodás teremtette meg a kisvállalkozás körülményeit. Lenézni az
utcai árust nem szabad: hiába egyszerűek a munkaeszközei, de egymaga (esetleg
családja) dolgozik, és főztjének helyt kell állni a számos rivális között. Azt
sem lehet mondani, hogy csak a szegény foglalkozik a mesterséggel, mert bizony
sok keményen dolgozó, agyonstrapált, nyomorgónak látszó árus szép vagyont
gyűjtött.
A múlt század végén Penang
szigetén fejlődött ki egy olyan konyhastílus, ami jellemző és tipikus a penangi
utcai árusokra, ételeik olyan egyedülállóak, hogy mára Malajzia minden
városában ismertek, de az őshazában semmi hasonlóval nem találkozunk. Az utca
„konyhája” bátran merít hozzávalót vagy ötletet a többi nemzetiség konyhájából:
az indiai tésztaárus kínai, hokkien sárgatésztát főz és a kínai a maláj
halleves (laksa) receptjét alakítja át a „penangi” ízlésnek. Ugyanakkor,
sikerült úgy alakítaniuk, hogy a piacon békésen osztoznak: minden kínai
tájegység leszármazottjai csak azt a néhány receptet főzik, amire
specializálták magukat, és nem próbálnak a másik sikeres üzletébe betörni. Igy
például a hokkieniek csak rákos-tésztalevest, laksát, tavaszi göngyöleget és
még néhány ételt árulnak, a hainaniak pedig megmaradnak a csirkés rizs és még
néhány rizsétel mellett.
Az utcai standok eredetileg
népszerűségüket olcsó áraiknak köszönhették. A bevándorlókat nem vetette fel a
pénz, de enniük kellett. A gazdasági körülmények javulásával és az ízlés
igényesedésével fejlődtek a standok is. Szakácsaik/tulajdonosaik neve
ismeretlen, de specialitásuk hírét gyorsan továbbadják, és standjuk helyéről
ismerik fel őket. Áraik ma is a legolcsóbbak és a sznobok sem kerülik őket.
Asztalkáik mellett megvalósult az igazi demokrácia.
Manapság már csak eldugott
helyeken látni az igazi utcai árust, a modern stand „ősét”, a vándorló árust.
Kiskocsin tolja „konyháját”, hangosan kikiáltja árait, és amikor egy járókelő
megállítja, azon nyomban elkészíti a kívánt ételt, és amint a vendég befejezte
az étkezést, elmossa a tányért a magával hozott vödör vízben és folytatja az
újabb vendég keresését.
Néhol egész utcasort elfoglalnak
az éjszakai árusok. Csak este nyitnak ki, és egész éjjel nyitva tartanak a
diszkók és bárok megéhezett vendégeinek. Hogy a szokás honnét ered, ma már nem
tudni. Talán kezdetben a késői mozilátogatók igényeit elégítették ki, vagy a
késői vacsorázás szokása alakult ki azért, mert sok jó stand csak este nyitott
ki.
Az utcai árus ételei igazi
malajziai ételeknek minősülnek, keverékek, mint az ország kultúrája és
népessége, és talán ez népszerűségük egyik oka is. Elkészíthetők a
legegyszerűbb hozzávalókból, hiszen létrejöttük eleve az egyszerűségre és
ízletességre alapult. A kreativitás nem szűnt meg: az elkényeztetett evőközönség
mindig újat igényel, és ha valamilyen étel sikeres és divatba jön, a standos
meggazdagszik. Az új ételkreációk pedig egyre jobban elszakadnak ősi
gyökereiktől, és nem kínai vagy indiai specialitásként vonulnak a köztudatba,
hanem egyszerűen, mint malajziai recept.
Specialitásaik az egytál ételek,
ezen belül pedig a legnagyobb változatosságot a tészták terén nyújtják. A
tészta kínai eredetű és a legtöbb tésztásstand kínai. A kínai tésztaételek
könnyűek, sokszor levesben tálalva, szója vagy osztrigaszószos mártással.
Előnyük, hogy percek alatt hirtelensüve készülnek, forrón, frissen tálalhatók.
Az indiai és maláj tészták sűrűbbek, gazdagabbak, több, laktatóbb hozzávalóval
kiegészítve, sűrű mártással leöntve. Elő- és elkészítésük hosszabb időt vesz igénybe.
Az indiai-muszlim „me rebusz” például sűrű mogyorós mártással kerül a tányérra,
és állítólag 101 különféle hozzávalóval lehet variálni. Előnyben részesíti a
szójasajtot, kevesebb húst használ fel, több csilit és citromlét, amitől íze
sokkal markánsabb, mint a kínai tésztáké. A nyonya laksa jobban megfelel a
maláj ízlésnek, elkészítése magán hordja a nyonya jelleget: bonyolult,
aprólékos kivitelezés, sok munkát és előkészületet igénylő hozzávalók.
Mártásában a kókusz és mogyoró dominál, amivel a kínai tésztában soha nem
találkozunk. Hozzávalói közé tartozik a hal és rák, a belacan, a kurkuma és
koriander, tipikus maláj alapanyagok. Bőkezűen díszítik szeletelt uborkával,
salátalevéllel, gyömbérvirággal.
Természetesen, nehéz határvonalat
húzni, melyik étel tipikus „standétel”, és melyik tartozik a házikonyha
repertoárjához. Sok a kölcsönhatás, hiszen kezdetben az utcai árusok is a
házikonyhából merítettek, majd idővel egyre kreatívabbá váltak. Később pedig
otthon is utánozni kezdték a kedvenc standos ételt, ha kivitelezése nem volt
túl bonyolult. Sok „standétel” jellemző valamennyi nemzetiség konyhájára. Ilyen
a kínai rizses csirke, a tészták és sült rizsek változatai, gőzgombócok, a
maláj nasi lemak, a rizsleves, a szaté, az indiai lepények, a csirke- és
dhalkari, főleg a maláj eredetű roti csanáj és annak változata, a murtabak, a
hússal töltött roti. Maláj standspecialitás a birka és ököruszályleves.
Az itt következő receptek tipikus
malajziai standételeket képviselnek, amelyek ugyan visszavezethetők eredetükre,
de úgy át lettek alakítva, hogy az „anyaországban” ilyent nem találunk.
Murtabak (reggelire, délutánra)
Készitsünk roti csanájt. A
következő tölteléket hajtogassuk bele és süssük meg, mint a rotit a forró lapon
vagy serpenyőben:
Töltelék (4-5 lepényhez): 30 dkg
darált hús, 2 nagy hagyma nagy szeletekre vágva, 1 szál zeller apróra vágva, 4
zöld csili kimagozva és vékonyan felszeletelve, 1 evőkanál húshoz való karipor.
1 kávéskanál csilipor, 1/2 kávéskanál kurkuma, 1 kávéskanál garam maszala, 1/4
kávéskanál frissen őrölt bors, 2 gerezd fokhagyma, összezúzva, 1 cm gyömbér,
1/2 csésze víz, 3 evőkanál gi, 4 tojás felverve, só
1. 2 evőkanál giben süssük
illatosra a fokhagymát és gyömbért.
2. Keverjük el kis vizzel a
kariport, csiliport, kurkumát, borsot és garam maszalát és a keveréket is
süssük át 3 percig. Tegyük hozzá a húst és sót, kis vizet és pároljuk lefedve.
3. Amikor a hús megsült, adjuk
hozzá a hagymát és csilit. Lassan pároljuk, amíg száraz lesz a keverék.
4. Verjük fel a tojást a sóval és
borssal, keverjük bele a zellert és a húst.
5. Töltsük meg a rotikat.
Apam Balik (apam balé) Maláj
palacsinta
34 dkg búzaliszt, 4 kávéskanál
sütőpor, 3 kávéskanál cukor, 2 felvert tojás, csipet só, 2 csésze víz, 1 csésze
tej, 2 evőkanál olaj
Töltelék: 2 kávéskanál pörkölt
szézámmag, 3 evőkanál pörkölt földimogyoró durvára darálva, 6 kávéskanál vaj, 6
kávéskanál cukor, 6 kávéskanál édes kukoricakonzerv
1. Keverjük össze a tölteléket.
2. Keverjük össze a tésztát, és
forró serpenyőbe tegyünk egy adag palacsintát. Amikor félig megsült, szórjuk rá
a tölteléket, egy kanálka vajat és lefedve süssük néhány percig.
3. Félbehajtva tálaljuk.
Maláj sült rizs
20 dkg szárított apróhal (ikan
bilisz), 10 szárított aprórák, 2 friss csili összetörve, 10 kis hagyma
felszeletelve, 2 csésze főtt rizs, 5 zöldbab apróra vágva, 2 tojás, só és
szójaszósz
1. Süssük ropogósra a halacskákat
és tegyük félre.
2. Áztassuk be és törjük össze az
aprórákot.
3. 2 evőkanál olajban süssük át a
hagymát, amikor illatozni kezd, adjuk hozzá a rákot, majd a csilit.
4. Amikor megjelenik az olaj a
tetején, tegyük bele a zöldbabot, és jól pároljuk át.
5. Keverjük bele a rizst, és jól
süssük át.
6. Közepében készítsünk
mélyedést, öntsünk bele egy kis olajat és üssük bele a tojást. Öntsünk rá egy
kis szójaszószt.
7. Amikor a tojás kezd
megszilárdulni, keverjük el a rizzsel. Ízesítsük szójaszósszal és sóval.
8. Díszítsük a sült apróhallal.
Sült banán
10 dkg búzaliszt, 10 dkg
rizsliszt, 2,6 dl víz, csipet só
1. Keverjük össze a liszteket a
vizzel, hámozzunk meg kb. 8 kisebb banánt.
2. Mártsuk őket a tésztába és
süssük ki annyi olajban, amennyi ellepi.
Sült csirke szilvaszósszal (plum sauce)
1 kg megnyúzott csirke, 16
darabra vágva, Híg és sűrű szójaszósz, 1,5 kávéskanál ötfüszerpor, 4 evőkanál
búzaliszt, 2,5 cm gyömbér, 1/2 csésze szilvaszósz, 2 kávéskanál kukoricaliszt,
1 kávéskanál szézámmag, 1/2 kávéskanál ecet
1. Marináljuk a csirkét a
kétfajta szójaszósszal és az ötfüszerporral, valamint az összezúzott gyömbérrel
15 percig.
2. Keverjük össze a kétfajta
lisztet, forgassuk meg benne a csirkedarabokat és süssük ki olajban.
3. 1 evőkanálnyi forró olajban
süssük át a szilvaszószt, ecetet és egy kis sűrű szójaszószt. Jól keverjük át,
majd tegyük bele a megsült csirkedarabokat, és jól forgassuk meg benne.
4. Vegyük el a tűzről és szórjuk
meg szézámmaggal.
Csirkés rizsleves
(Malajziában porridgenak nevezik
a rizsleveseket, de nem tévesztendő össze az angol porridge-dzsal. Főként
diétás menünek, gyengélkedőknek, gyerekeknek ajánlott étel, de sok felnőtt is
szívesen eszi reggelire, vagy könnyű ebédnek, vacsorának.)
2,2 liter víz, 1,4 kg csirke. 1,5 csésze rizs, 2 kávéskanál
só
1. Forraljuk fel a vizet, tegyük
bele az egész csirkét és a sót 15 percre. Akkor fordítsuk meg a csirkét és
főzzük még 15 percig. Vegyük ki.
2. A csirke vizében addig főzzük
a rizst, amíg olyan puha lesz, hogy szétesik, magyarul, főzzük szét.
3. Csontozzuk ki a csirkét, és
két villával szaggassuk apró darabokra, majd a húst tegyük vissza a levesbe.
Ezzel el is készült a rizsleves,
de ami étvágygerjesztővé teszi, az a tálaláskor hozzáadott ízek:
Tálaláshoz: 2 gerezd fokhagyma, 5
salotthagyma, 2 x 3 evőkanál olaj, 6 lágytojás, koriander vagy
petrezselyemlevél, 3 szál újhagyma, 5 cm gyömbér, 2 friss piros csili, 2
evőkanál híg szójaszósz, 2 evőkanál kínai savanyúság, só és bors
1. Készitsünk fokhagyma és salottaolajat:
a fokhagymát törjük péppé és süssük olajban aranybarnára. A salottot
szeleteljük fel és süssük olajban aranybarnára.
2. A leveleket és az újhagymát
vágjuk apróra, a gyömbért vékony szeletekre.
3. A csilit is szeleteljük fel és
keverjük össze a szójaszósszal.
Kis tálkákban készitsünk minden
hozzávalót az asztalra. Mindenki azzal ízesíti a levesét, mivel akarja.
A standok nem csak ételeket, de népszerű
alkoholmentes italokat is kínálnak. Ilyen a kókuszvíz, amit a friss fiatal
kókuszdióból nyernek. Nemcsak édes és üdítő, de fehér belét kanállal ki lehet
kaparni. Az is ízletes és laktató.
A cukornádból is préselnek egy nem túlédes, de friss lét.
Az Ais Bandung jeges ital, rózsaszirupból és tejből készül.
Egészséges és üdítő az árpavíz,
egy csésze árpát 1 liter vizzel főznek, amíg az árpaszemek még egyszer akkorára
duzzadnak. Hidegen és forrón is fogyasztható cukorral és citromlével ízesítve.
Ezeken kivül pedig nagyon sok
olyan helyi gyümölcsből készül ital, gyümölcslé, amiről az európai még csak nem
is hallott.
Malajziában nagy hagyománya van a
népes vendégsereg jóllakatásának és egy háziasszony sem ijed meg, ha 30-40 főre
kell főznie. Ennél nagyobb létszámtól sem esnek kétségbe, esetleg több
szervezést és előkészületet igényel a főzés. Segítség általában akad, sőt
örömmel főznek együtt, amikor is van, aki csak kukta és van, aki egy-két étel
önálló elkészítésével jeleskedik és tesz szert hírnévre.
Olyan menüt igyekeznek
összeállítani, ami lehetőleg gyorsan elkészül, egyszerű, olcsó és mégis laktató
és mutatós. Európai vendég számára valószínűleg minden egzotikus, de most a
háziasszony dolgát szeretném megkönnyíteni.
Úgy válogassuk össze a menüt,
hogy az ételek egy részét előzőleg (esetleg előző nap) készíthessük el, más
részüket pedig félkész állapotban tehessük az asztalra.
Előzőleg elkészíthető ételek a
kisütött falatkák, amelyeket utolsó pillanatban bedobunk az olajba. Korán
főzhető étel, mert hidegen is fogyasztható, a tojásszambál. Sok sült csirke
recept szintén alkalmas erre. Legyen az asztalon egy tál rizs, néhány ázsiai
savanyúság, egy-két kari étel, hogy a rizs és a sült ne legyen száraz, valamint
néhány fajta tésztástál. Ha a leveses tésztákat választjuk, akkor a
hozzávalókat külön tálcán rendezzük el a tészta és leves mellett. Ha a sült
tésztánál maradunk, az is eláll, friss marad néhány óráig.
Körbekínáláshoz és
étvágygerjesztőnek, vagy az aperitifhez nagyon illik a:
Zöldséges fasírt
2 hámozott burgonya, 10 dkg
káposzta, 1 sárgarépa, 10 dkg zöldbab, 10 dkg kesudió (vagy mandula) finomra
vágva, 20 salotthagyma, 1,5 csésze búzaliszt, 1/2 csésze zsemlemorzsa, só, gi /
olaj,
Fűszerkeverék (maszala)
10 zöld csili, 2 cm gyömbér, 10
kardamom mag, 10 szegfűszeg, 4 kávéskanál mák, 2 cm fahéjkéreg, 2 kávéskanál
görögszéna, 4 evőkanál kókuszreszelék
1. A zöldségeket vágjuk egész
apróra és főzzük meg kevés vizzel és sóval.
2. Robotgéppel dolgozzuk össze a
fűszerkeveréket, a végén tegyük bele a kókuszreszeléket.
3. Olajban süssük át az apróra
összevágott salotthagymát.
4. 2 evőkanál olajban süssük át a
fűszerkeveréket, tegyük hozzá a kesudiót, majd a megsütött salottot és a főtt
zöldségeket. Jól keverjük össze, majd hagyjuk kihűlni.
5. Egy tálkába tegyük a lisztet,
egy másikba a morzsát. Készitsünk kis golyókat, majd lapítsuk le őket,
forgassuk meg a lisztben és a morzsában.
6. Forró lapon vagy serpenyőn,
amit néha kicsit beolajozunk, pirítsuk meg a fasírt mindkét oldalát.
Érdekes dísze az asztalnak a különös izü
Fűszeres teás tojás
10 keménytojás a héjával, 2 dkg
tealevél, 3 csillagánizs, 5 cm fahéjkéreg, 3 evőkanál só, 1,5 liter víz
1. Tegyünk egy lábasba minden
hozzávalót a tojás kivételével, és forraljuk 15 percig.
2. Finoman ütögessük meg a
tojásokat, hogy a héján sok repedés keletkezzen. 20 percig pároljuk a teás
vízben, majd hagyjuk benne még 2-3 órát.
Hamar elkészül és mindig sikert arat a
Mama Mi Goreng (sült tészta)
50 dkg tojásos-metélt, 12 dkg
marhahús egész vékonyan felszeletelve, 1 kávéskanál hig szójaszósz, 1/2
kávéskanál sűrű szójaszósz, bors, 4 evőkanál olaj, 1 hagyma, néhány levél
spenót vagy kínai kel. 3 db sült szójasajt, 4 evőkanál ketchup, 2 evőkanál
csiliszósz, 2 evőkanál hig szójaszósz, 1 evőkanál sűrű szójaszósz, bors. 3
tojás, 3 zöld csili felszeletelve, 3 paradicsom felkarikázva
1. Keverjük össze a húst a
szójaszószokkal és borssal.
2. A forró olajban süssük meg a
hagymát, tegyük hozzá a húst, majd a szójasajtot és a leveleket. Jól keverjük
össze. Tegyük hozzá a kifőtt tésztát, ketchupot, chiliszószt, szójaszószokat és
borsot. Addig kevergessük, amíg minden jól összekeveredik és forró lesz.
3. Törjük rá a tojásokat és
keverjük össze, majd a zöld csilit és a paradicsomot.
Tálaláskor szórjunk rá sült
salotthagymát, újhagymát és felszeletelt csilit.
A háziasszony a desszertnél kerül
kissé dilemmába. Egyszerűbb elkészíteni egy nagy tál édességet (viszont több
mosogatnivalóra kell számítani), mint a kézbefogató kis darabokat. Egyszerű a
búzadarából készült édesség, mert gyorsan összeállítható és felvágva mutatós,
kis darabjait szalvétával is meg lehet fogni.
Végezetül néhány frissítő ötlet:
Az italokat könnyebben
édesíthetjük, ha előre készítünk szirupot: egy csésze cukrot főzzünk fel egy
csésze vizzel, mire felforr, a szirup is kész.
Citromos árpavíz
3 liter víz, 3 púpozott evőkanál
árpa, 1-2 citrom leve, cukor
Az árpát kb. 45 percig főzzük,
majd leszűrjük, édesítjük, és amikor kihült, adjunk hozzá citromlét ízlés
szerint.
Gyömbérital
Gyömbérgyökeret törjünk össze
mozsárban vagy robotgéppel, szűrjük meg, a lét forraljuk fel, keverjük össze
sziruppal és öntsük fel szódavízzel.
Citromos borsmenta tea
1 evőkanál tealevél, 3 dl víz,
3-4 citrom (ízlés szerint), cukor vagy szirup, kis csokor friss borsmenta
A 3 dl vizzel készitsünk teát,
hagyjuk 5 percig állni, majd öntsük fel 5 dl hidegvízzel. Édesítsük meg, törjük
meg a borsmentát, szórjuk bele. Jégkockával szervírozzuk.
Az itt következő receptek a
„modern idők” követelményeinek felelnek meg: praktikusak és könnyen, gyorsan
elkészíthetők a divatos és közkedvelt mikrohullámúval. A receptek nemcsak
modernek, de „malajziaiak” is olyan értelemben, hogy „etnikai” hovatartozásuk
nem egyértelmű: igazi keverékét mutatják a malajziai konyháknak, vagyis minden
hagyományos konyhából merítenek, és a hozzávalókat merész fantáziával elegyítik.
Igen valószínű, hogy a modern dolgozó nő munka után ilyen újszerű, praktikus
ételekkel lepi meg családját, hiszen a fiatalok már rugalmasabbak, nem
ragaszkodnak olyan mereven saját etnikumuk konyhájához, mint nagyszüleik. A más
ízeket megszokták, és szívesen fogadják az újdonságot.
Kacsaomlett (maradék kacsasültből)
20 dkg kicsontozott kacsasült, 3
szárított gomba 15 percnyi áztatás után apróra vágva, 2 db újhagyma szár
nélkül, 2 cm-es darabokra vágva, 10 dkg bambuszrügy, felszeletelve, 2 evőkanál
olaj, 1 kávéskanál összetört fokhagyma, 4 evőkanál olaj
„A” hozzávalók:
5 felvert tojás, 1 kávéskanál
kukoricakeményítő 1 evőkanál vizzel elkeverve, csipet só és bors, 1/2
kávéskanál szézámolaj
1. A 2 kanál olajat, és a
fokhagymát öntsük tálba, és 3 percig melegítsük erős fokozaton fedő nélkül.
2. Adjuk hozzá a gombát,
bambuszrügyet és jól keverjük össze. 1 1/2 percig melegítsük erős fokozaton
betakarva.
3. Vegyük ki és keverjük össze a
kacsahússal és újhagymával.
4. Adjuk hozzá az „A”
hozzávalókat és jól keverjük össze.
5. A barnító edényt melegítsük
fel 6 percig és öntsük bele a 4 kanál olajat, majd adjuk hozzá a tojásos
masszát és kevergessük gyorsan, amíg félig megszilárdul.
6. Tegyük a sütőbe még 2 percre
erős fokozaton, amíg megfő, de keverjük meg félpercenként, hogy egyenletesen
főjön meg.
7. Forrón tálaljuk rizzsel vagy
kenyérrel.
Kacsa karimártásban
1 1/2 kg kacsa feldarabolva, 4
burgonya kockákra vágva
„A” hozzávalók
5 evőkanál olaj, 2 közepes hagyma
összetörve, 2 evőkanál karipor, 1/2 evőkanál összetört fokhagyma, 1 evőkanál
ketchup
„B” hozzávalók
5 dl forró víz, 1/2 kávéskanál
só, 1 kávéskanál cukor, 1 1/2 evőkanál kukoricakeményítő, 1/2 csésze sűrített
tej (Maresi), 2 piros csili felszeletelve
1. „A” hozzávalókat tegyük egy
nagy edénybe, és fedetlenül süssük a sütőben erős fokozaton 6 percig. Félidőben
keverjük meg.
2. Tegyük bele a kacsadarabokat,
keverjük össze, fedjük be, és erős fokozaton 3 percig süssük. Utána keverjük
meg.
3. Adjuk hozzá a burgonyát és a
„B” hozzávalókat. Összekeverés után fedjük be, és erős fokozaton 5 percig
süssük. Ezután állítsuk közepes-alacsony fokozatra és süssük még 25 percig.
4. Keverjük hozzá a sűrített
tejet a keményítővel, a csilit és süssük még 1 percig. Jól keverjük össze és
forrón tálaljuk.
Sárga rizs
2 csésze rizs, 1 finomra vágott
hagyma, 1/2 kávéskanál kurkuma, 1 finomra reszelt sárgarépa, 2 paradicsom. 1
csésze csirkelé (vagy csontból főzve, vagy egy csirkeleveskockát elmorzsolunk
egy csésze vízben. Ez esetben ne használjunk sót.)
1. Csirkelé: forraljunk fel egy
csésze vizet csontokkal és paradicsommal, majd letakarva főzzük 6 percig erős
fokozaton. Adjunk hozzá 1/4 csésze vizet és főzzük még 3 percig. Szűrjük le.
2. Tegyük mély tálba a rizst,
hagymát, répát és csirkelét.
3. Öntsük fel annyi vizzel, hogy
3 cm-rel álljon a rizs szintje felett, ha szükséges, sózzuk meg. Erős fokozaton
főzzük 17 percig.
4. Miután a víz elpárolgott,
lazítsuk fel villával a rizsszemeket. Hagyjuk 5 percig lefedve állni, mert
ekkor puhul meg a rizs. Ha még kemény lenne, permetezzünk rá 1/2 csésze vizet
és tegyük vissza lefedve 2 percre. A rizs főzési ideje a rizsfajtától függ.
Hal sajtmártásban
25 dkg fehér halhúst 1/4 kanál
sóval és csipet borssal összekeverünk, és 10 percig állni hagyunk.
3 dkg vaj, 1 összetört közepes
hagyma, 1 evőkanál liszt, 3 dl tej, 3 dkg reszelt sajt, csipet feketebors, só
1. A vajat, hagymát és lisztet
keverjük össze egy tálban és fedő nélkül süssük 4 percig erős fokozaton.
Félidőben keverjük meg.
2. Öntsük hozzá a tejet, sajtot,
borsot és sót, keverjük össze és süssük további 4 percig erős fokozaton.
Keverjük meg és kóstoljuk meg.
3. Szépen fektessük le a
haldarabokat egy tál aljára, öntsük rá a mártást, fedjük le és süssük erős
fokozaton 5-6 percig, a hal vastagságától függően.
4. Forrón tálaljuk, illik hozzá a
sült paradicsom vagy bármely zöldség.
Halfilé brokkolival
25 dkg halfilé 1/2 cm-es csíkokra
vágva
„A” hozzávalók (összekeverve)
1 kávéskanál hig szójaszósz, 1
kávéskanál Lea & Perrins szósz (ha nincs, osztrigaszósz), 1 kávéskanál
szézámolaj, 1 kávéskanál olaj, csipet bors, 2 evőkanál olaj. 3 gerezd fokhagyma
összezúzva, 1/2 kávéskanál gyömbér összezúzva, 12 dkg brokkoli, néhány darab
félbevágott gomba, 1/4 sárgarépa karikára vágva, 3 evőkanál víz, 1/2 kávéskanál
kukoricakeményítő, 1 evőkanál osztrigaszósz
1. Marináljuk a halat az „A”
hozzávalókban 10 percig.
2. Az olajat, fokhagymát és
gyömbért fedő nélkül süssük 3 percig erős fokozaton.
3. Adjuk hozzá a halat, gombát és
fedő nélkül süssük 1 percig erős fokozaton. Keverjük össze.
4. Tegyük rá a feldarabolt brokkolit
és sárgarépát, öntsük le a vizzel összekevert liszttel és osztrigaszósszal,
fedjük be és süssük 3 1/2 percig erős fokozaton.
5. Végül keverjük össze és forrón
tálaljuk rizzsel.
Fűszerezett borda (birka, marha vagy sertés)
50 dkg borda, 4 cm-es darabokra
vágva, 1 nagy hagyma felszeletelve, 1 csésze víz
„A” hozzávalók (robotgépben daráljuk össze)
8 mogyoróhagyma, 8 gerezd
fokhagyma, 3 dkg gyömbér, 2 cm-es darab fahéj, 3 szegfűszeg, 1 csillagánizs, 2
evőkanál paprikapor (ízlésünk szerint erős vagy csemege), 2 evőkanál sűrített
paradicsom, 4 evőkanál olaj
„B” hozzávalók
1/2 csésze joghurt, 2 paradicsom,
négyfelé vágva, 1/4 kávéskanál só
1. „A” hozzávalókat tegyük egy 3
literes edénybe és süssük fedetlenül 6 percig erős fokozaton. Félidőben keverjük
meg.
2. Adjuk hozzá a bordát, hagymát
és vizet. Fedjük be és süssük 3 percig erős fokozaton. Ezután állítsuk közepes
fokozatra, és 40 percig pároljuk.
3. Tegyük bele a „B”
hozzávalókat, keverjük jól össze és 3 percig süssük erős fokozaton. Hagyjuk 15
percig állni, majd rizzsel vagy kenyérrel tálaljuk.
Marhahússzeletkék „Delux”
30 dkg vesepecsenye 3mm vékony
szeletkékre vágva, 2 evőkanál osztrigaszósz, 1 kávéskanál kukoricakeményítő, 3
evőkanál olaj, 3 gerezd fokhagyma összezúzva. 1/2 evőkanál csipős
szójasűritmény (bean paste), 4 szárított gomba 15 percnyi áztatás után
félbevágva, 1/2 sárgarépa 2 cm hosszú vékony szeletkékre vágva, 5
vizigesztenye, meghámozva (esetleg bambuszrüggyel helyettesíthetjük). 1 kisebb
zöld pepperoni, 1 kisebb piros pepperoni, 5 dkg zöldborsó, só, 1/2 evőkanál
szézámolaj
1. Marináljuk a húst 10 percre
osztrigaszósszal és a kukoricakeményítővel.
2. Az olajat, fokhagymát és
szójasűritményt tegyük egy 3 literes edénybe és süssük fedetlenül 3 percig erős
fokozaton.
3. Tegyük hozzá a húst, gombát,
répát, vizigesztenyét és vizet. Keverjük össze, takarjuk be, és 4 percig süssük
erős fokozaton, majd 20 percig középső fokozaton.
4. Keverjük hozzá a fennmaradó
hozzávalókat, és lefedve főzzük 2 percig erős fokozaton.
5. Keverjük össze és forrón
tálaljuk.
Zöldséges hús (marha- vagy bárányhúsból)
25 dkg vesepecsenye kis, vékony
szeletkékre vágva
„A” hozzávalók: 1/2 kávéskanál
szódabikarbóna, 1 evőkanál szójaszósz, 1/2 kávéskanál szézámolaj, 1/4
kávéskanál bors, 1/2 kávéskanál kukoricakeményítő, 3 evőkanál olaj, 1 evőkanál
összezúzott gyömbér. 1 evőkanál összezúzott fokhagyma, 1 zellerszár apróra
vágva, 3 friss gomba apróra vágva, 1/4 répa apróra vágva
„B” hozzávalók: 3 evőkanál víz, 1
evőkanál kínai bor (ha van), 1 evőkanál szójaszósz
1/2 kávéskanál kukoricakeményítő
1. Marináljuk a húst az „A”
hozzávalókkal 10 percig.
2. Az olajat, gyömbért és
fokhagymát tegyük egy 2,5 literes edénybe és fedetlenül süssük 3 percig erős
fokozaton.
3. Adjuk hozzá a húst, zellert,
gombát, répát és jól keverjük össze. Öntsük bele a „B” hozzávalókat és lefedve
főzzük 3,5 percig erős fokozaton.
4. Keverjük össze és hagyjuk
állni 10 percig tálalás előtt.
Húsgombócok pepperónival
„A” hozzávalók: 30 dkg darált
marhahús, 1 kávéskanál só, 2 kávéskanál kukoricakeményítő, 1/2 kávéskanál
szézámolaj, 1/4 kávéskanál bors
„B” hozzávalók: 1 piros peperoni
kockára vágva, 1 zöld peperoni kockára vágva, 1 közepes hagyma kockára vágva
„C” hozzávalók: 4 evőkanál víz, 1
evőkanál szójaszósz, 1 evőkanál osztrigaszósz, 1 evőkanál kínai bor (ha van), 1
kávéskanál Lea & Perrin szósz, 1 kávéskanál kukoricakeményítő, 4 evőkanál
olaj
1. Jól keverjük össze az „A”
hozzávalókat és formáljunk 15 gombócot.
2. Forrósítsunk fel egy
barnitóedényt 8 percig erős fokozaton. Öntsük bele az olajat, rendezzük el a
gombócokat és süssük 1 percig erős fokozaton, amíg az egyik felük megbarnul.
Fordítsuk meg a gombócokat, és még 1 percig süssük, hogy a másik felük is
megbarnuljon.
3. Keverjük hozzá a „B”
hozzávalókat, majd öntsük rá az összekevert „C” hozzávalókat, fedjük be, és 3
percig főzzük erős fokozaton.
4. Jól keverjük össze és forrón
tálaljuk rizzsel.
(a receptek birka,
kecske és bivalyhúsból is elkészíthetők)
Marhakari
Hozzávalók: 60 dkg marhahús, 1
csésze víz, 1/2 csésze olaj, 30 dkg krumpli, 5 evőkanál húshoz való karipor, 6
salotthagyma, 4 gerezd fokhagyma, 3 cm gyömbér, 4 csésze kókusztej, 3 cm
fahéjkéreg, 2 szegfűszeg, 1 csillagánizs. 2,5 dkg kókuszreszelék, megpirítva és
mozsárban megtörve, só
1. Vágjuk fel a húst falatnyi
kockákra.
2. Keverjük össze a kariport
annyi vízzel, hogy pépet kapjunk
3. Törjük össze a hagymát,
gyömbért, fokhagymát.
4. Süssük meg ezeket forró
olajban, amíg illatozni kezdenek. Öntsük rá a kari-pépet és süssük, amíg ez is
illatozik.
5. Tegyük bele a húst egy kis
vízzel.
6. Adjuk hozzá a megpirított
kókuszreszeléket, csillagánizst, szegfűszeget és fahéjat.
7. Keverjük el, majd tegyük bele
a kókusztejet, a felvágott krumplit és a sót.
8. Pároljuk puhára.
Marharendang szójaszósszal
Hozzávalók: 60 dkg marhahús, 20
szárított csili, 1 fej fokhagyma, 10 salotthagyma, 5 cm gyömbér, 3 evőkanál
ecet. 1/4 csésze sűrű szójaszósz, 1 kávéskanál cukor, só, 1/2 csésze Olajban
süssünk: 4 salotthagymát (felszeletelve), 5 gerezd fokhagymát (felszeletelve),
3 cm fahéjkérget
1. Vágjuk fel a húst és főzzük
puhára vízben. Vegyük ki, csöpögtessük le és a vizet is tegyük félre.
2. Daráljuk össze a csilit,
fokhagymát, salotthagymát, gyömbért és cukrot.
3. Süssük olajban az említett
hozzávalókat, amíg illatozni kezdenek, keverjük bele a szójaszószt, majd tegyük
bele a húst és süssük át.
5. Öntsük rá a vizet, amiben a
hús főtt, az ecetet és az átsütött salotthagymát, fokhagymát és fahéjkérget és
pároljuk lassú tűzön.
6. Amikor már majdnem minden víz
elpárolgott, sózzuk meg és süssük egész szárazra.
Marhahús paradicsomszószban
Hozzávalók: 40 dkg marhahús, 7
nagy hagyma - ebből 6 darabot felszeletelünk, 3 cm gyömbér - 2 cm-nyit
összetörünk, 7 gerezd fokhagyma - 6 db felszeletelve, 5 meghámozott mandula, 3
szegfűszeg, 3 cm fahéjkéreg, 4 evőkanál húshoz való karipor, 8 paradicsom
négyfelé vágva, 1 közepes konzerv paradicsompüré. 1 csésze sűrített tej
(Maresi), 3 evőkanál olaj, só és cukor
1. Vágjuk a húst falatnyi
darabokra és főzzük együtt a felszeletelt hagymával, fokhagymával és
gyömbérrel.
2. A maradék hagymát, fokhagymát,
gyömbért daráljuk át a robotgéppel, a mandulával együtt, finom péppé. Keverjük
hozzá a kariport is valamennyi vízzel.
3. Forró olajban süssük át a
fahéjkérget és a szegfűszeget. Tegyük hozzá a karis keveréket, majd a
paradicsompürét, és pároljuk, amíg illatozni kezd.
4. Adjuk hozzá a húst, majd a
paradicsomot és pároljuk, amíg megpuhul.
5. Végezetül öntsük bele a tejet,
sót és cukrot, és forraljuk, amíg besűrűsödik.
Fűszeres marhahús
Hozzávalók: 25 dkg marhahús, 1
cm-es kockákra vágva, 1 csésze kókuszreszelék, 1 citrom, 1/2 csésze olaj, 2
evőkanál cukor, só, bors, ízlés szerint
Robotgépben daráljuk össze a
következőt: 6 szárított csili, 4 salotthagyma, 2 gerezd fokhagyma, 1/2
kávéskanál köménymag, 1 kávéskanál koriandermag, 3 cm friss kurkuma
1. Forró olajban süssük át az összedarált
hozzávalókat, amíg illatozni kezdenek.
2. Adjuk hozzá a
kókuszreszeléket, majd a húst, sót, borsot és a citrom levét.
3. Kevergetve süssük, amíg a hús
megpuhul, és a kókuszreszelék megbarnul.
Sűlthal
Hozzávalók 3 db kisebb egész hal,
2 kávéskanál kurkuma, só
1. Dörzsöljük be a halat sóval és
kurkumával.
2. Süssük ki annyi olajban,
amennyi ellepi.
Hal-csatni
Hozzávalók 2 közepes hal, 3 dl
ecet, 1 uborka, 1 sárgarépa, 1 hagyma, 1 evőkanál szézámmag, 2,5 cm gyömbér, 4
piros csili, 4 zöld csili, 5 gerezd fokhagyma, 8 salotthagyma, mustármag, só és
cukor
1. A halakat dörzsöljük be
kurkumával és sóval, majd süssük meg félig az olajban.
2. Törjük össze együtt a hagymát,
fokhagymát, salottot.
3. Szeleteljük fel a gyömbért
vékonyan. Vágjuk fel hosszában az uborkát, kaparjuk ki a magokat, majd vágjuk
1,5 cm-es hasábokra. A répát úgyszintén.
4. Forrósítsuk fel az olajat,
süssük át a hagymát, szézám- és mustármagot.
5. Tegyük hozzá az ecetet és egy
csésze vizet, majd a felszeletelt répát, gyömbért és a halat.
6. Amikor a répa megpuhult, adjuk
hozzá az uborkát.
Tálalásnál a felszeletelt friss
csilivel díszítjük.
Sűlthal mártásban
Hozzávalók 1 nagyobb hal, 2
evőkanál paradicsomszósz, 2 szál zellerlevél, 1 kávéskanál, só, 4 evőkanál
olaj, 1 kávéskanál kurkuma, 2 paradicsom, 2,5 cm gyömbér felszeletelve, 4 zöld
csili, fél citrom leve, 2,5 dl kókusztej, 2 karika citromhéj, összetörve, 1
nagy hagyma felszeletelve
A robotgéppel daráljunk össze: 8
szárított csilit, 5 gerezd fokhagymát, 10 salotthagymát
1. A halat dörzsöljük be a sóval
és kurkumával és süssük meg olajban, amíg ropogós lesz.
2. A szükséges olajmennyiségben
süssük át a ledarált hozzávalókat, amíg illatoznak.
3. Tegyük hozzá a felszeletelt
paradicsomot, összetört citromhéjat és kókusztejet és pároljuk, amíg a mártás
besűrűsödik, kb. 10 percig.
4. Adjuk hozzá a paradicsomszószt
és a halat.
5. Amikor elég sűrű, tegyük hozzá
a citromlét, a hagymakarikákat, a felszeletelt zöld csilit, zellerlevelet és
gyömbért. Fordítsuk meg a halat és pároljuk 5 percig.
Halkari
Hozzávalók 4 halszelet, 2
paradicsom négyfelé vágva, 5 okra, 4 salotthagyma felszeletelve, 2 gerezd
fokhagyma felszeletelve, 2 zöld csili, 2 evőkanál halhoz való karipor vízzel
elkeverve, 2 csésze 1. Kókusztej, 4 csésze 2. Kókusztej, 1/2 csésze tamarindlé,
10 karilevél, 2 evőkanál olaj, só
1. Forró olajban süssük át a
salotthagymát és fokhagymát.
2. Tegyük hozzá a kariport,
kevergessük, amíg illatozni kezd, majd adjuk hozzá a karilevelet.
3. Forraljuk fel a 2.
kókusztejjel.
4. Tegyük bele a paradicsomot és
az okrát, majd a tamarindlét és főzzük 10 percig.
5. Végül adjuk hozzá a halat és
forraljuk fel.
6. Amikor megpuhult, öntsük bele
az 1. kókusztejet és forrás után vegyük el a tűzhelyről.
Rákkari kisrákból (prawns)
Hozzávalók 60 dkg friss aprórák,
10 karilevél, 6 szárított csili, 1 kávéskanál kurkuma, 1 kávéskanál
koriandermag, 1 kávéskanál köménymag, 2 1/2 csésze 1. Kókusztej, 1 citrom, 4
evőkanál olaj, só
Robotgéppel daráljuk össze: 2
salotthagyma, 2 gerezd fokhagyma, 2 cm gyömbér
1. A forró olajban süssük 1-2
percig a karileveleket.
2. Adjuk hozzá az összedarált
hozzávalókat és kevergessük 5 percig.
3. Tegyük hozzá a többi fűszert
és süssük 1 percig, majd a megtisztított rákokat.
4. Öntsük bele a kókusztejet és
pároljuk 10 percig.
5. Csavarjuk bele a citrom levét.
Káposzta kókuszos mártásban
Hozzávalók 30 dkg káposzta
vékonyra felszeletelve, 2 piros csili, 4 salotthagyma, 2 csésze víz, 1 csésze
hámozott aprórák, 2 csésze 1. Kókusztej, 4 csésze 2. Kókusztej, 1 kávéskanál
kurkuma, só
1. Daráljuk le, vagy törjük meg
mozsárban a csilit és a salottot. Lábasban öntsük rá a 2. kókusztejet és
forraljuk fel.
2. Adjuk hozzá a rákokat és a
káposztát.
3. Amikor a káposzta megpuhult,
öntsük fel az 1. kókusztejjel.
4. Forrjon egyet, majd vegyük le
a tűzhelyről.
Sült zöldbab, tojással
Hozzávalók 30 dkg zöldbab, 1
tojás, 1/2 csésze hámozott aprórák, 4 salotthagyma felszeletelve, 3 gerezd
fokhagyma felszeletelve, 1 piros csili felszeletelve, 2 evőkanál olaj, só
1. Vágjuk fel a zöldbabot.
2. Forró olajban süssük át a
hagymát, fokhagymát, gyömbért.
3. Mikor illatozni kezd, tegyük
bele a rákot és süssük meg.
4. Adjuk hozzá a babot, és jól
keverjük össze, főzzük puhára, sózzuk meg.
5. A tojást verjük fel villával
és keverjük a babhoz. Addig kevergessük, amíg jól átsül.
Padlizsán kari
Hozzávalók 4 padlizsán nagy
szeletekre vágva, 5 salotthagyma felszeletelve, 2 gerezd fokhagyma
felszeletelve, 2 evőkanál karipor 2 kanál vízzel elkeverve, 2 csésze 1.
Kókusztej, 4 csésze 2. Kókusztej, 10 karilevél, 2 evőkanál olaj, 3 kanál
tamarindpép, só
1. A hagymát és fokhagymát süssük
át.
2. Öntsük bele a kariport és azt
is jól süssük át.
3. Öntsük rá a 2. kókusztejet, a
tamarindlét és adjuk hozzá a karileveleket.
4. Amikor forr, tegyük bele a
padlizsánt, és addig főzzük, amíg puha lesz.
5. Ekkor adjuk hozzá az 1.
kókusztejet és forraljunk rajta egyet.
Sült spenót
Hozzávalók: 60 dkg friss spenót,
30 dkg szárított aprórák, 6 salotthagyma, 2 gerezd fokhagyma, 2 piros csili, 1
evőkanál olaj, só
1. Daráljuk össze a robotgépben a
hagymát, fokhagymát és csilit.
2. Vágjuk fel a spenótot 5 cm-es
darabokra.
3. Áztassuk be a rákokat és
törjük meg mozsárban.
4. Forró olajban addig süssük az
összetört hozzávalókat, amíg illatozni kezdenek.
5. Ekkor tegyük bele a spenótot
és a sót és kevergessük 1 percig.
Banános piskóta
Hozzávalók: 20 dkg vaj vagy
margarin, 40 dkg pürévé tört banán, 50 dkg liszt, 5 tojás, 1 1/2 csésze víz, 30
dkg cukor, 20 dkg dió, 4 evőkanál méz
1. Keverjük ki a vajat a
cukorral.
2. Adjuk hozzá egyenként a
tojásokat.
3. Adjuk hozzá lassan a banánt,
lisztet, vizet, durvára vágott diót és mézet.
4. Kivajazott, lisztezett
formában süssük 180 fokon 30 percig. A tetejét díszíthetjük dióval.
Cukrozott rizssütemény
(kuih tas)
Hozzávalók: 50 dkg tapadós
rizsliszt, 1 csésze kókuszreszelék, 3 csésze víz, csipet só, olaj
1. Keverjük össze a lisztet, sót
és kókuszreszeléket. Tegyünk hozzá annyi vizet, amíg jól formálható tésztát
kapunk.
2. Nyújtsuk ki és vágjunk belőle
kis trapézformákat.
3. Forró olajban süssük őket
barnára.
4. Két csésze cukrot forraljunk
fel 1 csésze vízzel. Addig forraljuk, míg besűrűsödik.
5. Dobáljuk bele a süteményt és
kevergessük, amíg a cukormáz kezd kristályosodni, és jól befogja a süteményt.
6. Azonnal tálalható.
Banánkrém
Hozzávalók: 6 érett banán -
meghámozva és felszeletelve, 5 cm gyömbér, 3 csésze 2. Kókusztej, 1 csésze 1.
Kókusztej, 1 csésze cukor, 1 evőkanál szágó (vagy rizs)
1. Forraljuk fel a 2. kókusztejet
a gyömbérrel.
2. Tegyük bele a cukrot és
banánt. Állandóan keverjük, hogy ne menjen össze a kókusztej, de ügyeljünk,
hogy ne törjük szét a banánt.
3. Amikor a banán megfőtt, öntsük
bele az 1. kókusztejet és a szágót. (A rizst már az 1. lépésben.)
4. Forraljuk fel, és amikor a
szágó átlátszó lesz, vegyük le a tűzhelyről.
Forrón is és hidegen is
tálalható.
És a desszerthez tálaljuk az
egész Malajziában közkedvelt "teh tarik"-t (té taré), magyarul húzott
teát. Nevét onnét kapta, hogy a maláj (majd minden indiai) teakészítő az
elkészített italt úgy hűti, hogy egyik edényből magasról a másikban önti. Olyan
gyorsan és ügyesen dolgoznak, hogy úgy látszik, mintha a teát egyik edényből a
másikba húznák.
Tea
Minden csészéhez számítsunk: 1
evőkanál fekete tealevelet, 1 evőkanál cukrot, 1 evőkanál tejport, plusz 1
evőkanál tejport a "kannának."
Öblös edényben keverjük össze
kanállal, majd öntsük le annyi forró vízzel, ahány csészét meg akarunk tölteni
+ egy csészényit.
Keverjük jól össze és hagyjuk 5
percig állni lefedve. Szűrjük le és töltsük csészékbe.
Szoto Mi Hun (tésztás csirkeleves - egytálétel)
Ünnepi alkalmakra, mint a Hari
Raya, készítik.
A szotóhoz: 1 csirke, 1,2 liter
víz, 1 citrom lehámozott héja, 1 csésze első kókusztej, 6 gerezd fokhagyma, 6
kis hagyma, mozsárban a fokhagymával összetörve, 1 kávéskanál ánizsmag, 1
kávéskanál koriandermag, 1 kávéskanál köménymag, 1 darabka fahéjkéreg
Melléje: 1 csomag tojásosmetélt,
előfőzve, 50 dkg leforrázott szójacsira, 2 evőkanál gyufaszálpaprika, 4
evőkanál sűrű szójaszósz, 10 kis vöröshagyma, felkarikázva és megsütve,
újhagyma szára
1. Törjük és keverjük össze az
ánizst, koriandert, köménymagot és fahéjat a robotgépben.
2. Főzzük a csirkét a vízben a
fűszerekkel, hagymával, fokhagymával és citromhéjjal puhára.
3. Vágjuk fel kis darabokra.
4. A gyufaszálpaprikát törjük meg
mozsárban és keverjük hozzá a szójaszószt.
Tálalás: Adagoljuk a tálakba
először a tésztát, majd a szójacsírát, arra a csirkedarabokat és végül a
levest. Díszítsük a sült hagymakarikákkal, az apróra vágott újhagymával és
végül tegyünk a tetejére egy kanálkával a csilimártásból.
A változatosság kedvéért tehetünk
bele főtt fürjtojást is.
A szotó marhahúsból is
elkészíthető.
Ha előételnek adjuk, rendezzük el
egy tálcán a hozzávalókat és adjuk mellé tálban a levest.
Ököruszály leves
Hozzávalók: 60 dkg ököruszály, 4
krumpli, 1 kávéskanál köménymag, 1/2 kávéskanál ánizsmag, 1 kávéskanál
koriandermag, 1 darabka fahéjkéreg, 1 nagy hagyma négyfelé vágva, só
1. Daraboljuk fel apróra az
ököruszályt.
2. Törjük apróra az ánizsmagot és
koriandert, majd kössük gézbe.
3. Főzzük majdnem egész puhára az
ökörfarkat elegendő vízzel, a hagymával, a gézbe kötött fűszerekkel és a
fahéjjal.
4. Adjuk hozzá a négybe vágott
krumplit és főzzük puhára.
Tálaláskor díszítsük sült
hagymakarikákkal és újhagymával, adhatunk hozzá kenyeret vagy rizst.
Húsgombóc leves
Hozzávalók: 40 dkg darált hús, 2
gerezd összezúzott fokhagyma, 1 nagy hagyma, összetörve, 2 sárgarépa apróra
vágva, 1 cm gyömbér, apróra vágva, 1 doboz gombakonzerv, 1 kávéskanál só, 2
evőkanál fehérbors, 1 evőkanál kukoricaliszt, 1 evőkanál olaj, 1,2 liter
húsleves
1. Tegyük a húst, hagymát,
fokhagymát, borsot és sót egy tálba, szórjuk rá a lisztet és öntsük rá az
olajat. Jól gyúrjuk össze és formáljunk 2 cm átmérőjű gombócokat.
2. Főzzük a répát, gombát és
gyömbért csirkehúslevesben. Amikor felforrt, adjuk hozzá a gombócokat és
pároljuk 5 percig.
Rizsleves reggelire
(bubur kandzsi)
Hozzávalók: 1 csésze rizs, 3
csésze víz, 1/2 csésze mogyoró, 1/2 csésze ikan bilisz, só
1. Addig főzzük a rizst, amíg
szinte szétfő.
2. Süssük meg külön a mogyorót és
külön a halat annyi olajban, amennyi ellepi.
Tálaláshoz tegyük a rizsleves kis
tálkákba, majd tegyük rá a mogyorót és a halat. Szójaszósszal ízesíthetjük.
Savanyúság
Uborka savanyúság
Hozzávalók: 2 uborka, 1
sárgarépa, 1 friss piros csili, 1 nagy hagyma, 2 evőkanál só, 8 szárított
csili, 8 salotthagyma, 4 gerezd fokhagyma, 2 cm gyömbér, 1/2 csésze szárított
aprórák, 1/2 csésze olaj, 1/2 kávéskanál mustármag, 1/2 kávéskanál kurkuma, 3/4
csésze ecet, 3 1/2 evőkanál cukor
1. Vágjuk fel az uborkát 2,5
cm-es hasábokra, a piros csilit fél cm-es hasábokra és a hagymát fél cm-es
karikákra.
2. Sózzuk be két órára.
3. Mossuk le a sót és szárítsuk
meg a zöldségeket egy tiszta konyharuhán.
4. Daráljuk át a robotgépen a
csilit, hagymát, fokhagymát és gyömbért. Az aprórákot is daráljuk le külön.
5. Az olajban süssük át a
mustármagot fél percig, adjuk hozzá az összetört friss fűszereket, majd a
kurkumát és süssük 5 percig.
6. Most tegyük hozzá az
aprórákot, süssük még 3 percig, végül az ecetet és a cukrot. Lassú tűzön
pároljuk, amíg besűrűsödik, ha kell sózzuk és cukrozzuk utána.
7. Végezetül dobjuk bele a
zöldségeket, jól keverjük össze a fűszerekkel és vegyük le a tűzhelyről.
8. Miután kihült, töltsük
üvegekbe és tartsuk lezárva a hűtőszekrényben.
Sült rizs - népszerű reggeli, főleg maradék rizsből
Hozzávalók: 1 tálka hideg főtt
rizs, 4 salotthagyma, 2 gerezd fokhagyma, 2,5 dkg ikan bilisz, 2 piros csili, 2
zöldbab, só 1 evőkanál olaj
1. Törjük/daráljuk össze az ikan
biliszt a hagymával, fokhagymával és csilivel.
2. Vágjuk fel apróra a babot.
3. A forró olajban süssük át az
összetört fűszereket, adjuk hozzá a babot és pároljuk közepes lángon.
4. Végül keverjük bele a rizst,
süssük jól át és ízlés szerint sózzuk meg.
A zöldbab helyett bármilyen
(esetleg maradék) zöldség megfelel.
Nasi Lemak (népszerű maláj - és malajziai reggeli)
Hozzávalók: 1 csésze rizs, 2
csésze sűrű kókusztej, só
1. A rizst főzzük meg a megsózott
kókusztejben.
A rizs mellé Ikan bilisz szambált készítünk:
Hozzávalók: 1/2 csésze szárított
apróhal (ikan bilisz), 1 nagy hagyma, 4 salotthagyma, 2 evőkanál tamarindlé, 8
szárított csili, 1 gerezd fokhagyma, só és cukor, ízlés szerint esetleg belacan
(rákpép)
1. Süssük ropogósra az apróhalat.
2. Daráljuk össze a salottot,
fokhagymát, kimagozott csilit (és esetleg a belacant). Vágjuk a nagy hagymát
karikákra.
2. 2 evőkanál olajban süssük át a
megdarált fűszereket, amikor illatozni kezdenek, tegyük hozzá a
hagymakarikákat.
4. Adjuk hozzá a tamarindlét, sót
és cukrot. Addig főzzük, amíg besűrűsödik. Akkor keverjük bele a sült
halacskákat.
Tálalás: egy adag rizs mellé
tegyünk egy kanálkát az elég csípős szambálból, négyfelé vágott keménytojást,
felszeletelt nyers uborkát és egy maréknyi frissen sült földimogyorót.
Paradicsomos rizs
Hozzávalók: 2 evőkanál gi (indiai
tisztított vaj), 3 evőkanál paradicsomszósz, 10 salotthagyma, 1 csésze víz, 2
csillagánizs, 4 cm fahéjkéreg, 2 csésze hosszúszemű rizs, 2 szegfűszeg, 1
sűrített tejkonzerv
1. A giben süssük át az összetört
fahéjat, szegfűszeget és csillagánizst.
2. Öntsük hozzá a vizet és
forraljuk fel.
3. Tegyük bele a sűrített tejet,
a paradicsomszószt és a rizst. Jól keverjük össze, fedjük le és lassan pároljuk
puhára.
Tálaláshoz díszítsük sült
hagymakarikákkal.
Zsíros rizs
(nasi minyak)
Hozzávalók: 1 csésze hosszú szemű
rizs, 2 csésze víz, 3 evőkanál gi, 5 cm gyömbér vékony szeletkékben, 2 cm
fahéjkéreg, 5 salotthagyma, 1 gerezd fokhagyma, 3 szegfűszeg, só
1. Szeleteljük vékonyra a hagymát
és fokhagymát, majd pirítsuk meg a forró giben a gyömbérrel együtt. Tegyük
hozzá a szegfűszeget.
2. Öntsük hozzá a vizet, majd a
rizst, sózzuk meg, és lefedve pároljuk, amíg megpuhul.
Díszíthetjük mazsolával vagy sült
hagymakarikákkal.
Összenyomott rizs
Többféle formában létezik,
többnyire tapadós rizsből, pandánlevéllel ízesítve, banánlevélbe csomagolva.
Hasonló rizsételt a következő módon készíthetünk:
1. Készítsünk alufóliából kb. 15
cm hosszú, 5 cm széles kis zacskókat, lehet háromszög alakúra is formálni.
Töltsük meg 3/4-ig rizzsel, töltsük tele vízzel.
2. Nagy fazék vízben főzzük 3-4
órán keresztül. Ha a zacskóink jó erősek, a rizs megfő, de nem tud nagyon
kiterjedni és összenyomódik.
3. Miután kihűlt, vágjuk fel 5
cm-es darabokra.
Minden ünnepi étkezés része az
összenyomott rizs. Szeletelés közben a kést mindig törüljük át nedves ruhával,
hogy könnyebben vágjon.
Úgy is készíthetjük, hogy például
kókusztejben megfőtt rizst tepsin szétterítünk, leterítjük egy tiszta ruhával,
és valami nehéz tárggyal lenyomjuk kb. fél napra.
Főtt tojás kókuszmorzsával (előételnek is alkalmas)
Hozzávalók: 6 db keménytojás,
meghámozva, bevagdalva, 12 szárított csili kimagozva és beáztatva, 1 nagy
hagyma, 1 kávéskanál belacan, 3 evőkanál víz, 1 kávéskanál tamarindpép. 1/2
csésze víz, 1 evőkanál cukor, só, 1 nagy hagyma karikákra vágva, 2 evőkanál
olaj
Kókuszmorzsához: 200
kókuszreszelék
1 csésze víz
1. Készítsünk kókusztejet, majd
ezt lassú tűzön pároljuk addig, amíg a folyadék elpárolog és megjelenik az
olaj. Amikor a kókuszmorzsa aranybarna, vegyük ki a serpenyőből. Egy nappal
előre is elkészíthető és légmentesen elzárva tartható.
2. A tamarindpépet keverjük el a
fél csésze vízben, nyomkodjuk ki és szűrjük át.
3. A robotgéppel daráljuk át a
csilit, hagymát, belacant és vizet, majd süssük az olajon, amíg megjelenik az
olaj a felszínén.
4. Adjuk hozzá a tamarindlét, a
cukrot, sót és keverjük össze.
5. Tegyük hozzá a tojást, fedjük
le és pároljuk lassan 15 percig. (Ezalatt olajban megsüthetjük a karikára
vágott hagymát.) Mielőtt a tűzről levesszük, adjuk hozzá a kókuszmorzsát és a
hagymakarikákat és keverjük jól össze.
Csirkeszambál
Hozzávalók: 1 csirke, 8 darabra
vágva, 10 szárított piros csili, 10 salotthagyma, 5 gerezd fokhagyma, 5 cm
gyömbér, 1 evőkanál liszt, 1 evőkanál tamarindpép, só, bors, olaj a sütéshez
1. A gyömbér felét törjük össze
mozsárban és dörzsöljük be vele a csirkét.
2. Az olajban süssük meg félig a
csirkedarabokat.
3. A csilit, a salottot és
gyömbért jól törjük össze együtt.
4. Az olaj felét öntsük ki a
serpenyőből, és tegyük bele az összetört fűszereket és süssük át, amíg
illatozni kezdenek.
5. Tegyük hozzá a tamarindot
(vízben átmosva és leszűrve) és a sót. Öntsük fel egy csésze vízzel és
forraljuk fel.
6. Tegyük bele a húst, és
pároljuk puhára.
Fehér rizzsel vagy összenyomott
rizzsel tálaljuk.
Csilis csirke
50 dkg csirke 3 darabra vágva
A hozzávalók: 1/4 negyed csésze
sűrített tej, 2 kávéskanál ecet, 1 kávéskanál cukor, só
B hozzávalók: 4 piros csili, 8
salotthagyma, 4 gerezd fokhagyma, 2 evőkanál kókuszreszelék, 2 cm gyömbér, 1
kávéskanál mustármag, 3 evőkanál olaj, 1 hagyma karikákra vágva, 1 1/2 csésze
víz, 2 piros csili felkarikázva, 2 zöld csili felkarikázva
1. Marináljuk a csirkét az
összekevert A hozzávalókkal 10 percig.
2. Daráljuk össze a B
hozzávalókat a robotgéppel, majd süssük az olajban előbb a hagymát, aztán adjuk
hozzá B-t, amíg illatozni kezd.
3. Tegyük bele a csirkedarabokat
és süssük kevergetve 5 percig. Öntsük hozzá a vizet és pároljuk a húst puhára,
és amíg a mártás besűrűsödik.
4. Keverjük hozzá a csilit, és
még egy percig főzzük együtt.
Fűszeres sült csirke
Hozzávalók: 1 csirke, 8
salotthagyma, 2 gerezd fokhagyma, 1 karika citromhéj, 3 cm gyömbér, 2 cm friss
kurkuma (vagy egy kávéskanál por), 1 evőkanál koriandermag, 1 kávéskanál
kömény- és ánizsmag keverve, só és cukor
1. Vágjuk fel a csirkét apró
darabokra
2. A többi hozzávalót daráljuk át
a konyhagéppel és marináljuk vele a húst.
3. Tegyük a marinált csirkét egy
lábasba 1 csésze vízzel és pároljuk félpuhára.
4. Vegyük ki és süssük ropogósra
annyi olajban, amennyi ellepi.
Tálaljuk salátalevélen,
paradicsomkarikákkal díszítve.
Csirkerendang
Hozzávalók: 1 csirke, 5 cm
gyömbér, 3 piros csili, hosszában felvágva, 6 salotthagyma, hüvelykujjnyi
belacan, 1 csésze 1. Kókusztej, 2 csésze 2. Kókusztej, 3 karika citromhéj,
összezúzva, 1/2 evőkanál cukor, 1/2 csésze olaj, 6 gerezd fokhagyma, só
1. Nyúzzuk meg a csirkét és
vágjuk fel közepes darabokra.
2. A salotthagymát és gyömbért
daráljuk át a robotgéppel, majd süssük az olajban a csilivel együtt, amíg kissé
megbarnul.
3. Morzsoljuk bele a belacant.
4. Tegyük bele a csirkedarabokat,
a citromhéjat, 3 csésze vizet és a sűrű kókusztejet. Forraljuk fel.
5. Amikor majdnem megpuhult,
adjuk hozzá a cukrot és a 2. kókusztejet. Forraljuk fel.
6. Lassú tűzön pároljuk egész
puhára, és amíg az olaj elválik.
Paradicsomos csirke
Hozzávalók: 1 csirke, 30
szárított piros csili, 5 salotthagyma, 2 nagy hagyma, 2 paradicsom, 1 csésze
paradicsomszósz, 1 evőkanál cukor, 5 cm gyömbér, 1 csillagánizs, 2 cm
fahéjkéreg, 1/2 csésze olaj, 2 csésze 1. Kókusztej, 2 csésze zöldborsó, 3
szegfűszeg, 2 kávéskanál kurkuma, só
1. Vágjuk fel a csirkét falatnyi
darabokra, dörzsöljük be a sóval és kurkumával.
2. A forró olajban süssük a
csirkét aranybarnára.
3. Daráljuk finomra a szárított
csilit a robotgéppel. A salotthagymát és gyömbért törjük össze durván.
4. 3 evőkanál olajban süssük át a
darált csilit, az összetört salottot és gyömbért, a szegfűszeget és
csillagánizst.
5. Tegyük hozzá a kókusztejet és
forraljuk fel.
6. Adjuk hozzá a paradicsomszószt,
cukrot, sót és fahéjat állandó keverés mellett.
7. Tegyük bele a sült
csirkedarabokat és pároljuk 5 percig.
8. Végezetül a karikára vágott
hagymát, paradicsomot és zöldborsót.
Forrón tálaljuk, nagyon alkalmas
hozzá a zsíros rizs.
Csirkeszaté
Hozzávalók: 1,5 kg csirke
kicsontozva, 2 cm-es darabokra vágva, 1 kávéskanál köménymag, 1/2 kávéskanál
fahéjpor, 8 salotthagyma, 1 kávéskanál korianderpor, 2,5 cm friss kurkuma, 1
kávéskanál cukor, 1 karika citromhéj, 2 evőkanál pörkölt földimogyoró, só, 2
evőkanál olaj
1. Daráljuk együtt össze a
koriandert, köménymagot, kurkumát, mogyorót, sót és cukrot. Keverjük el a
fahéjporral, apróra vágott salotthagymával és 1 evőkanál olajjal. Marináljuk
vele a csirkét néhány órára.
2. Minden hurkapálcika elejére
szúrjunk fel 5 húsdarabot.
3. Süssük a grillsütő parazsa
fölött, időnként olajjal vagy vajjal átkenve, amíg megsül.
Mogyorómártásba mártogatjuk,
nyers uborkaszeletekkel, hagymadarabokkal és összenyomott rizskockákkal
tálaljuk.
Mogyorómártás
Hozzávalók: 30 dkg pörkölt
földimogyoró, 4 cm gyömbér, 3 evőkanál összetört csili, 2 karika citromhéj, 1
csésze cukor, 1 hagyma, 1/2 csésze tamarindlé, só
1. Daráljuk meg a mogyorót.
2. Daráljuk össze a citromhéjat és
a gyömbért.
3. Vágjuk karikára a hagymát és
süssük puhára.
4. Tegyük bele a csilit és a
többi megdarált hozzávalót.
5. Engedjük fel a tamarindlével
és keverjük hozzá a mogyorót. Addig pároljuk, amíg besűrűsödik.
Csirke szójaszósszal
Hozzávalók: 1 csirke, 5
salotthagyma, 3 gerezd fokhagyma, 2 cm gyömbér, 2 piros csili, hosszában
felvágva, 4 evőkanál sűrű szójaszósz, 1 nagy hagyma felkarikázva, 1 citrom, 2
kávéskanál kurkuma, 1 kávéskanál só
1. Vágjuk fel a csirkét falatnyi
darabokra és dörzsöljük be a sóval és kurkumával.
2. Forró olajban süssük
ropogósra.
3. A hagymát, fokhagymát és
gyömbért daráljuk össze a robotgéppel.
4. Hagyjunk 2 kanálnyi olajat a
serpenyőben és süssük át benne a hagymakeveréket, amíg illatozni kezd.
5. Tegyük bele a szójaszószt, és csirkedarabokat
és jól keverjük össze.
6. Adjuk hozzá a hagymát és
csilit, pároljuk át és tálalás előtt csavarjuk rá a citromlevet.
Vigyázzunk a sózással, mert a
szójaszósz esetleg már elég sós!
Kókuszos csirke
Hozzávalók: 1 csirke húsa
kicsontozva és ledarálva, 20 szárított csili - beáztatva és ledarálva, 2 csésze
kókuszreszelék - megpirítva és összetörve, 4 csésze 1. Kókusztej, 2 karika
citromhéj, 1 darab szárított tamarind (helyette néhány csepp citromlé), 5 cm
gyömbér, lereszelve, 1 nagy hagyma lereszelve, 1 kávéskanál feketebors, 1/2
kávéskanál kurkuma, 1/2 kávéskanál ánizsmag és köménymag keverve
1. Tegyük egy lábasba a ledarált
csilit, hagymát, gyömbért. Öntsük rá a kókusztejet és keverjük hozzá a
csirkehúst. Forraljuk fel.
2. Adjuk hozzá a borsot,
fűszereket, citromhéjat, kókuszreszeléket és tamarindot.
3. Főzzük lassú tűzön, amíg a
mártás besűrűsödik és az étel majdnem száraz. Ízlésünk szerint sózzuk.
Forrás:
http://www.mek.iif.hu/porta/szint/human/haztart/malajkny/malajkny.htm
--
Almási Edina
almasi.edina@posta.net
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése