A Drótpostagalamb recepttára
7. könyv
Amandával
a világ körül
Leközölte: Ferenczy Amanda Ò
Szerkesztette:
Klement András
Tartalomjegyzék
Afrika.............................................................................................................................. 12
Egyiptom....................................................................................................................... 12
Rákfarokkal töltött avokádó..................................................................................... 12
Hideg padlizsánpüré dióval...................................................................................... 12
Zöldséges tojás.......................................................................................................... 13
Babpogácsa (taméja).............................................................................................. 13
Húsgombóc Juszuf módra........................................................................................ 13
Kairói rakott újtök....................................................................................................... 13
Kairói rakott padlizsán............................................................................................... 13
Egyiptomi apró sült hal.............................................................................................. 14
Tepsiben sült burgonya szezámmaggal.................................................................... 14
Kopt fogolypecsenye................................................................................................ 14
Paradicsommártás szurokfűvel.................................................................................. 14
Alexandriai saláta..................................................................................................... 14
Káposztasaláta dióval, mazsolával........................................................................... 14
Egyiptomi aprósütemény.......................................................................................... 15
Alexandriai tészta...................................................................................................... 15
Fűszeres arab feketekávé......................................................................................... 15
Barnára főtt kemény tojás (hamine)......................................................................... 15
Zöldségsaláta............................................................................................................ 15
Töltött szőlőlevés (Yaprak)......................................................................................... 15
Uborkasaláta (Salata-zabady).................................................................................. 16
Egyiptomi báránycomb (Sakhdat - kharouf - mehammara).................................... 16
Marhahús borsóval (Tajine)....................................................................................... 16
Elefántcsontpart........................................................................................................... 16
Pálmaszív saláta........................................................................................................ 17
Füstölt lazac abidjani módra..................................................................................... 17
Tengerparti előétel.................................................................................................... 17
Töltött uborka............................................................................................................ 17
Tökpüré leves............................................................................................................. 17
Töltött zebucomb (marhacomb).............................................................................. 17
Grillben sült hal fokhagymás vajjal............................................................................ 18
Fokhagymás vaj sült halakhoz................................................................................... 18
Földimogyoró-mártás................................................................................................ 18
Kakaós-kókuszos gombóc......................................................................................... 18
Tökpürével töltött pite............................................................................................... 18
Etiópia........................................................................................................................... 18
Asmarai túrós gombóc paradicsommártással *....................................................... 19
Főtt marhanyelv berberével...................................................................................... 20
Tealeves.................................................................................................................... 20
Csirkepaprikás (Doro vat).......................................................................................... 20
Apróra metélt nyers hús (Lebolebo kifto).................................................................. 20
Tepsiben sült bárányhús............................................................................................ 20
Fűszermártogató, pépes berberé (Awazi)................................................................ 20
Fűszermártogató (Mitmita)........................................................................................ 20
Berberé-mártás......................................................................................................... 20
Lapos kenyér kávéhoz (Kitta).................................................................................... 20
Ghána.......................................................................................................................... 21
Céklaleves jégbe hűtve............................................................................................ 21
Kenki.......................................................................................................................... 22
Ghánai saslik............................................................................................................. 22
Banángombóc (Kakro)............................................................................................. 22
Hideg banánmártás.................................................................................................. 22
Karamelles narancs................................................................................................... 22
Trópusi gyümölcssaláta zöld krémmel....................................................................... 22
Ghánai palacsinta.................................................................................................... 23
Lekváros, kókuszos palacsinta................................................................................... 23
Banánszirom.............................................................................................................. 23
Marokkó........................................................................................................................ 23
Ataif (marokkói palacsinta)....................................................................................... 24
Spenóttal töltött ataif................................................................................................ 24
Tárkonyos csirkemell.................................................................................................. 24
Jégbe hűtött uborkaleves......................................................................................... 24
Grillben sült húsgombóc (Kafta)............................................................................... 25
Birsalmás csirke.......................................................................................................... 25
Marokkói kuszkusz párolt csirkével............................................................................. 25
Sült padlizsán............................................................................................................. 25
Fezi nyárson sült kolbászka........................................................................................ 25
Szárított-gyümölcs saláta.......................................................................................... 26
Palotakalács.............................................................................................................. 26
Kajszival töltött alma (Marokkó)................................................................................ 26
Nigéria.......................................................................................................................... 26
Sült kecskecomb....................................................................................................... 26
Szudán.......................................................................................................................... 26
Csirke- és burgonyatál............................................................................................... 26
Vegyes saláta (Salada)............................................................................................. 26
Tanzánia....................................................................................................................... 26
Pili-pili (eredeti alaprecept)....................................................................................... 27
Rizspuffancs............................................................................................................... 27
Ananászos omlett...................................................................................................... 27
Kesudió-leves............................................................................................................. 28
Ugali.......................................................................................................................... 28
Mcsicsa..................................................................................................................... 28
Zebupörkölt banánnal (csaga törzsi recept)............................................................ 28
Arushai barna pisztráng............................................................................................. 28
Babpörkölt (szukuma törzsi recept)........................................................................... 28
Narancssaláta........................................................................................................... 28
Banános rizs............................................................................................................... 28
Sült ananász banánnal (bukobai recept)................................................................. 29
Mwanzai kakaós párolt banán................................................................................. 29
Fűszeres kesudió........................................................................................................ 29
Tunézia.......................................................................................................................... 29
Tuniszi sárga tojás (előétel)........................................................................................ 29
Tuniszi pörkölt (Mirmiz)............................................................................................... 30
Tonhallal töltött kajszibarack..................................................................................... 30
Bizertai rákkal töltött paradicsom.............................................................................. 30
Húsgombóc citrommártással.................................................................................... 30
Sült kacsa madagaszkári zöld borssal....................................................................... 31
Húsgombóc pirított mogyoróval............................................................................... 31
Dzserbai nyársonsült joghurttal.................................................................................. 31
Sült apróhal tuniszi módra......................................................................................... 31
Párolt csirke bizertai módra....................................................................................... 31
Káposztasaláta retekkel és olajbogyóval................................................................. 32
Tejbedara datolyamártással..................................................................................... 32
Datolyagombóc....................................................................................................... 32
Fűszeres mandula...................................................................................................... 32
Banánlekvár.............................................................................................................. 32
Koktél-sajtgombóc.................................................................................................... 32
Jégbe hűtött tea tunéziai módon............................................................................. 33
Fűszeres mandula (Tunézia)...................................................................................... 33
Tuniszi sárga tojás...................................................................................................... 33
Ausztrália - Fülöp-szigetek - Új-Zéland...................................................................... 33
Zöldséges marhasült (Beef and Vegetable Casserole) (Ausztrália).......................... 33
Banán karamellmártással (Bananas with Caramell Sauce) (Ausztrália)................... 33
Csirkesült (Adobo) (Fülöp-szigetek)........................................................................... 33
Marhaszelet Új-Zéland módra (Stuffed Steak, New Zealand Style) (Új-Zéland)........ 34
Paradicsomos-sajtos pite (Tomato-Cheese Pie) (Új-Zéland)..................................... 34
Ázsia............................................................................................................................... 34
Közel-Kelet (bevezetés)................................................................................................ 34
Sri Lanka (Ceilon).......................................................................................................... 35
Grillben sült grape-fruit.............................................................................................. 36
Koktélrák.................................................................................................................... 36
Avokadósaláta.......................................................................................................... 36
Jégbe hűtött currys leves.......................................................................................... 36
Currys disznóhús whiskyvel (Szmor I.)......................................................................... 36
Currys disznóhús ginnel (Szmor II.).............................................................................. 36
Szingaléz főtt tészta (Idi appi).................................................................................... 37
Rizses füstölt hal......................................................................................................... 37
Fűszerezett paradicsommártás................................................................................. 37
Colombói mazsolás rizs.............................................................................................. 37
Sárga sült burgonya.................................................................................................. 37
Mazsolás paradicsomsaláta..................................................................................... 37
Almasambal.............................................................................................................. 38
Tehéntúró kandírozott gyümölccsel.......................................................................... 38
Currys tehéntúró........................................................................................................ 38
Ceyloni currypor........................................................................................................ 38
Friss kókuszdióbél....................................................................................................... 38
India.............................................................................................................................. 38
Currykhez való köretek.............................................................................................. 38
Indiai kókusztej I......................................................................................................... 39
Indiai kókusztej II........................................................................................................ 39
Friss kókusztej I............................................................................................................ 39
Friss kókusztej II........................................................................................................... 39
Masala...................................................................................................................... 39
Enyhe garam masala................................................................................................ 39
Illatos garam masala................................................................................................. 39
Aromás garam masala............................................................................................. 39
Madraszi currypor - csípős......................................................................................... 39
Currypor zöldséges currykhez.................................................................................... 40
Indiai húsgombóc (Nargisi kofta).............................................................................. 40
Indonézia...................................................................................................................... 40
Jávai omlett.............................................................................................................. 40
Irak................................................................................................................................ 40
Hideg hal paradicsommártásban............................................................................. 40
Bagdadi roston sült pisztráng.................................................................................... 41
Bagdadi zöldséges omlett........................................................................................ 41
Hússal töltött burgonyagombóc............................................................................... 41
Fokhagymás pisztráng parázson (Maszguf).............................................................. 41
Rakott burgonya (Muszaka)...................................................................................... 42
Bagdadi pirított máj.................................................................................................. 42
Rizs lencsével (Kitri).................................................................................................... 42
Paradicsomsaláta juhsajttal...................................................................................... 42
Mogyorómártás (Tarator Fendukh)........................................................................... 42
Diós burgonyagombóc............................................................................................. 42
Datolyadesszert......................................................................................................... 43
Irak................................................................................................................................ 43
Töltött paprika (Biberini)............................................................................................ 43
Töltelék (Dolma)........................................................................................................ 43
Irán................................................................................................................................ 43
Csirkehússal töltött alma........................................................................................... 44
Bárányhússal töltött birsalma.................................................................................... 44
Majonézes sárgadinnye............................................................................................ 44
Párolt endívia............................................................................................................ 44
Iráni lencseleves........................................................................................................ 44
Pörkölt szerű iráni nemzeti eledel (Abe gust)............................................................. 44
Ghormeh salizi........................................................................................................... 45
Grillben sült báránymáj............................................................................................. 45
Sült kacsa gránátalma-mártással (Faisinjan)............................................................. 45
Aszalt kajszibarackkal töltött csirke............................................................................ 45
Iráni rakott padlizsán................................................................................................. 45
Mentás retek............................................................................................................. 46
Főtt kukorica joghurttal............................................................................................. 46
Meleg paradicsomsaláta.......................................................................................... 46
Zellersaláta................................................................................................................ 46
Káposztasaláta almával............................................................................................ 46
Iráni rizs I..................................................................................................................... 46
Iráni rizs II.................................................................................................................... 46
Kaviármártás............................................................................................................. 46
Sült alma fűszeres mártással...................................................................................... 46
Sült sárgadinnye........................................................................................................ 47
Iráni hűsítő ital (Sekanjabin)....................................................................................... 47
Joghurt iráni módra................................................................................................... 47
Burgonyasaláta (Barchevanli)................................................................................... 47
Izrael.............................................................................................................................. 47
Mézes sütemény........................................................................................................ 47
Japán........................................................................................................................... 47
Japán vegyes sült (Tempura).................................................................................... 47
Tempura mártás........................................................................................................ 48
Kuvait............................................................................................................................ 48
Főtt tojás sütve.......................................................................................................... 48
Joghurtos uborkaleves.............................................................................................. 48
Tojással töltött sültbárány.......................................................................................... 48
Birkapörkölt szilvával.................................................................................................. 48
Barackos bárány - nyárson....................................................................................... 48
Parázson sült csirke.................................................................................................... 49
Endívia-saláta............................................................................................................ 49
Spárgatök-saláta....................................................................................................... 49
Sárgarépás narancssaláta........................................................................................ 49
Fügekrém.................................................................................................................. 49
Mandulatej *............................................................................................................. 49
Mandulatejes üdítő................................................................................................... 49
Libanon......................................................................................................................... 50
Egyszerű padlizsánpüré............................................................................................. 50
Sajtos gyümölcs......................................................................................................... 50
Sajttal töltött paradicsom.......................................................................................... 50
Libanoni leves............................................................................................................ 50
Arab saslik.................................................................................................................. 51
Roston sült csirke szárny - a híres bejrúti Yildizlar vendéglő receptje......................... 51
Sajtos padlizsán......................................................................................................... 51
Tabbuli (egy népszerű vegyes saláta)....................................................................... 51
Szezámmag-mártás.................................................................................................. 51
Szezámmag-mártás padlizsánnal (Mutabbal) (Libanon).......................................... 52
Fokhagymamártás.................................................................................................... 52
Grillben sült banánkarika........................................................................................... 52
Tejszínhabos rebarbara málnaszörppel..................................................................... 52
Bejrúti szilva-különlegeség......................................................................................... 52
Diós sütemény (Carabeige aleppo)......................................................................... 53
Arab lapos kenyér (Zatta)......................................................................................... 53
Tejszínes csirke (Ilkbahar tavugu)............................................................................... 53
Almadesszert (Baalbek)............................................................................................ 53
Pakisztán....................................................................................................................... 53
Pakisztáni saláta........................................................................................................ 53
Rizspuding (Fizni)........................................................................................................ 53
Szíria.............................................................................................................................. 54
Töltött káposzta (Etli lahana dolmasi)........................................................................ 54
Joghurtmártás........................................................................................................... 54
Thaiföld......................................................................................................................... 54
Barnatojás................................................................................................................. 55
Töltött borjúszelet curry-mártással............................................................................. 55
Ananászos disznóhús................................................................................................. 55
Grillezett csirkemell.................................................................................................... 55
Nyárson sült disznóoldalas......................................................................................... 56
Száraz curry (Pa-naeng)............................................................................................ 56
Currys hal................................................................................................................... 56
Gyömbérmártás........................................................................................................ 56
Hideg kókuszdió-mártás............................................................................................ 56
Maláj rizs.................................................................................................................... 56
Párolt tök................................................................................................................... 56
Bangkoki gombasaláta............................................................................................. 57
Ananászsaláta........................................................................................................... 57
Szágópuding (darapuding) kókuszdióban............................................................... 57
Hamis tamarindpüré (Thaiföld után, szabadon)....................................................... 57
Üzbegisztán................................................................................................................... 57
Piláf gödölyehússal.................................................................................................... 57
Dél-Amerika.................................................................................................................. 58
Argentína...................................................................................................................... 58
Rákkal töltött vajastészta (előétel)............................................................................ 58
Szárazbab-leves........................................................................................................ 58
Csirkehúsleves paradicsommal................................................................................. 59
Puchero (nemzeti eledel).......................................................................................... 59
Mendozai nyársonsült................................................................................................ 59
Argentin carbonada................................................................................................. 59
Sült szárazbab........................................................................................................... 59
Argentin rakott bab................................................................................................... 60
Mar del Plata-i kolbászos tojás.................................................................................. 60
Buenosi marhapörkölt............................................................................................... 60
Csokoládés banán.................................................................................................... 60
Banános palacsinta.................................................................................................. 60
Reteksaláta............................................................................................................... 61
Póréhagyma-saláta.................................................................................................. 61
Babsaláta Juan módra............................................................................................. 61
Csicseriborsó-saláta szárazbabbal............................................................................ 61
Hideg paradicsommártás......................................................................................... 61
Zöldborsó őszibarackkal............................................................................................ 61
Töltött tök paradicsommártással............................................................................... 61
Bélszín gombával...................................................................................................... 62
Tasakos karaj............................................................................................................. 62
Kókuszos édesség...................................................................................................... 62
Almaleves (Sopa de manzanas)............................................................................... 62
Marhanyelv mandulamártással (Lengua con almendras)....................................... 62
Citromos csirke (Pollo con limón).............................................................................. 63
Mandulás sütemény.................................................................................................. 63
Bolívia............................................................................................................................ 63
Bolíviai leves (Sopa de Casuela)............................................................................... 63
Brazília........................................................................................................................... 64
Vegyes nyársonsült.................................................................................................... 64
Előételek:................................................................................................................... 64
Grillben sült apróhús (Churrasquinho quente).......................................................... 64
Avokadó-saláta........................................................................................................ 64
Sonkás tészta............................................................................................................. 65
Spárga földimogyoróval........................................................................................... 65
Pácolt sült csirke (Frango assado)............................................................................. 65
Csirkecomb paradicsomos gombamártásban........................................................ 65
Riói párolt marhahátszín............................................................................................ 65
Bifsztek törött borssal................................................................................................. 66
Mártások, köretek:..................................................................................................... 66
Fokhagymás olaj....................................................................................................... 66
Csípős paprikás olajban sült zöldpaprika.................................................................. 66
Paradicsomos kelbimbó............................................................................................ 66
Paradicsommártás I.................................................................................................. 66
Paradicsommártás II.................................................................................................. 66
Rikai banán............................................................................................................... 66
Banán dióval............................................................................................................. 67
Ananász vörös borral (Batida rosada)....................................................................... 67
Brazil jegeskávé (Brazília)........................................................................................... 67
Chile.............................................................................................................................. 67
Ízesített kukorica (Picante de maiz).......................................................................... 67
Töltött palacsinta....................................................................................................... 67
Ecuador........................................................................................................................ 68
Töltött banán............................................................................................................. 68
Kolumbia....................................................................................................................... 68
Zöldségsaláta (Ensalada de legumbres).................................................................. 68
Csirke vadász módra (Pollo al cazador)................................................................... 68
Burgonya sajtmártással (Papas chorriadas).............................................................. 68
Bogotai csirkeleves.................................................................................................... 68
Paraguay...................................................................................................................... 68
Húspüré..................................................................................................................... 68
Peru............................................................................................................................... 69
Latin lángos............................................................................................................... 69
Uruguay........................................................................................................................ 69
Zöldséges csirke (Pollo guiso con vegetales)............................................................ 69
Tojásos parajkockák (Torta pascualina).................................................................... 69
Venezuela..................................................................................................................... 69
Kukoricalepény (Arepas).......................................................................................... 69
Kókuszos tejberizs (Aroz con coco)........................................................................... 69
Észak-Amerika.............................................................................................................. 70
Kanada......................................................................................................................... 70
Gyümölcskosár (Butter Tarts)..................................................................................... 70
USA................................................................................................................................ 70
Csokoládés szelet (Brownies).................................................................................... 70
Túrótorta (Cheese-cake)........................................................................................... 70
Palacsinta sziruppal (Pancakes with Maple Syrup)................................................... 71
Pulykasült - kolbászos-gesztenyés töltelékkel (Roast Turkey with
Chestnut-Sauge Dressing) 71
Sült csirke (Barbacued Chicken)............................................................................... 71
Káposztasaláta (Coleslaw)....................................................................................... 72
Csirkemáj fehérborban............................................................................................. 72
Közép-Amerika............................................................................................................. 72
Haiti............................................................................................................................... 72
Rizs gombával........................................................................................................... 72
Jamaica....................................................................................................................... 72
Jamaicai csirke......................................................................................................... 72
Kuba............................................................................................................................. 72
Hemingway kedvenc kubai koktélja: havannai "Daiquiri":....................................... 73
Grillben sült fokhagymás karaj.................................................................................. 73
Kemény tojás rizzsel (előétel)..................................................................................... 73
Kókuszdesszert (Coco quemado)............................................................................. 73
Marhagulyás (Ropa vieja)......................................................................................... 74
Paradicsomos languszta (Enchilado de langosta) (előétel)..................................... 74
Rizs babbal (Arroz con frijoles)................................................................................... 74
Rizses ananász habbal.............................................................................................. 74
Rumos krém kókuszreszelékkel................................................................................... 74
Rumos omlett............................................................................................................ 75
Szárazbab csicseriborsóval és chorizóval.................................................................. 75
Töltött disznóoldalas.................................................................................................. 75
Vegyes zöldséges "szárazleves" (Ajíaco criollo)......................................................... 75
Mexikó........................................................................................................................... 75
Előételek:................................................................................................................... 76
Mexikói omlett........................................................................................................... 76
Mexikói kukoricalepény (Tortilla)............................................................................... 76
Kis kukoricalepény sajttal (Tacos de queso)............................................................. 76
Kolbászos lepény (Tacos de chorizo)........................................................................ 77
Húsos saláta tampicói módra................................................................................... 77
Mexikói tésztás pástétom.......................................................................................... 77
Levesek:..................................................................................................................... 77
Gombaleves dióval................................................................................................... 77
Szárazbableves......................................................................................................... 77
Főételek..................................................................................................................... 78
Vegyes grill Maria módra.......................................................................................... 78
Húsgombóc paradicsommártásban........................................................................ 78
Veracruzi grillcsirke.................................................................................................... 78
Tortilla piros mártással (Enchiladas rojas).................................................................. 78
Töltött csirke alufóliában........................................................................................... 78
Mártások:................................................................................................................... 79
Csilimártás mexikói módra........................................................................................ 79
Saláták:..................................................................................................................... 79
Babsaláta (Ensalada de fijol).................................................................................... 79
Fűszeres babsaláta.................................................................................................... 79
Tejfölös kukoricasaláta.............................................................................................. 79
Paradicsomos saláta................................................................................................. 79
Köretek:..................................................................................................................... 79
Grillben sült majonézes őszibarack............................................................................ 79
Desszertek:................................................................................................................. 80
Mexikói fánk.............................................................................................................. 80
Töltött szilva rummal.................................................................................................. 80
Főtt kukorica csiliporral.............................................................................................. 80
Kókuszital fehér rummal............................................................................................. 80
Mexikói esküvői lepény.............................................................................................. 80
Mexikói palacsinta (Sopa de taquitos)..................................................................... 80
Puerto Rico................................................................................................................... 81
Rizses csirke (Asopao)................................................................................................ 81
Európa............................................................................................................................ 81
Anglia............................................................................................................................ 81
Töltött báránycomb Nelson módra (English Leg of Lamb Nelson)............................ 81
Angol marhasült (Roast Beef)................................................................................... 82
Yorkshire puding........................................................................................................ 82
Angol teasütemény (Tea-cakes)............................................................................... 82
Ausztria.......................................................................................................................... 82
Schönbrunni felfújt..................................................................................................... 82
Bécsi linzertorta.......................................................................................................... 82
Belgium......................................................................................................................... 83
Sonka és endívia "au gratin" - Belgium...................................................................... 83
Tojás molnármester módra (Oeuf au Meulemeester)............................................... 83
Belga uborkafőzelék................................................................................................. 83
Dánia............................................................................................................................ 83
Sertéskaraj almával, szilvával töltve (Stegt svinekam med aebler of
svesker).......... 83
Dán aprósütemény................................................................................................... 84
Gyümölcskenyér (Plumkage).................................................................................... 84
Finnország..................................................................................................................... 84
Ünnepek és ünnepi alkalmak.................................................................................... 84
Húshagyó kedd:........................................................................................................ 84
Húsvét:....................................................................................................................... 85
Vappu (május 1.)....................................................................................................... 85
Kiskarácsony:............................................................................................................. 85
Karácsony:................................................................................................................ 85
Születésnapi gyerekzsúrok:........................................................................................ 85
Hétköznapok szertartásai.......................................................................................... 85
Nyári leves................................................................................................................. 86
Töltött csuka (Uunissa paistettu hauki)...................................................................... 86
Eperhab (Mausikkalumi)............................................................................................ 86
Levesek:..................................................................................................................... 86
Spenótleves (húsvéti étel)......................................................................................... 86
Csalánleves............................................................................................................... 86
Zöldborsóleves........................................................................................................... 86
Uborkaleves (meleg)................................................................................................. 87
Farsangi sárgaborsóleves.......................................................................................... 87
Rokfortleves............................................................................................................... 87
Észtország...................................................................................................................... 87
Sörleves..................................................................................................................... 87
Sörleves tejjel............................................................................................................. 87
Halleves..................................................................................................................... 87
Halleves zöldséggel................................................................................................... 87
Főtt hal, tojásos mártásban....................................................................................... 88
Cipó, sós halból......................................................................................................... 88
Sült sügér, mártásban................................................................................................ 88
Sütőben sült hal......................................................................................................... 88
Rakott hering............................................................................................................. 88
Mulgi káposzta.......................................................................................................... 88
Répakása.................................................................................................................. 88
Sütemény rozskenyér-tésztából................................................................................. 88
Töltelék sertéshúsból.................................................................................................. 89
Töltelék sonkából....................................................................................................... 89
Töltelék húsból és káposztából.................................................................................. 89
Töltelék húsból és burgonyából................................................................................. 89
Töltelék húsból és gombából.................................................................................... 89
Töltelék répából......................................................................................................... 89
Töltelék halból........................................................................................................... 89
Töltelék húsból és kenderből..................................................................................... 89
Görögország................................................................................................................. 89
Athéni diós kalács..................................................................................................... 89
Görög karácsonyi kalács (Melomakaróni)................................................................ 90
Diós-mazsolás kalács................................................................................................. 90
Hollandia....................................................................................................................... 90
Borsóleves (Erwtensoep)........................................................................................... 90
Holland csokoládétorta (Chocoladetaart)............................................................... 90
Mikulás sütemény (Speculaass)................................................................................. 91
Jugoszlávia................................................................................................................... 91
Diós-mazsolás kalács (Potica)................................................................................... 91
Mazsolás töltelék....................................................................................................... 91
Diós töltelék............................................................................................................... 91
Németország................................................................................................................ 92
Húspástétom (Fleischpaste)...................................................................................... 92
Burgonyás palacsinta................................................................................................ 92
Német kuglóf (Napfkuchen)..................................................................................... 92
Karácsonyi gyümölcskenyér..................................................................................... 92
Norvégia....................................................................................................................... 93
Királyi leves (Kongesuppe)........................................................................................ 93
Norvég diókenyér (Norsk nott brod).......................................................................... 93
Norvég torta (Blot kake)............................................................................................ 93
Hercegi torta (Fyrste kake)........................................................................................ 93
Portugália..................................................................................................................... 94
Portugál csirke (Frango guisado).............................................................................. 94
Skócia........................................................................................................................... 94
Skót húsleves (Scotch broth)..................................................................................... 94
Gyümölcskenyér (Dundee cake).............................................................................. 94
Mazsolás sütemény (Raisin Scones).......................................................................... 94
Spanyolország............................................................................................................... 95
Sült hal spanyol módra (Pescado Espanol)............................................................... 95
Mézes alma (Manzanas en dulce)............................................................................ 95
Ibiza torta (Tart Ibiza)................................................................................................. 95
Spanyol narancskrém (Amor frio).............................................................................. 95
Svédország................................................................................................................... 96
Svéd húsgombóc (Köttbullar)................................................................................... 96
Oldalas svéd módra (Kalops).................................................................................... 96
Hagymás pite (Lök paj)............................................................................................. 96
Svéd palacsinta........................................................................................................ 96
Törökország................................................................................................................... 96
Rizs törökösen (Pilaf).................................................................................................. 96
Bárány nyárson (Sis kebap) - Törökország................................................................. 97
Uborkasaláta (Cacik)................................................................................................ 97
Gyümölcssaláta (Meyva salata)............................................................................... 97
Töltött paprika tejföllel (Biber)................................................................................... 97
EGYIPTOM
Az ókori, magas színvonalú
egyiptomi kultúra idején természetesen a konyhaművészet is virágzott. A
fáraósírokban talált leletek azt bizonyítják, hogy a mai egyiptomiak mindennapi
eledeleiknek egy részét már a fáraók idejében is ismerték. Ették a marha, kecske,
bárány, különböző madarak húsát, a halat, retket, uborkát, póréhagymát, vörös-
és fokhagymát, bámiát,* babot, búzakenyeret, sajtot, sört, mézet, görögdinnyét,
datolyát, fügét, gránátalmát, mandulát, szőlőt.
Az iszlám, új étkezési
szabályokat hozott, elterjedésével alakult ki Egyiptomban is az un. arab vagy
közel-keleti konyhaművészet. Persze mindegyik arab országnak megvannak a maga
gasztronómiai szokásai. Egyiptomban, pl. több rizst esznek, mint É-Afrika többi
országában, ahol többnyire a kuszkusz helyettesíti a rizst.
A szárazbabból készült ételek sem
veszítettek népszerűségükből az évezredek folyamán. Az országszerte kedvelt
"EL FUL", vagyis a főtt szárazbab nemzeti eledelnek számít.
Levesestányérban vagy mély tálban tálalják piramisszerűen, fehér vagy barnára
főtt tojással a tetején. Ezután olívaolajjal, citromlével és számtalan
kistányérban tálalt fűszerrel (pl.: bors, kömény, csípős pirospaprika, fok-,
vörös-, újhagyma - mindez őrölve, ill. felszeletelve). Különböző salátákkal, a
pompás ízű TAHINA-mártással és egyéb mártásokkal, lapos arab kenyérrel (KHUBZ
ARABI) fogyasztják. Nagyobb összejöveteleken 1-2 tál frissen készített, erősen
fokhagymás, petrezselymes TAMÉJA (babpogácsa) is asztalra kerül.
Az egyiptomiak életében az
étkezés nemcsak a szükségszerű táplálkozást jelenti, hanem a naponta
megismétlődő családi vagy baráti összejövetelt is.
* Bámia (Ábelmoschus, pézsma
mályva) Egyiptomban, K-Indiában, Amerika forró területein terem. A
mályvafélékhez tartozik.
Vese alakú, csíkolt, borsónyi és
frissen erősen pézsmaillatú kesernyés magja van. Régen görcsoldóként
használták. Ma az illatszer- és kozmetikai ipar is felhasználja. A francia
apácák a virágjából koszorút fontak.
Van ehető változata is az ehető
mályvarózsa (gombó). K-Afrika termesztett növénye, a század elején nálunk, mint
konyhakerti növény termelték. A nyers termését vagy sós vízzel leforrázva
fogyasztották (Romániában ma is), megszárítva, őrölve kávépótló (gombókávé)
volt.
Rákfarokkal töltött avokádó
2 avokádó, 2 tk. citromlé, 5 dkg
párolt rákfarok (konzerv), 4 ek. főtt rizs, törött bors, 2 ek. majonéz, 1 tk.
finomra vágott petrezselyem, 3 dió bele.
Vágjuk hosszában ketté az
avokádót, szedjük ki a magját.
Keverjük össze a rákot, rizst,
borsot, citromlevet, majonézt. Töltsük meg vele az avokádót, szórjuk be
petrezselyemmel, tegyünk rájuk 1-1 fél diót.
Hideg padlizsánpüré dióval
1 nagy padlizsán, 3 gerezd
reszelt fokhagyma, 1-1 késhegynyi bors, gyömbér, kömény, só, 2 ek. nagyon
finomra darált dió, 1-2 tk. citromlé, 1 ek. finomra vágott petrezselyem, 2-3
ek. olaj.
Forró sütőben süsük puhára a
padlizsánt, vágjuk ketté, kanállal szedjük ki megsült belsejét, majd a fele
olajjal és a fűszerekkel keverjük simára.
Tegyük bele a diót, citromlevet,
olajmaradékot. Keverjük habosra, öntsük kis mély tálkákba, szórjuk be petrezselyemmel.
Zöldséges tojás
1 csésze hámozott, apró kockákra
vágott padlizsán, 2 ek. vaj, 2 gerezd fokhagyma, 1 szál felkockázott párolt
sárgarépa, 6 tojás, bors, só, 1 tk. aprított petrezselyem.
Sózzuk be a padlizsánt, hagyjuk
1/2 órát állni.
Tegyük a vajat, fokhagymát, répát
vastag aljú serpenyőbe. Lassú tűzön pirítsuk 1-2 percig. Tegyük bele a
padlizsánt és pirítsuk még 5-6 percig.
Keverjük össze a tojást, sózzuk,
borsozzuk. Öntsük a zöldségre. Fedjük le, ne keverjük.
Ha kész, borítsuk tálra, szórjuk
be petrezselyemmel. Úgy vágjuk fel, mint a tortát.
Babpogácsa (taméja)
2 csésze 24 órán át, áztatott
nagy szemű szárazbab, 1 fej fokhagyma, 3 cs. petrezselyem, só, 2 ek. csípős
pirospaprika, olaj a sütéshez.
Szedjük le az áztatott bab héját.
Öntsük le róla a vizet. A fokhagymával, petrezselyemmel együtt daráljuk le
kétszer. Keverjük össze a sóval.
Készítsünk belőle kis gombócokat,
tenyerünk között lapítsuk össze.
Forró, bő olajban süssük világos
barnára.
Fejes saláta leveleken, mártással
tálaljuk.
Húsgombóc Juszuf módra
1 kg 2x darált bárányhús, 10
gerezd fokhagyma, 0,5 ek. őrölt koriander, bors, só.
Keverjük össze a hozzávalókat.
Készítsünk tojásnyi gombócokat. Tenyerünkkel nyomjuk laposra.
Olajozzuk be a grillrácsot,
süssük barnára a húst.
Salátákkal, mártásokkal tálaljuk.
Kairói rakott újtök
3 kis újtök héjastól, ujjnyi
vastag karikákra szelve, só, liszt, olaj a sütéshez,
1 ek. olaj, 2 felaprított
vöröshagyma, csipet őrölt koriander, 0,5 mk. kakukkfű, 1 késhegynyi bors, só, 2
hámozott, kimagozott paradicsom apróra vágva, 0,5 kg darált bárány- vagy
marhahús, 1 tk. finomra vágott kapor.
Sózzuk meg a tököt, hagyjuk állni
10 percig. Töröljük meg, majd a karikák mindkét oldalát mártsuk lisztbe. Süssük
ki bő olajban aranysárgára.
Az 1 ek. olajban pirítsuk
üvegesre a hagymát. Tegyük bele a koriandert, kakukkfüvet, kaprot, borsot, sót,
paradicsomot, húst. Pirítsuk 10 percig.
Béleljünk ki egy tűzálló edényt 1
sor tökkel, tegyünk rá húst, rá tököt, ... .A tetejére tök kerüljön.
Mártás: készítsünk vajból,
lisztből világos rántást. Kis adagokban öntsük hozzá tejet. Lassan, kevergetve
sűrítsük be, sózzuk meg és öntsük a tökre.
Közepesen meleg sütőben kb. 35
percig süssük a tököt.
Kairói rakott padlizsán
2 közepes, szeletekre vágott
padlizsán, só, felkarikázva 1 nagy hagyma, 4 db vastag karikákra vágott
krumpli, olaj a sütéshez,
3 karikára vágott paradicsom, 0,5
dl olaj, 0,5 kg kétszer átdarált hús, 1/4 tk. majoránna, 1/2 mk. őrölt fehér
bors, 1 késhegynyi kakukkfű.
Mártás: 1 ek. vaj, 1 ek. liszt, 2
dl tej, só, 1 ek. finomra vágott petrezselyem.
Készítsünk világos rántást a
lisztből, vajból, kis adagokban öntsük hozzá a tejet. Lassú tűzön, kevergetve
sűrítsük be. Sózzuk.
A padlizsánt sózzuk meg és
hagyjuk állni 30 percig.
Forró, bő olajban süssük ki félig
a krumplit.
A 0,5 dl olajban pirítsuk
üvegesre a hagymát. Adjuk hozzá a húst, majoránnát, borsot, kakukkfüvet, sót.
Pirítsuk 10 percig.
Tegyünk tűzálló tepsibe
váltakozva 1-1 sor padlizsánt, húst, burgonyát, paradicsomot. Minden sort
öntsünk le mártással. A tetejére paradicsom kerüljön.
Fedjük be a tepsit, közepes meleg
sütőben süssük 40 percig.
Egyiptomi apró sült hal
1 kg apróhal, 2 ek. darabos só,
10 gerezd fokhagyma és 1 reszelve, 1 ek. aprított petrezselyem, liszt, olaj a
sütéshez.
Vágjuk le a halak fejét, szedjük
a belsőséget, dörzsöljük be darabos sóval és a 10 gerezd fokhagymával. Hagyjuk
állni 1 órát.
Keverjük össze a reszelt
fokhagymát, petrezselymet, töltsük meg vele a halakat. Forgassuk lisztbe, forró
olajban süssük meg.
Sör mellé adjuk.
Tepsiben sült burgonya szezámmaggal
8 héjában főtt burgonya, 0,5
csésze olívaolaj, 8 gerezd reszelt fokhagyma, 1 ek. citromlé, só, 1 ek.
szezámmag.
A meghámozott, kihűlt burgonyát
vágjuk 1 cm-es szeletekre, tegyük tűzállóba - egymásra csúsztatva. Keverjük
össze az olajat, fűszereket, öntsük a burgonyára, szórjuk meg szezámmaggal.
Forró sütőben süssük aranysárgára.
Kopt fogolypecsenye
12 db fogoly, 20 dkg vaj, 1 cs.
aprított mogyoróhagyma, 3-4 fokhagyma, 1 tk. őrölt fehér bors, só, 12
szőlőlevél, 3 dl madeirabor, vagy édes tokaji szamorodni, 1 ek. citromlé, 0,5
dl tejszín, 2 kk. tejföl.
Forrósítsuk meg a vajat akkora
serpenyőben, amiben elférnek a madarak, pirítsuk arany barnára. Ha kész,
szedjük ki, sózzuk, borsozzuk kívül-belül, csavarjuk szőlőlevélbe külön-külön.
Pirítsuk üvegesre a vajban a
hagymákat, öntsük bele a bort. Tegyük bele a foglyokat, lassú tűzön, lefedve
pároljuk puhára.
Piramisszerűen tegyük melegített
tálra, rakjuk körül párolt rizzsel.
Keverjük össze a pecsenyelével a
tejszínt, tejfölt. Melegített tálkában kínáljuk.
Paradicsommártás szurokfűvel
4 ek. olívaolaj, 1 vékony
karikákra vágott hagyma, 1 gerezd reszelt fokhagyma, 4 hámozott, kimagozott
paradicsom, 1 ek. paradicsompüré, 2 tk. citromlé, csipet szurokfű,
Cayenne-bors, bors, só.
Tegyük vastag aljú serpenyőbe az
olajat, pirítsuk üvegesre a hagymákat. Adjuk hozzá a paradicsomot, pürét,
citromlevet, fűszereket. Lassú tűzön, lefedve pároljuk el alóla a vizet. Ekkor
öntsünk hozzá 0,5 dl vizet, főzzük még 10 percig.
Grillben sült húsokhoz,
makarónihoz tálaljuk.
Alexandriai saláta
2 hámozott uborka, 6 ek. aprított
zöldhagyma, 1 tk. finomra vágott kapor, 2 tk. reszelt fokhagyma, 5 piros retek
vékonyra szeletelve, 1 dl joghurt, bors, só.
Vágjuk hosszában ketté az
uborkát, vágjuk szeletekre. Tegyük salátástálba az összes hozzávalóval együtt.
Jól keverjük el. Azonnal tálaljuk.
Káposztasaláta dióval, mazsolával
Egy közepes káposzta fele
felaprítva, 2 szál vékony karikára vágott újhagyma, 1 tk. aprított
petrezselyem, 1 ek. apróra vágott dió, 1 ek. mazsola, 3 ek. olívaolaj, 1 ek.
borecet, bors, só.
Tegyük üvegtálba a káposztát,
petrezselymet, diót, mazsolát.
A megmaradt hozzávalókból
készítsünk öntetet. Öntsük a káposztára.
Előételként vagy marha- és
báránysültekhez tálaljuk.
Egyiptomi aprósütemény
10 dkg forrázott, darált mandula,
10 dkg porcukor, 1 tk. rózsaszirup, 1 mk. reszelt narancs- vagy citromhéj, 1
tojásfehérje habja, 1 ek. reszelt dió, 2 ek. porcukor.
Tegyük a mandulát, a 10 dkg
cukrot, rózsaszirupot, reszelt narancshéjat, 1-2 ek. tojáshabot keverőgépbe. Ha
formálható masszává kevertük (a sziruppal, tojáshabbal vagy a mandulával még
variálhatunk), vizezzük be tenyerünket, és gömbölyítsünk féldiónyi gombócokat,
majd nyomjuk laposra.
Keverjük össze a megmaradt diót,
cukrot. Mártsuk a lapokat a habba, majd a diós cukorba.
Melegített langyos sütőben süssük
10-15 percig, vagy míg duplájára nőnek és arany sárgára sültek.
Hagyjuk kihűlni. Késsel óvatosan
emeljük ki a tepsiből.
Alexandriai tészta
30 dkg liszt, 1 cs. sütőpor, 8
dkg cukor, 0,5 cs. vaníliás cukor, csipet só, 1 ek. őrölt fahéj, 0,5 citrom
reszelt héja, 2 dl tej, 8 dkg olvasztott vaj, 2 tojás, 5 dkg pirított, darált
dió, 1 tojássárgája, 1 tk. ánizsmag.
A tojássárgája és az ánizs
kivételével mindent jól dolgozzunk össze. Nyújtsuk ki a tésztát. Tegyük
kivajazott, lisztezett tepsibe. Kenjük be tojássárgájával, szórjuk rá az
ánizst. Közepesen meleg sütőben süssük kb. 1 óráig. Hagyjuk kihűlni. Tetszés
szerinti formákra vágjuk ki. Dobozban sokáig eláll.
Fűszeres arab feketekávé
6 kis feketekávés csésze víz, 6
tk. cukor, 8 tk. finomra őrölt, frissen pirított kávé, 1-2 szem kardamomimag.
Tegyük a vizet egy 6 személyes,
hasas, réz törökkávéfőzőbe. Ha felmelegszik a víz, adjuk hozzá a cukrot, kávét.
Amikor felforr, azonnal húzzuk le
a tűzről, keverjük meg, tegyük vissza, ismét forraljuk fel. Ezt ismételjük
háromszor-négyszer.
Vegyük le a tűzről, tegyük bele a
kardamómi magot. Kanállal kocogtassuk meg néhányszor az edény oldalát.
Tegyünk 1 kanálnyit a kávé
habjából minden (fületlen) csészébe, öntsük hozzá a kávét. Azonnal kínáljuk.
Barnára főtt kemény tojás (hamine)
6 egyforma tojás, 0,5 kg
vöröshagymahéj, 3 ek. olaj.
Főzés előtt 1 órával vegyük ki a
hűtőből a tojásokat..
Tegyük a héjat, a tojásokat
nagyon nagy lábasba vagy fazékba. Öntsük tele melegvízzel, tegyük bele az
olajat. Lassú tűzön, lefedve főzzük 8 órát.
Tegyük 1-2 percre hideg vízbe,
szokásos módon tisztítjuk.
Zöldségsaláta
0,25 - 0,25 kg mirelit zöldbab
és sós vízben megfőzve, 2 fej apróra
vágott hagyma (lehet ecetben eltett is), 3 db paradicsom szeletelve, 1 nagy
tubus majonéz, apróra vágott petrezselyem.
A babot, borsót, hagymát,
majonézt összekeverjük. A paradicsommal, petrezselyemmel díszítjük.
Töltött szőlőlevés (Yaprak)
40 dkg darál hús (főleg bárányt
használnak), 2 ek. aprított kapor, 1 dl tejföl, 5 dkg rizs, 40 dkg szőlőlevél,
só, bors, 2 gerezd fokhagymapép, 2 aprított hagyma, 7 dl marhahúsleves, 4 ek.
olaj, 1-2 kk. paradicsompüré.
Az alaposan megmosott
szőlőleveleket 5 percig főzzük sós vízben. Szűrjük le, nyomkodjuk ki belőle a
vizet.
Az olajban pároljuk üvegesre a
hagymát, keverjük bele a paradicsompürét, öntsünk 2 dl levest. Forraljuk fel,
tegyük bele a rizst, főzzük 10 percig, míg a leve elfő. Hűtsük ki, keverjük
bele a kaprot és a húst.
Tegyünk minden levélre 1 kk.
tölteléket, göngyöljük össze, végeit nyomkodjuk be.
A megtöltött leveleket egymás
mellé és fölé rakjuk lábasba, öntsük rá a maradék levest. Takarékon főzzük
45-50 percig.
Forrón tálaljuk, tetejére
fokhagymás tejfölt öntünk.
Uborkasaláta (Salata-zabady)
50 dkg uborka, 1 kk. só, 2,5 dl
joghurt, 1-2 ek. olívaolaj, 1 gerezd fokhagymapép, bors.
A hámozott uborkát nagyon
vékonyra szeleteljük föl. Sózzuk be, kb. 30 perc múlva nyomkodjuk ki a levét.
A joghurtot sóval, borssal,
olajjal, fokhagymával kikeverjük, beletesszük az uborkát.
Jól lehűtve tálaljuk.
Egyiptomi báránycomb (Sakhdat - kharouf - mehammara)
50 dkg zöldbab, 2 db burgonya
hasábokra vágva, 25-50 dkg-os padlizsán, 1 gerezd zúzott fokhagyma, 1
kicsontozott báránycomb (csonttal együtt 2-3 kg-os), só, bors, paprika, 2
felkarikázott hagyma, 3 paradicsom.
Öntsük forró sós vízbe a babot,
főzzük 5 percig, szűrjük le. Tegyünk félre 3 dl-t a főzővízből.
A hámozott padlizsánt 2cm-es
karikákra, majd ezeket negyedeljük. 20 percre lesózzuk.
A bárányt bedörzsöljük
fokhagymával, majd sózzuk, borsozzuk.
A húst széles tepsi közepére
tesszük, köré a burgonyát, babot, a leöblített padlizsánt. Sózzuk, borsozzuk,
paprikázzuk. Ráöntjük a főzőlé maradékát. Elosztjuk rajta a hagymát, kézzel
rányomjuk a paradicsom húsát, levét.
Kb. 2,5 órán át, sütjük forróra
előmelegített sütőben, levével gyakran locsolgatjuk.
Felszeletelve a zöldségekkel
tálra rendezzük.
Marhahús borsóval (Tajine)
3-4 ek. olaj, 1 felaprított
hagyma, 8-10 ek aprított petrezselyem, 60 dkg marhafartő 5 cm-es kockákra
vágva, 1 babérlevél, 2 ek. liszt, 2 kk. só, csipet bors, 1 kk. őrölt kömény, 1
kg mirelit vagy friss zöldborsó.
Érdemes kuktában készíteni.
Az olajban sárgára sütjük a
hagymát, majd egy kicsit megsütjük a petrezselymet is. Hozzátesszük a húst, jól
megsütjük, majd a babérlevelet, lisztet is. Amikor a liszt megbarnult, sózzuk,
borsozzuk, beletesszük a köményt, 4 dl vizet öntünk rá. Lefedve lassú tűzön
40-60 percig főzzük. Ha a hús puha, ráöntjük a borsót és még 10-15 percig
pároljuk.
Elefántcsontpart
A városiak étkezési szokásai
kissé különböznek az őserdőben vagy a szavannán élőkétől. A háziasszonyok a
városokban többnyire az üzletekben kapható, ismert fűszereket használ, a
többiek olyan bogyókat, faleveleket, gyökereket is használnak, melyeknek még
hivatalos nevük sincs.
Mindenütt ismerik viszont a majomkenyérfát,
más néven a BAOBAB-fát, amely dúsan tenyészik a szavannákon, törzsének átmérője
25-30 m is lehet. Minden részét felhasználják. Leveléből ízletes, fűszeres ízű
leves készül, vagy megszárítják, porrá zúzzák és kását főznek belőle, melyet
habarásra is használnak. Gyümölcsét csemegének, magját pirítva ital mellé
szolgálják fel.
Országszerte nagyon kedvelik a
vörös pálmaolajat, a csípős paprikák különböző fajtáit, a paradicsomot,
paradicsompürét.
A desszertek között megtalálható
az itthon is kedvelt sült tök, aminek az őrölt fahéj* számunkra ismeretlen új
ízt ad. A jégbe hűtött papajalé (papaja a dinnyefa termése) narancslével,
szintén a kedvencek közé tartozik, itthon a papaját kiválthatjuk
sárgadinnyével.
Kedvelik - mint Afrikában
általánosan - a büfészerű vendéglátást. Bár a városiak a nálunk is használatos
edényeket használják, újabba ismét divattá válik a hagyományos edényhasználat -
a lopótök, égetett agyagedények.
* Az én Nagyim a tökös-mákos
rétest mindig sütőtökből készítette fahéjjal.
Pálmaszív saláta
2 kis doboz pálmaszív konzerv, *
1 ek. citromlé, 3 ek. olívaolaj, só, bors.
Csorgassuk le a konzerv levét.
Keverjük össze a hozzávalókat. Tálalás előtt a pálmaszív darabokat tegyük kicsi
mély tálkába, öntsük rá az öntetet.
* Láttam már itthon ilyen
konzervet.
Füstölt lazac abidjani módra
1 doboz vékonyra szeletelt
füstölt lazac (konzerv), 6 vékony szelet franciakenyér, megpirítva, 1 kemény
tojás sárgája, 1 tk. kapribogyó, 1 tk. apróra vágott petrezselyem.
Öntsük le az olajat a lazacról,
tegyünk 1-1 szeletet a kenyérre, erre a kaprit, reszeljük rá a tojássárgáját,
szórjuk be petrezselyemmel.
Tengerparti előétel
1 papaja vagy sárgadinnye 6 felé
vágva, 1 ek. citromlé, bors, só.
Vágjuk ki a papajából a belsejét
és vágjuk szeletekre. Locsoljuk meg citromlével, szórjuk be borssal, sóval.
Hűtve tálaljuk.
Töltött uborka
3 közepes nagyságú, hosszában
kettévágott uborka, 1 doboz rák-fark konzerv, 1 felaprított kemény tojás, 3-4
ek. majonéz, 1 tk. aprított petrezselyem, 1 tk. kapribogyó, 6 salátalevél.
Csónakszerűen vágjuk ki az uborka
belsejét, a kivájtat aprítsuk fel. Keverjük össze a hozzávalókat, töltsük meg
az uborkákat. Tegyük salátalevélre.
Tökpüré leves
0,5 kg sütőtök, 5 ek. vaj, 5 ek.
víz, 1 fej apróra vágott vöröshagyma, 6* dl víz, 1 ek. ételízesítő, 1
felaprított csípős zöldpaprika, 1 csipet reszelt szerecsendió, só, bors.
A meghámozott tököt vágjuk apró
darabokra. Tegyük lábasba 3 ek. vajjal, 5 ek. vízzel és a hagymával, lassú
tűzön, lefedve pároljuk. Ha megpuhul, szitán törjük át. Öntsük vissza az
edénybe. A maradék vaj kivételével adjuk hozzá a többit. Lefedve pároljuk 25
percig. Tálalás előtt adjuk hozzá a maradék vajat, forraljuk fel és öntsük kis
méretű nyers lopótökbe. (Úgy vájjuk ki, hogy 1-2 cm fala maradjon, majd forró
vízzel öblítsük ki.) Tegyük a tököt lapostányérra, tálaljuk vajban pirított
apró kenyérkockákkal.
Töltött zebucomb (marhacomb)
1,5 kg zebucomb, 0,5 kg darált
kecske- vagy borjúhús, 4 gerezd fokhagyma, 1 tk. majoránna, 0,5 mk. rozmaring,
1 mk. törött bors, 1 késhegynyi reszelt citromhéj, 1 ek. felaprított
petrezselyem, só. 1 ek. vaj, 2 tojásfehérje, 2 ek. reszelt sós mogyoró, 2 dl
pálma- vagy kukoricaolaj, 2 tojás, 2 áztatott zsemle.
Úgy vágjuk fel a combot, hogy egy
kb. 1 cm vastag, nagy téglalap alakú lap legyen. Szórjuk be sóval,
rozmaringgal. A darált húst, fokhagymát, majoránnát, borsot, citromhéjat,
petrezselymet, sót keverjük össze, pirítsuk vajban 10 percig, míg a nedvesség
elpárolog. Adjuk hozzá a kinyomkodott zsemlét, a 2 tojást. Keverjük össze,
tegyük a hús közepére. Hajtsuk a töltelékre a 2 oldalról a húst, úgy hogy
középen összeérjen, varrjuk össze - a végeket is. Tegyük tepsibe, öntsük rá az
olajat, közepes melegben süssük 1 óráig. Ha túlságosan barnulna, fedjük be
alufóliával. Mielőtt egészen megpuhulna, kenjük be tojásfehérjével, szórjuk be
a mogyoróval. Addig süssük, míg a mogyoró jól odatapad a fehérjéhez.
Grillben sült hal fokhagymás vajjal
6 db 2 cm vastag harcsaszelet, 1
ek. só, 1 mk. törött bors, 1 tk. pálma- vagy salátaolaj, 6 kocka fokhagymás
vaj.
Sózzuk be a halat, hagyjuk 1 órát
állni. Szórjuk be borssal. Olajozzuk be a grill rácsát, tegyük rá a halat,
süssük oldalanként 6-6 percig. Tegyük melegített tányérra és minden szeletre 1
kocka vajat. Azonnal tálaljuk. Héjában főtt burgonyát adjunk mellé.
Fokhagymás vaj sült halakhoz
10 gerezd fokhagyma, csipet só,
10 dkg vaj.
Forrázzuk le a fokhagymát,
töröljük meg. Tegyük mozsárba a sóval, zúzzuk finom péppé.
Keverjük össze a vajjal, szitán
törjük át.
Földimogyoró-mártás
2 ek. vaj, 10 dkg finomra darált
földimogyoró, 2 ek. liszt, 5,5 dl hideg marhahúsleves, őrölt bors, reszelt
szerecsendió, 1 tk. aprított petrezselyem, 1 ek. citromlé, 0,5 dl. tejszín.
Tegyük vastag aljú lábasba a
vajat, mogyorót. Pirítsuk világosbarnára. Adjuk hozzá a lisztet, keverjük jól
össze. Óvatosan engedjük fel a levessel. Tegyük bele a borsot, szerecsendiót.
Lassú tűzön, kevergetve besűrűsödésig főzzük. Öntsük hozzá a megmaradt hozzávalókat,
keverjük össze.
Forrón, főtt vagy sült húsok
mellé adjuk.
Kakaós-kókuszos gombóc
1 piskóta tortalap, 15 dkg vaj,
15 dkg porcukor, 4 ek. kakaó, 1 tojás, 3 ek. rum, 2 ek. felmelegített
kajszibarack lekvár, 4 ek. kókuszreszelék.
Keverjük a cukorral habosra a
vajat, adjuk hozzá a kakaót, rumot.
Tépjük apróra a tortalapot,
gyúrjuk össze a vajas masszával. Hagyjuk állni 10 percig, majd készítsünk
belőle kis gombócokat. Forgassuk meg lekvárban, majd a kókuszban. Tegyük hűtőbe
30 percre.
Tökpürével töltött pite
Tészta: 20 dkg liszt, 1 mk. só,
15 dkg margarin, 2 ek. víz, pár csepp citromlé.
Krém: 4 dl áttört, főtt sütnivaló
tök, 10 dkg porcukor, 1,5 dl víz, 8 dkg méz, 0,5-0,5 mk. reszelt szerecsendió,
őrölt fahéj, őrölt szegfűszeg, só, 1 mk. gyömbérpor, 2 tojás, 2 tojássárgája,
12 ek. tejszínhab.
Gyorsan dolgozzuk össze a
liszttel, sóval a margarint, zsemlemorzsaszerű tésztát kell kapnunk. Öntsük a
vizet, citromlevet hozzá. Gyúrjuk össze, készítsünk belőle cipót, tegyük 30
percre hűtőbe. Tegyük a kerekre nyújtott tésztát alacsonyperemű kerek formába
úgy, hogy a tészta ráfeküdjön a forma oldalára. Villával szurkáljuk meg és
töltsük meg a krémmel. 1 dl-nyire főzzük el a vizet a cukorral. Ha kihűlt,
keverjük hozzá az összes hozzávalót, dolgozzuk simára. Öntsük a tészta
közepére, késsel simítsuk el. Közepesen meleg sütőben süssük 30-35 percig.
Kötőtűpróbával ellenőrizzük. Tegyük rácsra. Ha kihűlt, tejszínhabbal díszítsük.
Etiópia
Egyik nemzeti eledel a VAT. Talán
a magyar pörkölthöz hasonlítható. Etiópia leggyakrabban használt fűszere a
BERBERÉ, a helyi hegyes, piros, csípős paprikák egyikét nevezik így. Ezzel
készül a különleges ízű és illatú BERBERÉ-fűszer.
Ezt a paprikát magostól
megszárítják, famozsárban porrá zúzzák, és egyéni ízlés szerint különféle fűszerekkel
keverik. Az alapfűszerek a következők:
1 csésze berberé vagy ugyanennyi
csípős piros paprika, 2 fej apróra vágott fokhagyma, 2-3 ek. vágott friss
gyömbér, 2 ek. vad kardamomimag, 1 tk. görög széna (néhány napja írtam Virágnak
erről a növényről), 1 tk. só.
A fokhagymát és a gyömbért a
napon megszárítják, a porrá tört berberével famozsárban finomra zúzzák. Tálra
téve napon tovább szárítják. Többször ismétlik, majd átszitálják.
Az így készült berberéből
egyrészt mártásokat készítenek, másrészt a piros vatot fűszerezik vele, pl. a
nagyon kedvelt DORO VAT-ot, a csirkepörköltet.
Esküvők, ünnepi étrend
elmaradhatatlan fogása a nyers marhahús csíkokra vagy apróra vágva. Pépes
berberébe mártva eszik, de leggyakrabban a porrá zúzott MITMITÁVAL vagy az
ebből készült mártogatóval fogyasztják. A mitmita 0,5-1,5 cm-nyi hegyes, nagyon
csípős piros paprika, mely annyira erős, hogy ha hússal esszük, lehetetlen
érezni a hús ízét vagy azt, hogy nyers.
A húsokat az afrikai kontinensen
egyedül itt termő TEF lisztjéből készült INZSERA-val (kenyérféle) fogyasztják.
Készítése és tálalása jellegzetesen etióp.
A valódi inzserát a
következőképpen sütik:
Az inzserasütő - a MITMAD -
legalább 60 cm átmérőjű, vastag, alacsony peremű fekete cseréptál. Ezt
átforrósítják, olajos ronggyal bekenik, majd a tésztát vékonyan körülcsorgatják
rajta, míg meg nem telik a tál. Ezután száraz fűből, agyagból és tehéntrágyából
készült csúcsos fedővel, az AKIMBALO-val befedik, majd kisütik. A kész inzsera
nagyméretű, szivacsos palacsintához hasonlít.
Több inzserát egymásra rakva
száraz fűből készült lapos tálra, majd az egészet egy harang alakú, élénk
színű, geometrikusformákkal díszített, szépen fonott, asztalt helyettesítő
inzseratartóba helyezik. Közepére öntik a vatot. Körülülik, letépnek egy darabot
a legfelsőből, és ügyes mozdulattal kiszednek vele egy falatnyit a vatból.
(A külföldön élő etiópok
kukoricalisztet és teflon sütőt használnak.)
Etiópiában helyenként még ma is
vadon nő a legjobb minőségű kávéfajta. Az etiópok szerint a kávé KAFFA megyéből
indult világhódító útjára és a neve is innen származik.
A kávé készítése és felszolgálása
valóságos szertartás. Az etióp háziasszony nyers kávémagot vesz, és maga
pörköli meg fémlapon. Ezután ízlésének megfelelően magában vagy fűszerekkel
famozsárban finom porrá zúzza. A legtöbb család a szépen formált, fekete,
égetett cserépből készült kannában főzi a kávét, majd fületlen csészékbe öntik.
Mellé rakják az elmaradhatatlan tömjénfüstölőt, valamint a vendégek számára
készült lapos kenyeret a KITTÁT, amihez egyesek a nagyon csípős MITMITÁT adják
mártogatónak. Nem hiányozhat a fekete tálkákban tálalt etióp csipegető, a KOLO
sem. Az ősi kaffai kávét nem itták, hanem ették.
Asmarai túrós gombóc paradicsommártással *
1 kg zsíros tehéntúró, 0,5 kg
spenót megfőzve és péppé darálva, 1 mk. csípős pirospaprika, 1 késhegynyi
törött bors, só, csipetnyi reszelt szerecsendió, 2 tojás, 6 ek. liszt, 1 ek
vaj, 1 kg hámozott, kimagozott paradicsom, só, csipet cukor, 2 ek. reszelt
parmezán.
Villával nyomkodjuk össze a spenótot,
túrót, paprikát, borsot, sót, tojást. Kis adagokban adjuk hozzá a lisztet,
keverjük simára. Készítsünk belőle
gombócokat, főzzük ki sós vízben. Ha kész, óvatosan szűrjük le.
Olvasszuk fel a vajat, tegyük
bele a gombócokat, vegyük le a tűzről, de tartsuk melegen.
Zúzzuk össze a paradicsomot,
sózzuk, cukrozzuk. Forraljuk fel, öntsük a gombócra.
Szórjuk meg sajttal. Forrón
tálaljuk.
* Ezt különféle variációban
szoktam készíteni sóskával is és fordított felállásban is, vagyis a spenót
kint, a paradicsom a túróval.
Finom, legalábbis a sóskás, a
spenótot ugyanis utálom, így csak elhiszem, hogy az is jó. Nem teszek bele
mindig csípős paprikát.
A 6 kanál liszt kevésnek
bizonyult nekem - igaz, én krémtúrót használok. Nokedli alakzatban jobban
szeretik itthon, mint gombócnak. Szerintem jobban is néz ki.
Nálunk már "nemzeti
eledel"-nek számít.
Főtt marhanyelv berberével
1 marhanyelv, 1 tk. só, 0,5
babérlevél, 6 szem bors, 2 gerezd fokhagyma, 1 késhegynyi porrá zúzott kurkuma,
3-4 ek. pépes berberé.
A berberé kivételével az összes
anyagot lefedve, lassú tűzön főzzük. Ha a nyelv megpuhult, szedjük ki a vízből,
hagyjuk kihűlni, majd vágjuk vékony szeletekre.
Tegyük a nyelvszeleteket lapos
tál szélére körben, egymásra csúsztatva. Öntsük a pépes berberét egy mély
tálkába, tegyük ezt a nagy tál közepére.
Mártogatva, zsemlével
fogyasztjuk.
Tealeves
(Csak az érdekesség kedvéért.)
1-2 marék szárított
kávécserjelevél, 0,5 fej fokhagyma, víz, só.
Főzzük 1 órán át a leveleket,
majd szedjük ki a vízből. Tegyük a vízbe a fokhagymát, sót, főzzük 25 percig.
Forrón tálaljuk.
Csirkepaprikás (Doro vat)
1-1,5 kg 12 darabra vágott
csirke, 0,5 dl olaj, 4 apróra vágott lilahagyma, 3 nagy paradicsom darabolva,
1-2 ek. berberé vagy 1 ek. csípős piros paprika, 6 dkg vaj, 6 kemény tojás, só.
Az olajon pirítsuk üvegesre a
hagymát, tegyük bele a paradicsomot, vajat és annyi vizet, hogy félig elfedje a
csirkét. Lassú tűzön, lefedve pároljuk puhára. Ha kész, adjuk hozzá a kemény
tojásokat és főzzük még 5-6 percig.
Tegyük melegített mély tálba.
Inzserával vagy kittával, esetleg főtt rizzsel vagy sárgaborsólisztből készült
mártással tálaljuk.
Apróra metélt nyers hús (Lebolebo kifto)
1 kg nagyon apróra vágott, nagyon
friss marhahús, só, 1 tk. fűszeres vaj.
Tegyük a vajat serpenyőbe,
pirítsuk benne a húst 1 percig, sózzuk meg és azonnal tálaljuk mitmitával,
juhtúróval, apróra reszelt káposztával, inzserával.
Tepsiben sült bárányhús
1,5 kg zsíros farkú* bárány, 2 dl
olaj, 2 citrom leve, 1 ek. só, 2 szegfűszeg, 1-1 mk. porrá zúzott kurkuma,
görög széna, bors, 20 dkg vaj.
A hús és vaj kivételével az
összes hozzávalót keverjük jól össze, dörzsöljük be vele a bárány mindkét
oldalát. Hagyjuk állni 3-4 órát.
Tegyük a húst tepsibe, csontos
felével lefelé.
Olvasszuk fel a vajat, kenjük be
vele a húst. Tegyük forró sütőbe, süssük
barnára. Közben kenegessük a vajjal.
Csökkentsük a tüzet, és közepes
melegben süssük puhára.
Padlizsán berberé-mártással, sült
burgonya, burgonyasaláta való hozzá.
Fűszermártogató, pépes berberé (Awazi)
0,5 csésze berberé, 1 ek. borecet,
só, 0,5 cs. víz.
Összekeverjük.
Fűszermártogató (Mitmita)
0,5 cs. nagyon csípős, apró
pirospaprika magostól, megőrölve, 0,5 cs. víz, só.
Keverjük össze. Nyers húsokhoz
adjuk.
Berberé-mártás
2 ek. berberé vagy csípős
pirospaprika, 2 ek. paradicsompüré, 1 csipet cukor, só, 0,5 dl víz, 1 citrom
leve, 1 ek. olívaolaj.
Keverjük össze, lassú tűzön
pároljuk 10 percig. Hűtsük le, hidegen fogyasszuk.
Lapos kenyér kávéhoz (Kitta)
25 dkg liszt (lehet tef-, búza-,
kukoricaliszt), só, víz.
A megsózott liszthez öntsünk
annyi vizet, hogy közepesen kemény tészta legyen belőle. Gyúrjuk össze.
Készítsünk belőle cipóformát.
Tegyük teflon palacsintasütőbe, és tenyerünkkel nyomkodjuk 3-4 cm vastagra. Ne
érjen a sütő széléig, hogy sütés közben vizet adhassunk hozzá, így akadályozva
meg, hogy leégjen.
Éles késsel vágjunk bele mélyen a
tetejébe, mintha 4 részre akarnánk osztani. Minden részbe nyomjunk 4 körmünkkel
mintát.
Ha megsült, megkenhetjük
berberével, vagy üresen fogyaszthatjuk.
Ennek mi a jelentősége?
Ghána
A ghánai konyha egyik
legkedveltebb fűszere a csípős paprika. Por alakban, vagy szárítva, a
csutkájával együtt összetörve használják. A második helyen a paradicsompüré
van.
Legfontosabb növényeik a
JAM-fajták és a KASZAVA*. A jamhoz, melynek gumós gyökerét eszik, igen sok
rituális szertartás tartozik. Évente megünneplik a jamszedés kezdetét.
Az Atlanti-óceán mentén jelentős
szerepe van a halaknak. Sok különös, ötletes receptjük van.
Ghánai különlegesség az ABOBOJE,
más néven a fűszeres BAMBARA (apró fehérbabból készült főzelék). Jellegzetes
étel a KAKRO is, a banánnal készült gombóc, amit ital mellé vagy körítésként
fogyasztanak. A főzőbanánt fűszerekkel famozsárban péppé zúzzák, pirított,
finomra őrölt kukoricát kevernek hozzá.
Nemzeti eledel az erjesztett kukoricalisztből
készült gombócféle, a KENKI is, amit száraz banánlevélbe csavarnak és sós
vízben kifőznek. Húsokkal, mártásokkal, halakkal fogyasztják.
A tojás megbecsült és fontos
élelmiszerük. Sok hiedelem fűződik hozzá.
Bár Ghána kakaó termesztő ország,
alig van szerepe az étkezésben. Annál nagyobb a gyümölcsöké, különösen a banáné
és a narancsé. A narancs sokszor a vizet (!!!) is helyettesíti.
Ha vendéget várnak, büfészerű
megoldást választanak. A felkínált étvágygerjesztőket kis méretű lopótökből
készült tálkákba teszik. Ezekbe kerül a PILI-PILI, Ny-Afrika kedvelt
csipegetője. Száraz, csípős paprika magjából, rizspuffancsból, mazsolából, sós
mogyoróból készül.
* Kaszava (kasszava, manióka,
mandióka): a trópusok egyik legfontosabb keményítő tartalmú növénye, a
burgonyával, édes burgonyával együtt az emberiség legjelentősebb gumós
keményítőnövényei. 1-5 m magasra megnövő cserje járulékos gyökerei gumószerűen
megvastagodnak. Egy növényen 5-10 ilyen gyökérgumó fejlődik.(Mérte 5 m
hosszúságút is.)
A maniókából nyert liszt és a
belőle készített keményítő - a TÁPIÓKA- D-Amerika indiánjainak legfőbb
tápláléka, Afrikában főleg a trópusokon termesztik.
Ebből készül kasszava-sör és több
alkoholos ital is. Pudingporok, egyéb édességek készülnek belőle.
Csak kultúrnövényként ismert, i.
e. 4000-ből, Peruból, 2000-ből, Mexikóból vannak róla adatok.
Céklaleves jégbe hűtve
35 dkg apróra vágott főtt cékla,
1,25 l forró víz, 2 marhahúsleves-kocka, késhegynyi őrölt kömény, só, mk.
cukor, 1 tk. citromlé, 2 ek. borecet, 1 ek. reszelt hagyma, 1 tojás sárgája, 1
ek. finomra vágott petrezselyem, 6 ek. nem cukrozott tejszínhab, 12 db
jégkocka.
Tegyük forró vízbe a hagymát,
köményt, leveskockát. 10 percig főzzük, adjuk hozzá a céklát és főzzük még 5
percig.
Hagyjuk kihűlni.
A cukorral keverjük jól össze,
öntsük bele a citromlevet, ecetet és melegítsük meg. Öntsük a kikevert
tojássárgájára, habverővel keverjük simára, majd a tejszínnel is.
Behűtve, poharakban jégkockával
és petrezselyemmel tálaljuk.
Kenki
2,25 kg kukorica, száraz banán-
vagy kukoricalevél, só.
A megmosott kukoricát áztassuk 3
napig hideg vízben.
Öntsük le róla a vizet, mossuk
meg újra és zúzzuk finom lisztessé. Erjesszük 3 napig.
Osszuk 3 felé a masszát.
Forraljunk fel 1,25 l vizet. A massza 1/3-át hosszú nyelű fakanállal keverjük
el a forrásban lévő vízben. Időnként kevés vizet hozzáadva, lassú tűzön főzzük
45 percig. Vegyük le a tűzről, keverjük el a nyerssel. Sózzuk meg, hagyjuk
kissé kihűlni.
Készítsünk belőle közepes
gombócokat, csavarjuk külön-külön banán- vagy kukoricalevélbe. Tegyük lábasba
egymás mellé, öntsünk rá annyi forró vizet, hogy ellepje. Lassú tűzön főzzük 1
óráig, időnként adjunk hozzá kevés vizet.
Ha kész, öntsük le a vizet.
Magában vagy húsételhez tálaljuk.
Ghánai saslik
1 kg apró kockára vágott marhahús,
1 ek. paradicsompüré, 2 ek. olaj, 1 ek. nagyon csípős pirospaprika, 1 kis doboz
darabolt ananász.
Keverjük össze a paradicsomot,
olajat, paprikát, sót, 2-3 ek. ananászlét.
Húzzuk a húst az ananásszal
váltakozva megolajozott grillpálcákra, kenjük be a mártással. Parázson
(grillben) süssük, közben kenegessük a mártással.
Banángombóc (Kakro)
4 főzőbanán vagy 1 kg hámozott
éretlen banán, 1 reszelt hagyma, 1 tk. reszelt gyömbér, törött bors, só,
pirított kukoricaliszt, a sütéshez pálma- vagy kukoricaolaj.
Törjük át szitán a banánt,
keverjük össze a fűszerekkel és annyi kukoricaliszttel, hogy sűrű, de folyékony
tészta legyen.
Tegyünk 1-1 evőkanálnyit forró
olajba, süssük aranysárgára.
Pörköltekhez, babételekhez,
csípős mártásokkal adjuk, vagy magában sós süteményként.
Hideg banánmártás
2 banán, 2 ek. reszelt alma, 1
ek. citromlé, 1 tk. porcukor, 1 tk. Wocester-mártás, pár csepp tabasco-mártás,
4 ek. majonéz, 1 mk. só.
Villával zúzzuk péppé a banánt,
keverjük össze a hozzávalókkal. Ízlés szerint még fűszerezhető.
Hideg sültek mellé kínáljuk.
Karamelles narancs
6 hámozott narancs, * 2 hámozott
banán karikára vágva, 20 dkg kristálycukor, 3,5 dl víz, 2 ek. narancslé, 4 ek.
narancslikőr.
Vágjuk le a narancsok 2 végét,
éles késsel szedjük ki a magos részét, tegyünk a helyére banánt. Tegyük a
narancsokat lapos tűzálló tálra.
Lassú tűzön főzzük a vizet a
cukorral, míg elfő, és a cukor pirulni kezd. Ha barnára pirult, vegyük le a
tűzről, öntsük hozzá a narancslét, tegyük vissza a tűzre, forraljuk fel.
Levéve a tűzről öntsük bele a
likőrt, öntsük a narancsra. (A tál el ne pattanjon!!) Lehűtve tálaljuk.
Trópusi gyümölcssaláta zöld krémmel
3 felkarikázott banán, 3 hámozott
mandarin, 2 hámozott narancs, 1 érett avokadókörte, 1-2 csepp mandulaaroma, 2
dl tejszín, 2 ek. porcukor.
Fejtsük le a mandarin- és
narancsgerezdek hártyáit, tegyük tálba a banánnal együtt.
Vágjuk hosszában ketté az
avokádót, szedjük ki a magot, kiskanállal a húsát és szitán törjük át.
Verjük kemény habbá a tejszínt a
porcukorral, keverjük el az avokádóval és mandulaaromával, öntsük a gyümölcsre.
Azonnal tálaljuk.
(Finom, ajánlom!)
Ghánai palacsinta
A tésztához: 20 dkg liszt, 5 ek.
porcukor, 5 tojás, 3,5 dl tej, só, 4 banán, földimogyoró- vagy salátaolaj a
sütéshez.
A többihez: 2 ek. porcukor, 1 tk.
őrölt fahéj, 3 banán, 1 tk. citromlé, 2 tojásfehérje kemény habja.
Keverjük össze a lisztet, 5 ek.
porcukrot, 5 tojást. Villával nyomkodjuk szét a banánt, keverjük el jól a
tejjel, öntsük a lisztes masszához.
A szokásos módon, kissé vastagabb
palacsintákat süssünk.
Szitán törjük át a többi banánt,
a tojásfehérje kivételével keverjük össze a többivel. Kenjük be a
palacsintákat, fektessük egymásra kivajazott tűzálló tálon. Tegyük rá a habot,
közepesen meleg sütőben addig süssük, míg megpirul a teteje (kb. 15 perc).
Forrón tálaljuk.
(Fantasztikusan finom - a habba 1
cs. vaníliás cukrot, a krémbe 1 ek. rumot szoktam tenni. Ajánlom!!)
Lekváros, kókuszos palacsinta
2 tojásból palacsinta, 1 kis
doboz darabolt ananász, 2 ek. kajszi lekvár, 2 cs. tejszínhab, 3 ek.
kókuszreszelék.
Főzzük az ananászkonzerv levét
felére, tegyük bele a gyümölcsöt, forraljuk fel, majd szűrjük le a levét. Az
ananászt keverjük össze 1 ek. lekvárral. Töltsük meg vele a palacsintákat.
Tegyük hosszúkás tálra egymás
mellé szorosan, kenjük be a maradék lekvárral, borítsuk rá a habot, szórjuk rá
a kókuszt.
(Nagyon finom!)
Banánszirom
3 főzőbanán vagy 1 kg éretlen
banán vékony karikákra vágva, 2 l víz, 1 ek. só, pálma- vagy kukoricaolaj a
sütéshez.
Tegyük a sót a vízbe, öntsük a
banánra és hagyjuk benne fél óráig. Szűrjük le, itatgassuk le.
Forró olajban süssük
aranysárgára. Szedjük itatósra.
Körítésként vagy italokhoz
desszertként kínáljuk.
(Ajánlom!)
Marokkó
A marokkói ételekre egyaránt igaz
a változatosság és az egyszerűség is.
A beduinok étkezési lehetőségeit
a természet adta körülmények szabják meg. Főleg tejet, sajtot, kecske- és
birkahúsból készült nyársonsültet esznek. Nagyobb ünnepek, összejövetelek
alkalmával nagy sikerre számíthat a töltött teve, amihez akár 100 kg
vöröshagymát, paradicsomot és 1-2 vödör fűszert használnak fel. A fiatal teve
húsa és elkészítése nem sokban különbözik a borjútól.
A fűszerezéshez a marokkói
háziasszony nem nagy mennyiségű, de meglepően sokféle fűszert használ. Pl.
csipetnyi mennyiségben 4-5 féle, különböző ízű, és erejű őrölt paprikát,
majoránnát, őrölt kömény- és koriandermagot, fahéjat és szegfűszeget,
szurokfüvet és cayenne-i borsot, sáfrányt, gyömbért és petrezselymet. Ezek
felhasználásával készülnek az olyan népszerű ételeik, mint a pompás ízű
"fezi sült kolbászkák" vagy az ízletes "SIS KEBAB", a
"csirke tagine birsalmával" és a nemzeti eledelnek számító
"KUSZKUSZ".
A marokkói ''TAGINÉ"-t az
elkészítési módja különbözteti meg a többi arab országétól. A főzés kezdetén a
vöröshagymának csak negyedét, felét főzik össze a hússal, majd a félig kész,
ételbe teszik bele a többit. Így a hús nem veszíti el jellegzetes ízét, az
utólag hozzáadott hagyma pedig különleges aromát ad a mártásnak. Marokkóban nem
pirítják, hanem lassan párolják az ételt.
A kuszkusz búzából őrölt apró dara,
melyet vízzel és liszttel szórnak be, kézzel addig formálják, míg a
daraszemcsét finom lisztréteg vonja be. Más arab országoktól eltérően, itt
mindig külön párolják, és sohasem más étellel főzik együtt. Elkészítéséhez
nélkülözhetetlen a kuszkusz pároló edény. Alsó része magas bográcshoz hasonlít,
készülhet rézből, cserépből. Ebben készítik a húst és zöldségféléket, vigyázva
arra, hogy a benne készülő étel csak az edény félmagasságáig érjen.
Az edény felső részének az alja
szűrőszerű és pontosan illeszkedik az alsóra. Ezáltal a lent keletkezett gőz
csak a szűrőn és a rajta lévő kuszkuszon át tud távozni, megduzzasztva,
megpuhítva azt.
Hasonló módszerrel készítik a
világszerte kedvelt különféle csirke ételeiket.
Az "ATAIF"
palacsintaféle, lehet sós, lehet édes. Ha sós, akkor előételként spenótos,
darált húsos vagy gombás töltelékkel tálalják. Aki az eredeti keleti édességet
szereti, ATAIF-szirupba vagy olvasztott mézbe mártja az édes palacsintát.
Készülhet még különböző nyers, hámozott, párolt gyümölcsökkel, akár mint rakott
palacsinta. Tejszínhabbal és pirított mogyoróval beszórják a tetejét. Réztálon
tálalják.
Ataif (marokkói palacsinta)
40 dkg liszt, 1 dkg élesztő, 4,25
dl langyos víz, 1 ek olaj, csipet só.
Tegyük meleg helyre az
átszitált*, sózott lisztet.
Keverjük el az élesztőt langyos
vízben, majd fakanállal keverjük a liszthez. Kb. 1,5 óra alatt megkel. Pár
csepp olajat tegyünk a palacsintasütőbe, ha forró kistányér méretű vastag
palacsintát süssünk benne. Addig süssük, míg egy-egy oldala hólyagos lesz. Készíthetjük cukorral is. Fogyaszthatjuk
előételként, desszertnek töltve vagy rakottként.
* A szitálással nemcsak
tisztítjuk, hanem lazítjuk is a lisztet, ezért feltétlenül szitáljuk át a
süteményekhez!
Spenóttal töltött ataif
2 csésze főtt spenót, 10 dkg
zsíros tehéntúró, 4 ek. reszelt sajt, késhegynyi fokhagyma-só, csipet cayenne-i
bors, csipet reszelt szerecsendió, 3 ek. olvasztott vaj, 3 ek. reszelt
parmezán, bors, só, 10 db ataif.
A 3 ek. vaj és reszelt sajt
kivételével az összes hozzávalót keverjük simára, kenjük be vele a
palacsintákat, tegyük egymásra egy tűzálló tálban. Locsoljuk meg a tetejét
vajjal, szórjuk be reszelt sajttal. Tegyük közepesen meleg grillbe, a sajt
barnulásáig süssük. Forrón tálaljuk.
Tárkonyos csirkemell
3 nagy főtt csirkemell
kicsontozva, kockára vágva, 2 cs. héjában főtt burgonya-kocka, 1 hámozott
csemege uborka felkarikázva, 3 főtt tojás 4 felé vágva, 16 olajbogyó, 1 cs.
majonéz, 1 tk. tárkonyecet, 1 tk. finomra vágott tárkony.
Keverjük össze a csirkét,
burgonyát, tárkonyt, ecetet, 1/2 cs. majonézt. Tegyük tégla alakú, alacsony
peremű tálba, öntsük le a maradék majonézzel. Díszítsük a tojással és szójuk rá
az olajbogyót.
Jégbe hűtött uborkaleves
4 hámozott, apróra vágott nyers
uborka, 3 szál apróra vágott újhagyma, 3 ek. finomra vágott petrezselyem, 1 l
joghurt, késhegynyi cayenne-i bors, 1 tk. finomra vágott kapor.
A kapor kivételével keverjünk
össze mindent. Hűtsük le. Hűtött poharakban, kaporral megszórva, friss
kenyérkockákkal tálaljuk.
Grillben sült húsgombóc (Kafta)
0,5-0,5 kg darált bárány-,
borjúhús, 1 mk. őrölt kömény, 1,5 ek. pirospaprika, 1 késhegynyi törött bors,
só, 1 ek. finomra vágott petrezselyem, 3 ek. apróra vágott vöröshagyma, 3 ek.
salátaolaj, csipetnyi reszelt citromhéj.
Keverjük össze a hozzávalókat,
hagyjuk állni 1 órát. Készítsünk belőle tojásnyi, lapos gombócokat. Forró
grillben mindkét oldalát süssük barnára. Azonnal tálaljuk ketchuppal vagy egyéb
paradicsomos mártással.
Birsalmás csirke
1 kg csirke 6 felé vágva, 2 ek.
vaj, 2 fej apróra vágott hagyma, 0,5 mk. sáfrány, 1 mk. őrölt fahéj, 0,5 mk.
cayenne-i bors, 2 ek. finomra vágott petrezselyem, bors, só, 1 közepes birsalma
kimagozva, 6 részre vágva.
Tegyük lábasba a vajat, 2 ek
vöröshagymát, a megsózott csirkét, sáfrányt, petrezselymet, borsot. Annyi vizet
öntsünk rá, hogy ellepje. Lassú tűzön, lefedve pároljuk 20 percig. Főzzük meg
félig a birsalmát. Tegyük a csirkedarabok közé a fahéjjal, cayenne-i borssal,
maradék hagymával együtt. Pároljuk tovább lefedve, míg a birs is megpuhul.
Tegyük kerek tálra úgy, hogy a birs a húsdarabokra kerüljön.
Marokkói kuszkusz párolt csirkével
1 kg csirke 4 felé vágva, 1
vörös-, 2 szál újhagyma felaprítva, 4 felé vágva 1 sárgarépa, 1 paszternák, 1
csésze félig főtt fekete szárazbab, 1 cs. félig főtt csicseriborsó, 2 ek. olaj,
0,5 kg kuszkusz*. 2 ek. vaj, késhegynyi porrá zúzott kurkuma, 1 ek. finomra
vágott petrezselyem, bors, só. 1 ek. nagyon csípős pirospaprika, késhegynyi
cayenne-i bors.
Tegyük a hagymát, répákat, babot,
borsót, csirkét, olajat egy 8 l-es (cserép) fazékba annyi vízzel, hogy ellepje.
Lassú tűzön, lefedve pároljuk kb. 40-50 percig. Szórjunk egy kis vizet a
kuszkuszra, közben morzsoljuk az ujjaink között, hogy ne legyen csomós. Tegyük
akkora fémszitába, hogy megálljon a fazék tetején, vagy egy kissé belecsússzon.
Pároljuk 25 percig. Vegyük le a fazékról a szitát, adjuk a csirkéhez a
kurkumát, petrezselymet, sót. Keverjük össze a kuszkuszt a vajjal, tegyük
vissza a fazékra és pároljuk még 25 percig. Villával néhányszor keverjük meg,
nyomjuk szét a csomókat. Öntsük nagy fatálba. Ízlés szerint még keverhetünk
bele olvasztott vajat. Vegyünk ki a fazékból 1 dl levet, keverjük össze a
pirospaprikával, cayenne-i borssal. Tegyük a csirkét a kuszkusz tetejére,
öntsük rá a paprikás lé felét, a zöldségre pedig a másik felét.
* A kuszkusz itthon búzadarával,
nagyon-nagyon apró tarhonyával helyettesíthető, de egyik Galambunk azt írta,
hogy ő már látott ilyet árulni itthon is.
Sült padlizsán
1 nagy hosszúkás padlizsán
hosszában kettévágva, 1 ek. vaj, 1 ek. reszelt hagyma, 1 ek. finomra vágott
petrezselyem, 1 tk. citromlé, késhegynyi bors, só, 3 ek. zsemlemorzsa.
Vágjuk ki a padlizsán belsejét
úgy, hogy 1,5 cm vastag réteg maradjon a héjban, tegyük hideg sós vízbe
mindkettőt. Fél óra ázás után a belsejét csepegtessük le, pirítsuk 10 percig
vajban. Adjuk hozzá a hagymát, petrezselymet, borsot, citromlevet. Lassú tűzön,
lefedve pároljuk 3-4 percig. Szedjük ki a vízből a padlizsánt, töröljük meg,
töltsük bele a pirítottat, szórjuk meg zsemlemorzsával. Tegyük kisebb tepsibe
annyi forró vízzel, hogy félig ellepje. Előmelegített, közepesen meleg sütőben
süssük, míg megpuhul.
Fezi nyárson sült kolbászka
1 kg darált bárány- vagy
marhahús, 1 cs. apróra vágott hagyma, 2 reszelt fokhagyma, 2 ek. finomra vágott
petrezselyem, 1-1 késhegynyi szurokfű, őrölt fahéj, - kömény, - koriandermag,
csipet reszelt gyömbér, - rózsapaprika, - nagyon csípős pirospaprika, - törött
bors, só, 1 ek olaj.
Az olaj kivételével keverjük
össze a hozzávalókat, dagasszuk néhány percig. Alakítsunk a húsból 4-5 cm
hosszú kolbászkákat, vizes kézzel nyomkodjuk rá a beolajozott nyársakra, izzó
parázson süssük meg.
Szárított-gyümölcs saláta
20 dkg kimagozott aszalt szilva,
20 dkg szárított, kimagozott kajszi, 10 dkg szárított alma, 10 dkg mandula, 10
dkg dióbél, 25 dkg cukor, 1-2 csepp mandulaaroma.
Öntsünk annyi langyos vizet a
gyümölcsökre, hogy ellepje. Lefedve hagyjuk állni 2,5 napig.
Palotakalács
0,5 kg fonott kalács, 5 ek.
cukor, 1 dl víz, 1 ek. méz, 1 tk. citromlé, 0,5 mk. őrölt fahéj, 3 cs.
tejszínhab, 6 ek. finomra vágott pirított mogyoró, nyers (zöld) pisztácia.
Főzzünk közepes sűrűségű szirupot
a vízből, 3 ek. cukorból, fahéjból, citromléből. 2 ek. cukorból készítsünk
világos karamellt. Öntsük rá a szirupot, mézet, lassú tűzön főzzük 5 percig.
Vágjuk ketté a kalácsot úgy, hogy az alsó része jóval vastagabb legyen. Ezt az
alsót öntsük le sziruppal, hagyjuk állni 10 percig. Borítsuk be tejszínhabbal,
szórjuk be mogyoróval, pisztáciával.
Kajszival töltött alma (Marokkó)
6 nagy alma, 3 érett kajszi, 3 ek
porcukor, 1 vaníliás cukor.
Úgy fúrjuk ki az almát, hogy egy
fél barack beleférjen. Keverjük össze a cukrokat, mártsuk bele a fél
barackokat, tegyük az almákba. Csavarjuk az almát külön-külön alufóliába,
közepesen meleg sütőben süssük kb. 1 órát. Melegen, hidegen tálalhatjuk.
Tejszínhabot adunk hozzá.
Nigéria
Sült kecskecomb
1 kecskecomb, földimogyoró-olaj a
sütéshez, 2 vöröshagyma - mindegyik 4 felé vágva, 3 hegyes, csípős zöldpaprika,
só.
Vágjunk mély, hosszú csíkokat a combon,
hogy egy fél zöldpaprika beleférjen, ekkor sózzuk meg. Tegyük vaslábasba az
olajjal és hagymával együtt, és forró sütőben süssük ropogósra. Ha kész,
szedjük ki a húst, tegyük pecsenyés tálra, rakjuk rá a hagymát. Rizzsel,
padlizsános babsalátával tálaljuk.
Szudán
Csirke- és burgonyatál
1 kg darabolt csirke, 2 kk. só,
csipet bors, 2-3 ek. olaj, 2 szeletelt hagyma, 2 gerezd aprított fokhagyma, 1,5
dl sűrített paradicsom, 4-6 db 4 felé vágott burgonya.
A csirkét sózzuk, borsozzuk.
Forró olajban aranysárgára sütjük a hagymákkal együtt. 3 dl vizet keverjünk
össze a paradicsommal, öntsük a csirkére, lefedve főzzük 20-25 percig. Tegyük
hozzá a burgonyát (ha apróbbak, egyben), főzzük még 30 percig.
Vegyes saláta (Salada)
2,5 dl joghurt, 1 ek. ecet, 0,5
dl olaj, só, bors, paprika, 1 gerezd aprított fokhagyma (elhagyható), 1-2 fej
saláta leveleire szedve, 2 db cikkekre vágott paradicsom, 2-3 apróra vágott
zöldhagyma (vagy 1 kis fej vöröshagyma).
Keverjük össze a joghurtot,
olajat, ecetet, sót, borsot, paprikát, fokhagymát. Öntsük az összekevert
zöldségekre.
Tanzánia
Tanzániában 123 törzs él, az
étkezés ezért is igen sokszínű. A Viktória-tó mellett, a hegyi patakok és az
Indiai-óceán partján és a szigeteken élő törzsek a sokfajta és sokszínű apró és
nagy rákokból, halakból és teknősökből készítik ételeik legnagyobb részét.
Az édesvízi nílusi sügér és az
ebbe a családba tartozó TILÁPIA, a szivárvány- és barna pisztráng a mi
fogasunkkal, ill. pisztrángunkkal helyettesíthető.
A Kilimandzsáró tövében élő törzs
népszerű étele a zebupörkölt banánnal (az un. főzőbanánról van szó, amit
Latin-Amerika országainál említettem már).
A nomád maszájok a zebu és
marhatenyésztéssel foglalkoznak, óriási területeken legeltetik a jószágokat.
Ezért ezeknek a húsa teljesen zsírtalan és minőségében elmarad az általunk
fogyasztott marhahústól. A nomád életforma természetesen meghatározza az
étkezési szokásokat is.
A Serengeti park környékén a nagy
idegenforgalom meglehetősen európaivá tette a konyhát.
K-Afrikában az ázsiai bevándorlók
érezhetően befolyásolták a városi lakosság étkezési szokásait. Bizonyos
vidékeke, ahol különben a pálma-, kukorica-, napraforgó- vagy a jó minőségű,
íztelen gyapotolajat kedvelik, a tehetősebbek már ázsiai givel készítik
ételeiket.
A városiak egy része a nálunk is
alkalmazott terítési módot kedveli. Vidéken azonban a téglaszínű, égetett
cserépből készült, hasas edényekben főznek és tálalnak. A rezervátumok
közelében élők bivalyszarvból készült poharat, kanalat és villát használnak. Az
igaz, hogy kanalat, villát csak tálalásnál, mivel kézzel esznek. A gyümölcsöt
és egyéb száraz ételt a szorosan fonott és trópusi színekben pompázó kis
kosárkákban teszik asztalra. Némelyik kosárnak olyan szoros a fonása, hogy
vizet is lehet tartani benne. Divatos a helyi anyagból, az ébenfából készült
tál is, amelynek szépsége egyszerűségében és a fa minőségében rejlik.
(Horváth Boldizsárné - Húsz
ország konyhája - Európa - 1985)
(A MOST KÖVETKEZŐ BEKEZDÉST, A
GYENGÉBB IDEGZETŰEKNEK NEM AJÁNLOM!)
A pásztorok táplálékát nagyrészt
a zebutehén szolgáltatja. Megcsapolják az állatok vérét, még melegen
összekeverik a friss tejjel és így fogyasztják. Húsért sohasem vadásznak. Jól
ismerik a szavanna jóízű bogyóit, gyökereit. Megtalálják a fehérjében gazdag
gyíkféléket, a sáskát, amit ropogósra sütnek, a cukornádtermeszt, amit jól
megsóznak, megpaprikáznak.
Szukumaföldön nemzeti eledel a
ciroklisztből készített gombóc. A vacsorához a közelben termesztett kávé - a
finom BUKOVAI kávé, a csipegető - a PILI-PILI és a helyi sör, a POMBÉ jár.
Pili-pili (eredeti alaprecept)
Főtt kukorica, napon szárított
dinnye- és tökmag, hántolt árpa és búza, kesudió, pirított mandula és
földimogyoró, mazsola vagy szárított gyümölcs, zeller-, petrezselyem-, kapor,
és csípős paprika magja megszárítva, szárított mentalevél nagy darabokra
morzsolva, házilag készült rizspuffancs.
A hozzávalókat összekeverjük, az
arány egyéni ízlésünk szerinti, de mindig jól fűszerezzük.
Rizspuffancs
1 csésze 1 órán át, áztatott
rizs, 0,5 l olaj.
A rizst bő, sós vízben 10 percig
főzünk. Szűrőben alaposan lecsorgatjuk. Szórjuk rá konyharuhára, tegyük száraz,
meleg helyre. Időnként villával mozgassuk át.
Ha keményre száradt, használatig
olyan jól záródó dobozban tároljuk, amiben nem kap nedvességet. Az olajat
hevítsük füstölésig, a rizst tegyük olyan szűrőbe, amit beletehetünk az olajba.
Néhánymásodperc alatt kipattog a rizs. Szedjük ki az olajból, tegyük papírra
vagy konyharuhára. Lopótökből készült kis tálkákban tálalják.
Ananászos omlett
3 ek. apróra darabolt ananász
(konzerv), 1,5 ek. vaj, 1 hegyes csípős paprika aprítva, 6 tojás, 3 ek. tej,
só.
Csorgassuk le az ananász levét.
Lassú tűzön pároljuk vajba a paprikát, míg megfonnyad. Tegyük hozzá az
ananászt, pároljuk még 1-2 percig. Adjuk a tejet a felvert tojásokhoz, sózzuk,
öntsük rá az ananászra. Lassú tűzön, csak a szélét emelgetve süssük meg.
Kesudió-leves
1,5 l forró víz, 2
marhahúsleves-kocka, 1 ek. vaj, 10 dkg finomra darál kesudió, 1 hegyes, csípős
zöldpaprika magostól, felaprítva, 1 ek. citromlé, 6 ek. főtt rizs, 1 ek.
finomra vágott petrezselyem, bors (só nem kell!)
Főzzük 10 percig a leveskockát,
paprikát, vajat, tegyük bele a kesúdiót, citromlevet, borsot. Lassú tűzön,
lefedve főzzük 5 percig, keverjük bele a rizst. Forrón, mély tálkákban
tálaljuk.
Ugali
1,5-2 l víz, 1,5-2 csésze
kukoricaliszt, só.
Forraljuk fel a sózott vizet,
vegyünk ki belőle 2 csészényit. Szórjuk lassan a forrásban lévő vízbe a
lisztet. Közben keverjük fakanállal, töltsük hozzá a 2 csésze vizet. Keverjük
simára, majd főzzük még kis lángon 15 percig. Ha kész, készítsünk belőle
gombócokat. Sült húsokhoz, halhoz, főtt zöldségekhez tálaljuk.
Mcsicsa
1 kg spenót, 1 ek. olvasztott
vaj, 1 felaprított hagyma, 1 ek. nagyon csípős, összemorzsolt, száraz
pirospaprika magostól, só, 1 apróra vágott paradicsom.
Pirítsuk meg a vajban a hagymát.
Tegyük bele a spenótot, paprikát, sót, paradicsomot és öntsünk hozzá 7 dl
vizet. Főzzük meg. Friss ugalival tálaljuk.
Zebupörkölt banánnal (csaga törzsi recept)
0,5 dl olaj, 2 felaprított
hagyma, 1-2 ek. nagyon csípős pirospaprika, 1 apróra vágott paradicsom, só, 0,5
kg apróra vágott zebu- vagy marhahús, 8 hámozott, éretlen banán hosszában, majd
keresztbe vágva.
Pirítsuk üvegesre a hagymát.
Tegyük bele a paradicsomot, paprikát, sót, húst és annyi vizet, hogy ellepje.
Lassú tűzön, lefedve főzzük puhára, tegyük hozzá a banánt és annyi vizet, hogy
ismét ellepje. Pároljuk még - fedő nélkül - 15 percig.
Forrón kaszava-(?) vagy
burgonyapürével tálaljuk.
Arushai barna pisztráng
6 pisztráng, 3 ek. liszt, 0,5 mk.
cayenne-i bors, 10 dkg vaj, 3 szem szegfűszeg, 6 tk. citromlé, 1 ek. finomra
vágott petrezselyem, só.
Keverjük össze a cayenne-i
borsot, sót, lisztet, forgassuk meg benne a halat. Tegyük forró vajba a
szegfűszeggel együtt. Lassú tűzön süssük 10-12 percig.
Rakjuk melegített tálra,
locsoljuk meg citromlével, szórjuk be petrezselyemmel.
Babpörkölt (szukuma törzsi recept)
1 dl gyapot- vagy salátaolaj, 2
felaprított lila hagyma, 2 apróra vágott paradicsom, 2 csésze 8 órán át,
áztatott tarkabab, só, 1,5 l víz.
Pirítsuk 10 percig a hagymát és
paradicsomot az olajban. Tegyük hozzá a babot, vizet, sót. Lassú tűzön, lefedve
főzzük puhára.
Ciroklisztből készült gombóccal
tálaljuk.
Narancssaláta
3 hámozott, gerezdekre szedett
narancs, 3-4 szem apróra vágott mogyoróhagyma, 2 ek. salátaolaj, 1-2 ek. fehér
borecet, frissen őrölt bors, só.
Szedjük le a gerezdekről a
hártyát. Készítsük el a salátaöntetet.
Tegyük tálra a narancsot és rá a hagymát. Tálaláskor öntsük rá az
öntetet.
(Már kipróbáltam, bizarr íze van,
de jó.)
Banános rizs
2 csésze rizs, 4 cs. víz, 2 ek.
vaj, só, 2 hámozott banán hosszában ketté, majd vékony szeletekre vágva.
Áztassuk 1 óráig a rizst.
Csorgassuk le szűrőben, majd 1 ek vajon pirítsuk, míg minden szem külön áll.
Öntsük bele a vízbe, sózzuk meg, fakanállal keverjük össze, főzzük puhára. 1
ek. vajon pirítsuk 2-3 percig a banánt. Óvatosan, 2 ágú villával keverjük a
banánt a rizshez. Forrón tálaljuk.
Sült ananász banánnal (bukobai recept)
0,25 kg darabolt, friss ananász
vagy 1 doboz konzerv, 6 hosszában kettévágott banán, 2 púpozott ek. vaj, 0,5
csésze cukor, 1 ek. őrölt fahéj.
Tegyük az ananászt hőálló
edénybe. Kés hegyével rakjuk közéjük a vajat, majd tegyük rá a banánt. Keverjük
össze a cukrot, fahéjat, szórjuk a banánra. Közepesen meleg grillben addig
süssük, míg a cukor felolvad, és a gyümölcs aranysárgára pirul. A sütőedényben
tálaljuk.
(Nagyon finom, ajánlom, de én
egészen kevés fahéjat szoktam használni. Ananász helyett almával vagy körtével
is ízlik.
A következőt is szeretjük.
Mindkettő olyankor kerül elő, amikor elhangzik: "úgy ennék valami
édességet".)
Mwanzai kakaós párolt banán
6 hosszában kettévágott banán, 4
ek. porcukor, 0,5 dl ananászlé,* 1 ek. vaj, 1 csésze víz, 1 ek. kakaó,
késhegynyi vaníliás cukor, 1 tk. banánliszt** vagy kukoricaliszt.
Az ananászlevet, vajat, 2 ek.
cukrot melegítsük meg, tegyük bele a banánt. Pároljuk majdnem puhára. Tegyük
kettesével kistányérra.
Keverjük össze a kakaót, 2 ek.
cukrot és lisztet kevés hideg vízzel. Forraljunk fel egy csésze vizet, keverjük
bele a keveréket. Sűrűsödésig főzzük. Ha kész, öntsük a banánokra.
Melegen tálaljuk.
* Más, intenzív ízű gyümölcslével
is jó. Nálunk a birs lé a nyerő.
** A szárított banánból (nálunk
is kapható) készülhet: őrölve illatos banánliszt vagy forró olajban kisült
csipegető. A banánliszt különösen krémek, öntetek készítéséhez és ételek
habarásához is jó.
Fűszeres kesudió
1 doboz kesudió, olaj a sütéshez,
1 mk. só, 1 mk. csípős pirospaprika.
Tegyünk 4 ujjnyi olajat egy
lábasba, forrósítsuk fel. 1-2 percig süssük benne a szitába tett kesúdiót. Ha
kész, jól csepegtessük le, öntsük tányérra, szórjuk meg sóval, paprikával.
Azonnal tálaljuk.
Tunézia
A tunéziaiak nagy figyelmet
szentelnek az ételek illatosítására, színezésére. A háziasszony nemcsak megfőzi
az ételeit, hanem naponta újraalkotja. Hozzáad vagy elvesz belőle. Így van ez a
"MIRMIZ"-zel is, vagyis a nemzeti eledelként emlegetett pörköltfélével
is. Készülhet marhahússal és csicseriborsóval, vagy bárányhúsból 1-2 kanál édes
pirospaprikával és sárgaborsóval sűrítve, vagy sárga- és csicseriborsóval
vegyesen, sőt szárazbabbal is.
Az észak afrikai országokban
általában kedvelt a berber eredetű kuszkusz, itt is naponta szerepel.
A pirospaprika és az őrölt, sárga
színű kurkumagyökér összekeverve nemcsak jellegzetes jó ízt ad a csirkének,
hanem ragyogó, élénk napfényt idéző színt is.
A tunéziaiak udvariasságára
jellemző, hogy a váratlan vendéget is úgy fogadják, mintha az ő tiszteletére
készült volna az ebéd vagy a vacsora. Ilyenkor a vendégnek illik mindent
megkóstolni és dicsérni a feltálalt ételeket, de a legnagyobb elismerés jele,
ha a vendég az étkezés befejeztével lenyalja az ujjait, ezzel is kifejezve elragadtatását.
Arab szokás szerint az étkezést
arab kávéval vagy mentateával, hűsítő italokkal és az élénk, baráti
beszélgetést kísérő pipázással fejezik be.
Tuniszi sárga tojás (előétel)
Hozzávalók: 6 kemény tojás, 1 l
víz, késhegynyi sáfrány, só.
Elkészítés: Szedjük le a tojások
héját.
Tegyük a vizet, a sáfrányt, a sót
vastag, zománcozott fazékba. Lassú tűzön, lefedve forraljuk fel. Tegyük bele a
megtisztított tojásokat és pároljuk 25-30 percig vagy, amíg egyenletesen sárga
lesz. Közben forgassuk őket. Ha kész, öntsük le róla a vizet és tegyük lapos
tálra. Tegyünk 1-1 mokkáscsésze aljába 1-1 ek. mennyiséget a következő
fűszerekből: őrölt kömény, csípős piros paprika, törött bors, só, összemorzsolt
száraz mentalevél, finomra vágott petrezselyem, apróra vágott metélőhagyma.
Rakjuk körül a tojásos tálat a fűszerekkel.
Recept származása: Horváth
Boldizsárné: Húsz ország konyhája - Európa - 1985
Csirkehúsleves mandulával (Gyurcsinak
ajánlom)
0,5 kg csirkeaprólék, 1
csirkehúsleves-kocka, 1 ek. ételízesítő, 1,5 l víz, 1 ek. finomra vágott
petrezselyem, 1 kimagozott cseresznyepaprika, 3 dkg leforrázott, őrölt mandula,
1 ek. vaj, 1 ek. kukoricaliszt, 1 ek. citromlé, só, tojássárgája, 2 ek.
tejszín.
Lassú tűzön, petrezselyemmel, cs.
paprikával, lefedve megfőzzük a csirkét. Hozzáadjuk a leveskockát,
ételízesítőt, mandulát és még 10 percig főzzük. Vegyük le a tűzről, szedjük ki
a húst.
Készítsünk világos rántást a
vajból és kukoricalisztből.
Ha kihűlt a leves, jól keverjük
el a tojássárgájával, tejszínnel, citromlével, rántással. Tegyük vissza a
tűzre, de forraljuk, csak melegítsük kb. 5 percig.
Csészében, pirított
kenyérkockákkal tálaljuk.
Tuniszi pörkölt (Mirmiz)
1 kg kockára vágott marhahús, 0,5
dl olívaolaj, 1 apróra vágott nagy hagyma, 2 zöldpaprika felkarikázva, 1 tk.
csípős pirospaprika, 1 késhegynyi őrölt fahéj, 1 negyedelt paradicsom, 1 ek.
finomra vágott petrezselyem, só, 20 dkg 8 órán át, ázott csicseriborsó.
A hagymát, paprikát az olajon
pirítsuk üvegesre, majd tegyük bele a többi hozzávalót. Öntsünk hozzá annyi
vizet, hogy ellepje. Lassú tűzön, lefedve főzzük kb. 1,5 órát.
Ha kész, szedjük ki a húst, és a
többit passzírozzuk át. Tegyük vissza a húst, melegítsük meg.
Forrón tálaljuk.
Tonhallal töltött kajszibarack
6 szem nagy kajszibarack (befőtt)
félbevágva, kimagozva, 20 dkg tonhal (konzerv), 1 tk. finomra vágott
petrezselyem és metélőhagyma, 1 ek. kimagozott és apróra vágott olajbogyó, 1
ek. citromlé, 2 ek majonéz, 6 kis salátalevél.
Szűrőben csepegtessük le a
barackot. Nyomjuk szét a tonhalat villával, adjuk hozzá a többi hozzávalót,
töltsük meg vele a barackot.
Salátalevélen tálaljuk.
Bizertai rákkal töltött paradicsom
3 közepes, kimagozott paradicsom,
6 ek. apróra vágott főtt rák, 1 ek apróra vágott olajbogyó, 1-1 apróra vágott
kemény tojás, csemegeuborka, 1 tk aprított petrezselyem, 5-6 ek. majonéz, 1 tk.
citromlé, 6 kis salátalevél, pici só.
Keverjük össze a rákot,
olajbogyót, tojást, uborkát, majonézt, citromlevet. Töltsük meg vele a
paradicsomokat.
Salátalevélen, petrezselyemmel
megszórva tálaljuk.
Húsgombóc citrommártással
Gombóchoz: 0,5 kg darált hús,
0,25 kg póréhagyma, 2 tojás, 1 mk. majoránna, 1 ek. zsemlemorzsa, 1 mk. bors,
só, olaj a sütéshez.
Főzzük meg a hagymát sós vízben,
csepegtessük le, daraboljuk fel. Keverjük össze a darált hússal, tojással,
majoránnával, zsemlemorzsával, borssal, sóval. Készítsünk belőle közepes
gombócokat. Bő olajban süssük ki.
Tegyük piramis alakban
előmelegített tálra, öntsük le citrommártással.
Citrommártáshoz:1 citrom leve, 2
ek. vaj, e ek. liszt, 2,5 dl hideg tej, 1 tk. reszelt citromhéj, késhegynyi
cukor, só.
Pirítsuk világosra a lisztet a
vajban. Vegyük le a tűzről. Állandóan kevergetve öntsük hozzá a tejet, citromhéjat.
Lassan főzzük fel, míg sűrűsödni kezd. Keverjünk bele pici sót és a
citromlevet.
Sült kacsa madagaszkári zöld borssal
1,5-2 kg-os kacsa 8 darabra
vágva, 1 dl gyapot- vagy egyéb olaj, 1 felaprított hagyma, 4 gerezd reszelt
fokhagyma, só, 1 babérlevél, 2 ek. madagaszkári zöld bors (konzerv - nálunk is
kapható), 1-2 tk. citromlé.
Sózzuk be a húst, hagyjuk 1 órát
állni.
Tepsiben melegítsük meg az
olajat, tegyük bele a kacsát, pirítsuk aranybarnára. Rakjuk hozzá a hagymákat,
babért, 1 csésze, forró vizet. Tegyük közepesen meleg sütőbe, locsolgatva
süssük puhára.
Ha kész, öntsük rá a borsot,
citromlevet és még 5-10 percig süssük.
Rizzsel, burgonyapürével, fejes
salátával tálaljuk.
Húsgombóc pirított mogyoróval
70 dkg darált báránycomb, 1
reszelt hagyma, 25 szem pirított mogyoró finomra darálva, 1 mk. porrá zúzott
kurkuma, 1 tk. finomra vágott friss korianderlevél, 1 felaprított hegyes csípős
paprika, 1 mk. őrölt kömény, só, a panírozáshoz 2 tojás, zsemlemorzsa, liszt,
olaj a sütéshez.
Készítsük el az apró gombócokat.
Forgassuk lisztbe - tojásba - zsemlemorzsába és forró, bő olajban süssük
aranysárgára.
Dzserbai nyársonsült joghurttal
1 kg bárányhús 3 cm-es kockákra
vágva, 3 kis fej hagyma vastagra karikázva, 3 ek olívaolaj, 0,5 dl mentás ecet,
1 gerezd fokhagymapép, 0,5 mk. törött bors, késhegynyi nagyon csípős piros
paprika, só, 2 dl joghurt, 1 fej saláta, 6 illatos fából készült grillpálca.
Öntsük a húsra az olajat, ecetet,
tegyük rá a borsot, fokhagymát és hagyjuk állni 3 órát.
Vizezzük meg a nyársakat, húzzuk
felváltva a pálcikára a húst, hagymát. Szabad tűzön forgatva süssük puhára. Ha
kész, szórjuk be a sóval, piros paprikával.
Tegyük a salátaleveleket nem túl
mély cseréptálba, helyezzük rá körbe a sültet. Öntsük le joghurttal.
Azonnal tálaljuk.
Sült apróhal tuniszi módra
4 gerezd fokhagymapép, tisztítva
1 kg apróhal, 1 ek. őrölt kömény, 1 tk. csípős pirospaprika, 1 tk. só, 2 tojás,
3 ek. liszt, zsemlemorzsa, olaj a sütéshez.
Dörzsöljük be erősen a halat a
fokhagymával. Szórjuk be a kömény, paprika, só keverékével kívül-belül. Mártsuk
a lisztbe - tojásba - morzsába. Forró olajban süssük aranysárgára.
Párolt csirke bizertai módra
1 kg-os csirke 4 részre vágva, 1
hagyma vastagra karikázva, 4 gerezd szétnyomott fokhagyma, 0,5 tk. darabosra
tört koriandermag, törött bors, só, 4 dl joghurt, 1 tojásfehérje habja, 1 tk.
finomra vágott petrezselyem.
Sózzuk meg a csirkét, tegyük nagy
lyukú fémszitába egymás mellé, bőrével lefelé. Tegyük rá a hagymákat,
koriandert, borsot, sózzuk meg. Takarjuk le nedves szalvétával.
Öntsünk 4 l vizet akkora 8 l-es
fazékba, hogy a fémszita kissé belecsússzon. A víz kb. 2 tenyérnyivel legyen
lejjebb a szitánál. Ragasszuk körül a szitát, hogy a gőz csak a szita lyukain
tudjon távozni. (Készítsünk vízből, lisztből keveréket, mártsunk bele egy
hosszú vászoncsíkot, nyomkodjuk rá a fazék és a szita találkozására.)
Fedjük le a szitát, lassú tűzön
pároljuk a húst 35-40 percig, míg megpuhul.
Habverővel keverjük össze a
joghurtot. Adjuk hozzá a tojásfehérje habját és egy kis sót. Tegyük vastag
zománcos edénybe, és addig pároljuk, míg besűrűsödik (kb. 6-8 perc).
Kevergessük, mert különben leég.
Tegyük bele a csirkedarabokat és
pároljuk még 10 percig.
Kuszkusszal vagy rizzsel és fejes
salátával tálaljuk.
Káposztasaláta retekkel és olajbogyóval
0,5 fej apróra vágott káposzta, 1
csésze karikára vágott piros retek, 0,5 cs. fekete olajbogyó, 4 ek. olívaolaj,
1 mk. őrölt kömény, bors, só, friss mentalevél.
A menta kivételével mindent
összekeverünk, behűtjük. Tálaláskor mentalevéllel díszítjük.
Tejbedara datolyamártással
0,5 l sűrűre főzött édes
tejbedara, 1 csésze hideg tej, 1 vaníliás cukor, 1 csepp mandulaaroma, 1 cs.
kimagozott, felaprított préselt datolya, 2 ek. forrázott, apróra vágott
mandula.
Öntsük a darát csészékbe, hagyjuk
kihűlni.
Keverjük össze a tejet, vaníliás
cukrot, mandulaaromát, datolyát.
Borítsuk lapos tálra a darát úgy,
hogy koszorút alkosson. Öntsük le a mártással, szórjuk be mandulával.
Datolyagombóc
1 csésze kimagozott, apróra
vágott datolya, 3 ek. pirított mandula felaprítva, ízlés szerint egy kis forró
víz vagy rum.
Erős villával törjük össze
teljesen és keverjük simára a datolyát. Adjunk hozzá 1 ek. forró vizet vagy
rumot. Keverjük össze, fedjük le, hagyjuk állni 1-2 órát.
Tegyünk hozzá annyi mandulát,
hogy kissé keményebb masszát kapjunk. Készítsünk gyűszű nagyságú gombócokat,
forgassuk meg mandulában. Hagyjuk állni 1 órát.
(Ehhez hasonlót préselt fügéből
szoktam készíteni, dióval is finom.)
Fűszeres mandula
25 dkg mandula, 0,5 tk. vaj, 1
mk. nagyon csípős paprika, csipet sáfrány, 1 tk. só.
Tegyük szűrőbe a mandulát,
mártsuk 1x-2x forrásban lévő vízbe, majd gyors mozdulattal húzzuk le a héját.
Tegyük zománcos tepsibe, szárítsuk meg sütőben.
Tegyük serpenyőbe a vajat, adjuk
hozzá a száraz mandulát, paprikát, sáfrányt. Lassú tűzön süssük aranysárgára.
(A paprika meg ne égjen!)
Ha elkészült, tegyük
konyharuhára, sózzuk meg. Ital mellé kínáljuk.
Banánlekvár
15 érett, hámozott, felaprított
banán, 1 ek. citromlé, 1 cs. vaníliás cukor, 1 kg cukor, 1 l víz.
Lassú tűzön főzzük 15 percig a
vizet a cukorral és a citromlével. Adjuk hozzá a banánt és pároljuk még kb. 25
percig, míg lekvár sűrűségű lesz.
Koktél-sajtgombóc
15 dkg reszelt (eidami) sajt, 3
ek. pirított mandula apróra vágva, csipet őrölt, pirított kömény és cayenne-i
bors.
Tegyünk 1 ek. mandulát és a
sajtot, fűszereket vastag zománcos edénybe. Állítsuk forró vízzel félig telt
másik edénybe. Forraljuk a vizet a sajt felolvadásáig. Szükség esetén adjunk
hozzá 1-2 kanál, forró vizet.
Ha felolvadt a sajt, vegyük ki a
sajtos edényt a vízből, néhányszor keverjük meg. Hagyjuk állni 4-5 órát.
Ha formálhatóvá vált, készítsünk
belőle pici gombócokat. Forgassuk meg pirított mandulában. Ital mellé kínáljuk.
Jégbe hűtött tea tunéziai módon
1,5 l forrásban lévő víz, 7 tk.
tealevél, 7 ek. cukor, 1 citrom leve, 1 mk. reszelt citromhéj, 4 szem
szegfűszeg, 1 darabja fahéj, 2 csésze
jégkocka.
Öblítsünk ki forró vízzel egy
porcelán teás kannát. Tegyük bele a teát, citromhéjat, szegfűszeget, fahéjat,
majd öntsük rá a forrásban lévő vizet. Fedjük le, hagyjuk állni 5 percig.
Szűrjük le, tegyük bele a cukrot,
citromlevet. Hagyjuk kihűlni.
Öntsük hűtött poharakba, tegyünk
bele jégkockát.
Fűszeres mandula (Tunézia)
25 dkg mandula, 0,5 tk. vaj, 1
mk. nagyon csípős paprika, csipet sáfrány, 1 tk. só.
Tegyük szűrőbe a mandulát,
mártsuk 1x-2x forrásban lévő vízbe, majd gyors mozdulattal húzzuk le a héját.
Tegyük zománcos tepsibe, szárítsuk meg sütőben.
Tegyük serpenyőbe a vajat, adjuk
hozzá a száraz mandulát, paprikát, sáfrányt. Lassú tűzön süssük aranysárgára.
(A paprika meg ne égjen!)
Ha elkészült, tegyük
konyharuhára, sózzuk meg. Ital mellé kínáljuk.
Tuniszi sárga tojás
Hozzávalók: 6 kemény tojás, 1 l
víz, késhegynyi sáfrány, só.
Elkészítés: Szedjük le a tojások
héját.
Tegyük a vizet, a sáfrányt, a sót
vastag, zománcozott fazékba. Lassú tűzön, lefedve forraljuk fel. Tegyük bele a
megtisztított tojásokat és pároljuk 25-30 percig vagy, amíg egyenletesen sárga
lesz. Közben forgassuk őket.
Ha kész, öntsük le róla a vizet
és tegyük lapos tálra.
Tegyünk 1-1 mokkáscsésze aljába
1-1 ek. mennyiséget a következő fűszerekből: őrölt kömény, csípős piros
paprika, törött bors, só, összemorzsolt száraz mentalevél, finomra vágott
petrezselyem, apróra vágott metélőhagyma. Rakjuk körül a tojásos tálat a
fűszerekkel.
Zöldséges marhasült (Beef and Vegetable Casserole) (Ausztrália)
60 dkg sovány marhafartő 3 cm-es
kockákra vágva, 2,5 dl vörös bor, 1 babér, tárkony, majoránna, só, bors, 2 ek.
olaj, 2 felszelt hagyma, 3 sárgarépa 2 cm-es darabokra vágva, 3 felaprított
zellerzöld, 2 ek. liszt.
1 nappal a tálalás előtt összekeverjük
a bort, babérlevelet, borsot, tárkonyt, majoránnát, csipet sót és s húsra
öntjük. Befedjük, hűtőbe tesszük. Másnap szűrjük le, a levét ne öntsük ki.
Forró olajon pirítsuk meg a húst. Majd tegyük tűzálló tálba a hagymákkal,
zöldséggel együtt. A hús sütése után megmaradt olajban pirítsuk meg gyengén a
lisztet, öntsük fel a páclével, és 2 dl vízzel. Állandóan keverve forraljuk
fel. Öntsük a húsra, fedjük be, tegyük előmelegített sütőbe és süssük 2-2,5
órát.
Banán karamellmártással (Bananas with Caramell Sauce)
(Ausztrália)
15 dkg kristálycukor, 2 dl
tejszín, 2 ek. vaj, 0,5 dl rum, 4 érett banán, hámozott és apróra vágott
mandula.
A cukrot 3 ek. tejszínnel és a
vajjal kissé megpörköljük. Levéve a tűzről, lassan beleöntjük a rumot - állandó
kevergetéssel. Tálba öntjük, és a hűtőbe tesszük legalább 6 órára. A banánokat
kockára vágjuk, üvegtányérra tesszük. Ráöntjük a karamellkrémet, tetejére
cukrozott tejszínhabot teszünk. Mandulával megszórjuk.
Csirkesült (Adobo) (Fülöp-szigetek)
1 kg-os feldarabolt csirke, só,
bors, 1 gerezd fokhagyma, 1 babér, 1 dl ecet.
A csirkét jól sózzuk, borsozzuk
be. Tegyük lábasba, hozzá a fokhagymát, babért, ecetet és 0,5 dl vizet.
Forraljuk fel, majd főzzük takarékon, lefedetlenül kb. 40 percig, míg a
folyadék teljesen elpárolog. A visszamaradt zsiradékon minden oldalukat süssük
meg. Sült krumplival tálaljuk.
Marhaszelet Új-Zéland módra (Stuffed Steak, New Zealand Style)
(Új-Zéland)
8 szelet apróra vágott
angolszalonna, 2 felaprított hagyma, 3 dkg zsemlemorzsa, 3 ek. ketchup, 4 szelet
marhafelsál, 2 kk. só, 1 csipet bors, 2,5 dl marhahúsleves, 2 ek. liszt.
A szalonnát, hagymát addig
sütjük, míg a szalonna, ropogós, a hagyma aranysárga, lesz. A zsírt leöntjük, a szalonnát összekeverjük a
zsemlemorzsával, ketchuppal. A szeleteket besózzuk, borsozzuk, megtöltjük a
szalonnás keverékkel, feltekerjük, összetűzzük. Tűzálló tálba egymás mellé
tesszük, ráöntünk 2 dl húslevest, befedjük, forró sütőbe tesszük. Kb. 1-1,5
óráig - a hús megpuhulásáig sütjük. A maradék húslevesbe belekeverjük a lisztet,
ráöntjük a húsra (vigyázz, mert ha a leves nem forró, a jénai eltörik!),
összekeverjük a tálban lévő lével. Visszatesszük a sütőbe, addig, míg a lé
felforr. Felszeletelve, a levével megöntözve tálaljuk.
Paradicsomos-sajtos pite (Tomato-Cheese Pie) (Új-Zéland)
10 dkg vaj (margarin), 15 dkg
liszt, 1 paradicsom 8 részre vágva, 10 dkg reszelt sajt, 6 vékony szelet
angolszalonna - apró kockákra vágva, 3 felvert tojás, 3 dl tej, só, bors,
aprított petrezselyem.
Gombóccá gyúrjuk a vajat, lisztet
2-3 ek. vízzel. Kinyújtjuk és kibélelünk vele egy kb. 25 cm átmérőjű, kerek,
lapos tálat (pl. jénai tetejét), úgy, hogy az oldalán is legyen tészta. A
paradicsomokat egyenlően elosztjuk a tésztán, rászórjuk a sajtot, szalonnát. A
tojásokat összekeverjük sóval, borssal, petrezselyemmel és ráöntjük a sajtra.
Forró sütőbe tesszük a töltelék megszilárdulásáig. Melegen tálaljuk. (Ajánlom,
mert finom és gyors, de igazán csak frissen jó.)
(Bence Vera: Gasztronómiai utazás
- Minerva - 1972)
Közel-Kelet
A közel-keleti ételek világának
földrajzi határa Görögországnál kezdődik.
Az oszmán birodalom uralta a
közel-keleti országokat évszázadokon át, s a török befolyás az e területen élő
népek ételeiben a helyi finomságokkal ötvöződött.
A Perzsiában termő rizst, pl. a
törökök terjesztették el az egész területen, még mielőtt maguk rátértek volna
termesztésére.
A töltött szőlőlevél - valamennyi
arab ország nemzeti eledele - bizánci eredetű.
A mussaka, amit ma Iránban
különösen kedvelnek, görög nemzeti eledel.
A közel-keleti ételek többségét
egyetlen ország sem mondhatja teljesen magáénak. Gyakran más néven szerepelnek,
de lényegében ugyanazok az egyes országokban. Különbségek azért persze vannak.
Egy olyan hatalmas birodalomban, ahol nomádok és városlakók, keresztények,
muzulmánok és zsidók éltek együtt, szükségképp sok eredeti étel és 1-1 étel
sokféle változata alakult ki.
A keresztények disznóhúst ettek,
a muzulmánok és zsidók főleg birkát. A bor, mint ételízesítő is elkerülte a
muzulmán konyhát (legalábbis az utóbbi évekig).
Mivel az éghajlati viszonyok is
különbözőek, a honos zöldség- és gyümölcsfélék sem ugyanazok az egyes
országokban. Bizonyos helyek gyümölcseikről, zöldfőzelékeikről váltak híressé -
Izmir a fügéjéről, Giresun a cseresznyéjéről, Teherán az avokadójáról, Bursa az
őszibarackjáról.
A Vörös-tenger, a
Földközi-tenger, a Perzsa-öböl, a Márvány-tenger és a Fekete-tenger sokfajta és
kitűnő halat szolgáltat a közel-keleti konyhák számára.
A közel-keleti konyha
"gyöngyszeme" a török konyha, méltó versenytársa a franciáknak.
Olívaolaj, vaj, tojás, krémek, csirkemell, töltött galamb (!!!), egészben sült
bárány és még tejes borjú, fenyőtobozzal sütött húsok, kitűnően ízesített
saláták, sokfajta édesség, s a joghurt az elmaradhatatlan elemei a közel-keleti
lakomáknak (persze a gazdagokról van szó).
A közel-keleti ebéd vagy vacsora
mindig előétellel vagy előételekkel kezdődik (a híres "mezelerrel").
Ez szegény helyeken esetleg csak 1-2 szem olajbogyó, a gazdagabb háztartásokban
azonban sokfajta finomságból áll. Ezt követi a leves. Sok itteni országban az
emberek olyan szegények, hogy a levessel az étkezés be is fejeződik. A jómódúak
joghurtot, tejfölt használnak szinte minden leveshez, a szegények néhány szem
zöldséget, s ritkán 1-2 darab húst főznek bele, legfeljebb citrommal ízesítik.
Halételeket csak a tengerpartok
és a folyók közelében esznek, távolabb legfeljebb sózott halhoz jutnak, ezt
viszont kedvelik.
A fő húsétel a birka, rengeteg
formában készítik, s rendszerint együtt főzik azokkal a zöldségekkel, amivel
együtt tálalják. Különösen kitűnőek a töltött húsok, szárnyasok vagy a hússal
töltött tészták, zöldségek. A sokfajta ízes mártás is elengedhetetlen része a
konyhának, s az ízesítők között első helyen a fokhagyma áll, melyet itt
"áldott fűszer"-nek neveznek.
Az édességek általában túl édesek
és igen táplálóak.
Sok a közel-keleti konyha
különleges fogás is. Ilyen, pl. a számunkra igen furcsának tűnő szíriai
dinnyeleves, amelybe szalámit is aprítanak. Az ételek többsége azonban közel
áll a hazai ízléshez.
((Bencze Vera: Gasztronómiai
utazás - Minerva - 1972)
Sri Lanka (Ceylon)
Sokan azt mondják a szigetről, az
Édenkert nem lehet szebb. Drágakövek szigetének is nevezik. Az ország DNy-i
részén az esős zónába tartozó vidéken sűrű, buja a növényzet és nagyrészt itt
találhatók az oly fontos rizsföldek, tea- és pálmaültetvények. A pálma
különböző fajtái mindenhol megtalálhatók.
A kókuszpálma gyümölcsének, a
kókuszdiónak úgyszólván minden része felhasználható. A belsejében lévő fehér,
húsos részt sóval vagy a nélkül, esetleg cukorral, nyersen fogyasztják.
Kókuszdióból készül a távol-keleti ételek készítéséhez naponta használt
kókusztej és a kókuszreszelék is. A fehér, húsos részt megszárítják és
kókuszolajat, margarint készítenek belőle. A borpálma* virágából nyert nedvből
párolják le a különös aromájú és közkedvelt ARRAK-ot.
Az étkezési szokásokat az itt élő
3 nagy és különféle kisebb törzsek vallási megoszlása alakította ki. Később a
bevándorló európaiak és malájok, valamint a közeli nagy szomszéd, India
gasztronómiai szokásai is gazdagították.
Az ételek fűszerezése nagyjából
hasonló. A különbség legszembetűnőbben a fogyasztott húsok fajtájában
mutatkozik meg: a szingalézek és bögözök gyakran készítik húsos curryjüket
friss és füstölt disznóhússal. Hasonló a helyzet a szeszes itallal készült
currykkel, melyeket általában SZMOR-nak neveznek. Készítik disznó-, kacsa-, marhahúsból
is, rendszerint ginnel vagy whiskyvel. Ez egyik kedvelt ünnepi eledelük.
Országszerte naponta többször
fogyasztják az IDI APPI-t, a gőzölt lisztből, tojás nélkül készített főtt
tésztát, mely a spagettira hasonlít, s a cérnavékonytól a makaróni vastagságúig
mindenféle nagyságban készítik. Egyszerre több kg lisztet is meggőzölnek, majd
megszárítják.
A szigetlakók étkezésének két
legfontosabb alapanyaga a rizs és a hal. A rizst naponta több formában is
fogyasztják.
Nem használnak evőeszközt,
ujjaikkal összekeverik, majd összefogva, nagy szakértelemmel, csak egyik
kezüket használva végzik el a legkomplikáltabb műveleteket is. Ügyesen és
kecsesen fogyasztják ételeiket.
A tésztadesszertek kevésbé
kedveltek.
Grillben sült grape-fruit
3 grape keresztben kettévágva, 4
ek. cukor, 1 mk. őrölt gyömbér, 6 szem kandírozott piros cseresznye.
Tálalás előtt vágjuk körbe a
grape-fruitot a héjánál belülről és fejtsük le a húst. Ollóval vágjuk ki a
hártyát a gerezdek közül. Szedjük ki a magokat. Szórjuk be a tetejét cukorral,
gyömbérrel. Közepesen meleg grillben addig süssük, míg a cukor kissé felolvad.
Kistányéron forrón tálaljuk,
minden gyümölcs közepére 1 szem cseresznyét téve.
Koktélrák
9 dkg liszt, 0,5 sütőpor, 1 mk.
só, 1 tojás, 1,25 dl tej, 1 tk. vaj, 20 dkg sós vízben megfőzött rák apróra
vágva, 4 aprított mogyoróhagyma, 1 ek. kissé csípős curry-por, 1 tk finomra
vágott petrezselyem, vaj a sütéshez.
A tojásfehérjéből verjünk habot.
Mindent keverjünk össze, tegyük
hozzá a tojáshabot. Evőkanálnyi mennyiségeket süssünk aranybarnára forró
olajban.
Forrón, előételként tálaljuk
mártással vagy koktélpálcára szúrva, hidegen.
Avokadósaláta
Apró kockákra vágva 1 hámozott,
kimagozott avokádó és 3 hámozott, kimagozott paradicsom, 0,5 csésze vékony
karikákra vágott újhagyma, 3 ek. salátaolaj, 2 ek. citromlé, késhegynyi só,
bors, 1 ek. finomra vágott petrezselyem.
Hűtve tálaljuk.
Jégbe hűtött currys leves
1,5 kg paradicsom, kis fej
aprított hagyma, 2 gerezd aprított fokhagyma, 1 áztatott zsemle, 0,5 ek. csípős
curry-por, késhegynyi porcukor és bors, 1 ek. citromlé, 3 ek. tejszín, 12 db
jégkocka, 1 ek. finomra vágott zellerlevél.
A zeller és jég kivételével
minden jól összekeverünk, hűtőbe tesszük.
Tálalás előtt keverjük jól össze,
öntsük magas poharakba, tegyünk mindegyikbe 2 jégkockát, szórjuk be zellerrel.
Azonnal tálaljuk.
Currys disznóhús whiskyvel (Szmor I.)
1-1 tk. nagyon csípős
pirospaprika, őrölt köménymag, édesköménymag, koriandermag, 4 kardamómi
megrepesztve, csipetnyi citromfű, 5 szem szegfűszeg, 3 gerezd fokhagymapép,
tamarind vagy 1-2 ek. borecet, 2 tk. só, 80 dkg apróra vágott disznócomb, 0,5
dl whisky.
Tegyük vastag falú serpenyőbe az
első 8 fűszert, kevergetve pirítsuk 1-2 másodpercig. Tegyük bele a húst,
tamarindot, sót, ecetet, annyi forró vizet, hogy félig ellepje. Lassú tűzön
lefedve főzzük, míg megpuhul.
Öntsük bele a whiskyt, lassú
tűzön főzzük még 10-15 percig.
Idi appival vagy spagettivel
tálaljuk.
Currys disznóhús ginnel (Szmor II.)
1-1 tk. őrölt köménymag,
édesköménymag, 1 tk. csípős pirospaprika, 1,5 tk. őrölt koriandermag, 0,5 tk.
bors, 6 szem szegfűszeg. 5 cm hosszú fahéj, 3 cm friss gyömbér vékony
szeletekre vágva, 1 csésze aprított hagyma, 1 dl. olaj, 1 mk. reszelt
citromhéj, 1-1 tk. Só. 80 dkg disznócomb apróra vágva, 1,5 csésze kókusztej, 3
ek. gin, kevés citromlé.
Pirítsuk vastag falú lábasban a
szegfűszeget, fahéjat, közben rázogassuk az edényt. Adjuk hozzá az olajat és a
paprika kivételével az őrölt fűszereket. Pirítsuk 1-2 másodpercig, kevergessük,
nehogy leégjen. Tegyük hozzá a gyömbért, hagymát, pirítsuk üvegesre, majd a
hússal is pirítsuk 2 percet. Öntsük hozzá a kókusztejet. Lassú tűzön, lefedve
pároljuk puhára.
Keverjük hozzá a gint, citromlét.
Pároljuk még 5 percig. Sózzuk meg.
Idi appival, spagettivel, esetleg
rizzsel tálaljuk.
Szingaléz főtt tészta (Idi appi)
0,5 kg kétszer szitált liszt,
nagy szalvéta, hosszú nyelű fakanál, forrásban lévő víz, 6 kis lapos lószőrből
vagy műszálból készült szita, kis lyukú burgonyanyomó.
Tegyük a lisztet a szalvétába,
batyuszerűen kössük össze. A fakanál nyelét húzzuk át a csomón. Állítsuk
forrásban lévő vízzel félig főtt fazék fölé úgy, hogy a víz ne, csak a gőz
érje. Gőzöljük 1 órát.
Öntsük szitába, sózzuk meg,
szitáljuk át. Tegyünk hozzá annyi forró vizet, hogy közepesen lágy, de ne
ragadós tészta legyen belőle. Kis adagokban nyomjuk át a burgonyanyomón a kis
szitákba.
Öntsünk 2 ujjnyi vizet egy nagy
lábasba, forraljuk fel. Fedjük le egy nagy szitával, tegyük bele a kis
szitákat, gőzöljük 5-6 percig.
A szitákon, vagy kistányéron
tálaljuk.
Magában is fogyasztható vagy
zöldséges, currys húsokhoz.
Rizses füstölt hal
60 dkg füstölt tőkehal vagy
hering, 2 ek. olaj, 25 dkg rizs, 2 felaprított hagyma, 2 tk. ceyloni currypor,
1 púpozott ek. vaj, 1 kemény tojás 6 felé vágva, 1 tk aprított, friss
korianderlevél vagy petrezselyem.
Öntsünk 2 l forrásban lévő vizet
a halra, lassú tűzön, nem forralva pároljuk kb. 15 percig. Öntsük le a vizet,
húzzuk le a hal bőrét, fejtsük le a húsát és szedjük szét kis darabokra.
Olajban pirítsuk üvegesre a
hagymát. Tegyük rá a mosott rizst és a curryt, pirítsuk 2-3 percig. Öntsünk
hozzá 5 dl-t a haláztató forró vízből. Lassú tűzön, lefedve pároljuk, míg a víz
elfő, a rizs megpuhul. Keverjük bele a vajat és a halat.
Díszítsük tojással és
korianderlevéllel. Tálaljuk citromlével és csípős, fűszeres mártással.
Fűszerezett paradicsommártás
1 kg hámozott, érett paradicsom
felezve, 3 gerezd fokhagyma, 1-1 cm fahéj és gyömbérgyökér, 0,5 dl borecet, só,
1 tk. porcukor.
Lassú tűzön, lefedve pároljuk a
paradicsomot az ecettel, míg megpuhul. Szitán törjük át.
Mozsárban zúzzuk szét a gyömbért,
fahéjat, fokhagymát. Keverjük össze a paradicsommal, cukorral, öntsük vissza az
edénybe, és addig főzzük, míg besűrűsödik.
Hidegen fogyasztjuk.
Colombói mazsolás rizs
2 csésze rizs, 4 cs. forró víz, 1
ek. vaj, 1 mk. kurkumapor, 5 szegfűszeg, 1 tk. köménymag, kis darab fahéj, 1,5
tk. só, 3 ek. mazsola.
Áztassuk hideg vízben a rizst 1
órán át.
Lassú tűzön, kevergetve a vajon
pirítsuk 1-2 percig a kurkumát, fahéjat, szegfűszeget, köményt. Keverjük hozzá
a rizst, mazsolát, pirítsuk még 2-3 percig. Öntsük rá a forró vizet, forraljuk
fel, fedjük le. Közepesen meleg sütőben pároljuk 30-35 percig.
Erősen csípős curryhez adjuk.
Sárga sült burgonya
1,5 ek. vaj, 1-1 mk. reszelt
fokhagyma, vöröshagyma, 2 mk. kurkumapor, 0,5 kg hámozott, főtt, apró
újburgonya, késhegynyi bors, só, 1 tk. aprított petrezselyem.
Pirítsuk a vajban üvegesre a
hagymákat. Adjuk hozzá a kurkumát, lassú tűzön pirítsuk még 2-3 percig. Tegyük
bele a burgonyát, 5 percig pirítsuk. 2 ágú villával keverjük.
Szórjuk meg a borssal, sóval,
petrezselyemmel.
Forrón tálaljuk.
Mazsolás paradicsomsaláta
1,5 kg hámozott, kimagozott
paradicsom, 1 aprított hagyma, 1 tk. garam masala *, 3 ek. citromlé, 0,5 mk.
csilipor, 6 ek. nagy szemű mazsola.
Vágjuk apróra a paradicsomot,
keverjük össze a hozzávalókkal. Hűtsük be.
Hideg és meleg sültekhez kínáljuk.
Almasambal
2 csésze apró kockákra vágott
alma, 1 ek. mazsola, 1 hegyes csípős paprika vékonyra karikázva, csipet zöld
korianderlevél (petrezselyem), só, citromlé.
Csak tálalás előtt keverjük
össze.
Tehéntúró kandírozott gyümölccsel
25 dkg túró, 0,5 csésze
kandírozott gyümölcs, 2 ek. porcukor, 1 ek. narancslikőr, 2 cs. tejszínhab, 6
babapiskóta.
Keverjük össze a túrót,
gyümölcsöt, cukrot, likőrt. Keverjük hozzá a tejszínhabot.
Tálaljuk hűtött talpas
poharakban, tegyünk mindegyikre 1 piskótát.
(Ajánlom, mert nagyon finom. Ne 1
ek, hanem több likőrt használok, ebben előre beáztatom a gyümölcsöt. A nagyobb
darabokat felaprítom. Nálunk főleg a kajszis a nyerő.)
Currys tehéntúró
0,5 kg túró, 1 púpozott tk.
curry, 1-2 ek. majonéz, 1-1 ek. apróra vágott metélő- és lilahagyma, 1,5 ek.
kis kockákra vágott salátalevél, só.
Sűrű szitán tőrjük át a túrót,
keverjük össze a hozzávalókat.
Nyers gyümölcs, papaya, vagy
sárgadinnye, őszibarack, stb. megtöltésére használjuk - így előételként
tálaljuk.
(Ajánlom, mert nagyon finom
paprikába, paradicsomba töltve vagy csak úgy kenyérre kenve. Olívabogyó sem
ront rajta.)
Ceyloni currypor
2 ek. koriandermag, 1 ek.
köménymag, 1 tk. ánizsmag, 0,5 tk. apróra vágott zöld gyömbér, 6 szem
kardamómimag, 1 tk. görög széna *, 3 szegfűszeg, 1-2 cm fahéj, 0,5 tk.
kurkumapor, 1 ek. nagyon csípős száraz paprikamag, 2 gerezd fokhagyma.
Serpenyőben, lassú tűzön, az
edényt rázogatva szárítsuk - pirítsuk meg a görög szénát, koriander- és
köménymagot. Tegyük bele az ánizst, pirítsuk még 1 percig. Vegyük le a tűzről.
Tegyük vastag palacsintasütőbe
(nem teflonba) a gyömbért, fokhagymát. Lassú tűzön szárítsuk meg.
Mozsárban zúzzuk porrá a
fűszereket. Jól záródó üvegben tároljuk.
(* = lepkeszeg, kapható)
Friss kókuszdióbél
Reszeljük le a kókuszdió tetejét,
a vizet öntsük egy edénybe (hűsítő ital készítésére jó). Tompa végű késsel
vágjuk ki a fehér húst, majd vágjuk ujjnyi vastag csíkokra.
Megsózva fogyasztjuk.
India
Currykhez való köretek
- Hámozott, karikára vágott banán
citromlével összekeverve vagy vajban párolva.
- Darabokra vágott ananász
magában vagy mentalevéllel beszórva.
- Ananászlében áztatott mazsola
apróra vágott banánnal.
- Friss, darabokra vágott ananász
kókusztejjel leöntve, apró citromdarabokkal és metélőhagymával beszórva.
- Narancsgerezdek vékony
hagymaszeletekkel összekeverve.
- Friss és szárított
kókuszreszelék, narancs-, mandarin-, grape-fruit gerezdek.
- Forró olajban sült
földimogyoró, mandula, kesudió, dió megsózva, esetleg borssal beszórva.
- Natúr joghurt vagy egy kis reszelt
citromhéjjal és retekkel, póréhagymával.
- Fűszeres joghurt, - kefir, -
tejföl, - tejszín, tej (koriander-, mentalevél, petrezselyem, kapor, friss
gyömbér, illatos almahéj, narancs-, citromhéj).
- Hideg kókusztejben tálalt
paradicsomszeletek, apró citromdarabkákkal beszórva.
- Vékony szeletekre vágott uborka
mazsolával, egy kis citromlével, joghurttal összekeverve.
- Karikára vágott kemény tojás
kevés citromlével meglocsolva, apróra vágott vöröshagymával beszórva.
- Nyers gyümölcs- és
fűszerkeverékek magukban vagy joghurttal, salátaöntettel, kókusztejjel.
- Vékony karikákra vágott csípős,
hegyes paprika és édes paradicsom- és zöldpaprika.
- Nyers vagy párolt vagy befőtt
füge, szilva, őszi- és kajszibarack, alma, körte és papaja vagy sárgadinnye,
meghámozva, szeletekre vágva, magában, külön-külön vagy vegyesen, esetleg
fűszeres öntetekkel.
Indiai kókusztej I.
25 dkg kókuszreszelék, 5,5 dl
forrásban lévő víz, 1 batisztzacskó.
Öntsük rá a reszelékre a
forrásban lévő vizet. 5 perc múlva fedjük le az edényt és hagyjuk állni 20 órán
át.
Tegyük a zacskóba, jól nyomkodjuk
ki belőle a kókusztejet.
Indiai kókusztej II.
A már egyszer kinyomkodott
kókuszreszeléket tegyük vissza az edénybe. Öntsünk rá 2,5 dl forró tejet.
Fedjük le, hagyjuk állni 8 órát.
Tegyük a zacskóba, jól nyomkodjuk
ki.
Friss kókusztej I.
1 kókuszdióbél lereszelve, 2,5 dl
forró víz, 1 batisztzacskó.
Öntsük a forró vizet a
kókuszbélre, hagyjuk állni 1 órát. Jól nyomkodjuk ki.
Friss kókusztej II.
A már kinyomkodott friss
reszelékre öntsünk 2,5 dl forró vizet. Fedjük le, hagyjuk állni 6 órát. Jól
nyomkodjuk ki.
Masala
1 ek őrölt koriandermag, 1 tk. -
bors, 1 tk - köménymag.
Enyhe garam masala
1 ek. kardamomimag, 1 ek. apróra
tört fahéj, 2 tk. köménymag, 1 mk. szerecsendió-virág, 1 késhegynyi
szerecsendió.
Az első 3 fűszert forró
serpenyőben, kevergetve pirítsuk 1-2 percig. Még melegen törjük össze vagy
daráljuk meg. Keverjük össze a többi fűszerrel.
Illatos garam masala
2 ek. koriandermag, 1 ek. szemes
bors, 1 ek. kardamomimag, 0,5 ek. köménymag, 15 szem szegfűszeg, 1,5 ek. őrölt
fahéj.
A fahéj kivételével tegyük az összes
fűszert alufóliába. Langyos sütőben szárítsuk 25 percig, időnként rázzuk össze.
Még melegen, 1-2 csepp olaj
hozzáadásával, kissé darabosra daráljuk meg vagy zúzzuk össze. Keverjük hozzá a
fahéjat.
Aromás garam masala
3 ek. szemes bors, 3 ek. koriandermag,
2 ek. köménymag, 1,5 ek. őrölt fahéj, 10 szem szegfűszeg, 1 tk. kardamomimag.
L. mint az illatos masalánál.
Madraszi currypor - csípős
1 ek. koriandermag, 1 ek. őrölt
bors, 1 tk. - köménymag, 1 tk. - nagyon csípős, szárított paprikamag, 1 tk. - gyömbér,
1 tk. - kurkuma, 1 tk. sáfrány, 1 tk. só, 0,5 tk. fokhagymasó, 1 mk. őrölt
fekete mustármag, 1 mk. - zellermag, 1 késhegynyi - szerecsendió.
Currypor zöldséges currykhez
2,5 cm hosszú fahéj, 6 ek.
koriandermag, 1 tk. szárított, porrá zúzott kókuszreszelék, 0,5 tk. kapormag,
10-15 szem rizs, 1 tk. mustármag, 2 tk. csípős paprika szárított magja, 3 tk.
köménymag.
Vastag serpenyőben szárítsuk és
pirítsuk világosbarnára az első 4 fűszert. Adjuk hozzá az összes hozzávalót.
Állandóan kevergetve pirítsuk aranybarnára. Zúzzuk porrá.
Ezeket a fűszereket jól záró
üvegekben tartjuk.
Indiai húsgombóc (Nargisi kofta)
4 főtt tojás, 1 kg sovány
báránycomb darálva, 2 kk. só, csipet bors, 1,5 dl olaj, 1 szeletelt hagyma, 1
szeletelt paradicsompaprika, csipet piros paprika, 1 kk. gyömbérpor, 1,5 dl
csirkeleves.
A tojásokat keresztben félbe
vágjuk.
A húst összekeverjük sóval,
borssal. 8 részre osztjuk, mindegyikbe beletesszük a fél tojást úgy, hogy ne
látsszon ki. Olajban megsütjük mind a 2 oldalát.
A maradék olajban megsütjük a
hagymát, paprikát, majd sózzuk, paprikázzuk és ráöntjük a levest. Felforraljuk,
és a gombócokra öntjük.
(Nálunk ez egész tojással és
pulykacombból készül, paradicsomos rizzsel tálalva.)
Indonézia
Jávai omlett
1 szeletelt hagyma, 1 szeletelt
paradicsom, 4-6 ek. aprított petrezselyem, 10 dkg apróra vágott sonka, 4 ek.
olaj, csipet piros paprika, só, bors, 4 felvert tojás.
A hagymát az olajban sárgára
pirítjuk, rászeleteljük a paradicsomot, sonkát és jól megsütjük.
Ráöntjük sózott, borsozott, paprikázott
tojást és az omlett mindkét oldalát megsütjük.
Petrezselyemmel megszórjuk.
Metéltszerű csíkokra vágjuk, rizzsel tálaljuk.
Irak
A mai Irak, azelőtt Mezopotámia
az egyik nagy kultúra bölcsője volt a Tigris és Eufrátesz völgyében. Az
elsüllyedt kultúra magával vitte étkezési szokásainak titkait is.
E termékeny területen új kultúrák
alakultak ki, s belőlük a perzsa kultúra és híres konyhaművészete is. Később ez
lett az alapja a bagdadi gasztronómiának, amely az egész Közel-Keleten
kedveltté vált.
A mai iraki étkezési szokásokban
a görög, a török és francia hatások talán jobban észlelhetők, mint a többi
közel-keleti országban, bár legtöbb ételük hasonló a szomszédos arab
országokéhoz.
A Tigrisben, Eufráteszben egy
pisztrángféle jóízű halat fognak, ebből készül az irakiak egyik kedvence a
MASZGUF, vagyis a roston sült hal. Különleges ízének titka, hogy sütés közben
kisé füstös lesz.
Aki szereti a halat és az
olajbogyót, annak a mérsékelten fűszerezett, de pikáns ízű "Hideg hal
paradicsommártásban" ajánlható. Tálalás előtt 5-6 órával készítendő el.
Hidegen előétel, melegen rizzsel, vagy krumplipürével tálalják.
Népszerű a hússal töltött
krumpli-gombóc is. Nagyon kedvelik a vegyes zöldségkörítést különféle
variációkban.
Irak a világ egyik legnagyobb
datolyatermelője.
Érdekes a terítési módjuk -
rendszerint az összes ételt egyszerre teszik az asztalra.
Hideg hal paradicsommártásban
1 kg tisztított busa, olaj a
sütéshez,
1 dl olívaolaj, 1 felkarikázott
hagyma, 2 gerezd reszelt fokhagyma, 2 felaprított, kimagozott húsos
zöldpaprika, 0,5 kg hámozott, kimagozott paradicsom, 1- 1 ek. paradicsompüré,
citromlé, aprított petrezselyem, 1 dl víz, só, bors, 6 - 6 fekete és zöld
olajbogyó.
A megsózott halat hagyjuk állni 1
órát.
Tegyük az olajat hosszúkás
tepsibe, bele a halat, süssük mindkét oldalát pirosra. Szedjük ki, tegyük
melegített tálra.
Az olívaolajban pirítsuk
aranylóra a hagymákat, paprikát. Adjuk hozzá a paradicsomot, pürét, borsot,
sót, vizet, citromlevet. Lefedve, lassú tűzön pároljuk 10 percig.
Tegyük a halat vissza a tepsibe,
öntsük rá a mártást, fele olajbogyót. Fedjük le, forró sütőben süssük 15-20
percig.
Tálalás előtt öntsük rá a többi
olajbogyót, szórjuk meg petrezselyemmel.
Bagdadi roston sült pisztráng
6 pisztráng, 0,5 csésze liszt,
bors, 1 tk. só, 1 ek. olaj, 15 dkg olvasztott vaj, 3 ek. apróra vágott mogyoró,
0,5 ek. citromlé, 1-1 ek. finomra vágott petrezselyem, zellerlevél, csipet
reszelt szerecsendió.
Töröljük szárazra a megmosott
halat.
Keverjük össze a lisztet, borsot,
sót. Forgassuk meg benne a halat. Olajozott grillrácson, parázson süssük 1-1 oldalukat
7-8 percig. Közben locsoljuk a vaj felével.
Pirítsuk aranysárgára a többi
vajban a mogyorót, adjuk hozzá a citromlevet, petrezselymet, zellert,
szerecsendiót. Pároljuk 3 percig.
Tegyük a halat melegített tálra,
öntsük le a mártással. Forrón tálaljuk.
Bagdadi zöldséges omlett
1 apró kockára vágott padlizsán
(amit sós vízben áztatunk 20-30 percig), 2 ek. olívaolaj, 3 gerezd felaprított
fokhagyma, 1 apróra vágott kimagozott paradicsompaprika, 0,25 kg hámozott,
kimagozott paradicsom apró kockákra vágva, 1 - 1 ek. aprított olajbogyó,
petrezselyem, 1 csésze párolt zöldborsó, bors, só, 6 tojás.
Pirítsuk az olajban a fokhagymát,
paprikát 5 percig. Tegyük hozzá a padlizsánt, paradicsomot, borsot. Lassú
tűzön, lefedve fonnyasszuk 25 percig. Tegyük bele a borsót, addig pirítsuk, míg
a lé elpárolog. A tűzről levéve keverjük össze az olajbogyóval,
petrezselyemmel.
Tegyük a vaj felét serpenyőbe,
öntsük bele a tojást. Öntsük rá a ragut, villával gyorsan kenjük szét a
tetején. Emeljük kissé fel az omlett egyik oldalát és tegyük alá a megmaradt
vajat.
Tálaláskor még egy kevés
olvasztott vajat önthetünk rá.
Hússal töltött burgonyagombóc
0,5 kg héjában főtt burgonya, 1
tojás, 3 ek. liszt, csipet sütőpor, 1 ek. olaj, bors, só,
2 ek. reszelt hagyma, 1 csésze
darált bárányhús *, 1 tk. finomra vágott petrezselyem, só, bors, 0,5 mk. őrölt
fahéj, 3 ek. víz, 1 tojássárgája, 0,5 csésze zsemlemorzsa, 3 ek. vaj.
Adjuk a lisztet, tojást,
sütőport, borsot, sót az áttört burgonyához. Gyúrjuk össze.
Pirítsuk üvegesre a hagymát az
olajban, adjuk hozzá a húst, petrezselymet, sót, borsot, fahéjat, vizet.
Pároljuk 10 percig. Tegyük bele a tojássárgáját, keverjük össze. Hagyjuk
kihűlni.
Nyújtsuk ki a tésztát, vágjuk
akkora négyzetekre **, hogy a közepén elférjen 1 tk-nyi a húsból. Készítsünk
tojás nagyságú gombócokat, forgassuk zsemlemorzsában, forró olajban süssük ki.
* Ajánlom figyelmetekbe, én
csirkével készítem.
** Minden gombócot így töltök:
készítek egy gombócot a tésztából, aztán mélyedést az oldalán, ebbe teszem a
tölteléket és begömbölygetem. Azért találtam ezt ki, mert mindig hergelt, hogy
a gombik egyik oldalán akkora nagy tészta van.
Fokhagymás pisztráng parázson (Maszguf)
6 pisztráng, 10 dkg olvasztott
vaj, 3 gerezd reszelt fokhagyma, 0,5 mk. bors, só, 2 szál száraz olasz (?)
kapor, 2 ek. finomra vágott petrezselyem.
Kenjük be a halak belsejét
vajjal, fokhagymával. szórjuk be borssal, sóval, a petrezselyem felével.
Sózzuk meg kívülről is, mártsuk
olvasztott vajba, tegyük izzó parázs fölötti rácsra, majd szórjuk a kaprot a
parázsra. Süssük ropogósra a halat.
Szórjuk be petrezselyemmel.
Citromszeletekkel díszítjük.
Rakott burgonya (Muszaka)
1 kg vastag szeletekre vágott
burgonya, olaj a sütéshez,
0,5 kg kétszer darált hús, 1 ek.
reszelt hagyma, 2 tk. pirospaprika, késhegynyi bors, só, 0,5 dl. olaj, 1,5 dl
joghurt, 1 tojássárgája, 1 fehérje kemény habbá verve, 2 ek. reszelt sajt.
A burgonyát forró olajban süssük
majdnem puhára.
Keverjük össze a húst, hagymát,
paprikát, borsot, sót.
Keverjük a joghurtba a sajtot,
tojássárgáját, majd a habot.
Tegyünk tepsibe 1 sor burgonyát,
erre a húst, rá a maradék burgonyát. Öntsük rá az öntetet. Közepesen meleg
sütőben süssük kb. 25 percig.
Fejes salátával tálaljuk.
Bagdadi pirított máj
0,5 kg vékony szeletekre vágott
borjúmáj, liszt, bors, késhegynyi őrölt koriander-, köménymag, 0,5 tk. só, 2
dl. joghurt, 1 gerezd reszelt fokhagyma, olaj a sütéshez.
Keverjük össze a lisztet, borsot,
koriandert, köményt. Forgassuk meg benne a májszeleteket, majd forró olajban
mindkét oldalát süssük 1-2 percig.
A joghurtba keverjük bele a
fokhagymát. Mártogassuk bele a májszeleteket.
Rizs lencsével (Kitri)
20 dkg lencse, 2 csésze rizs, 0,5
dl olaj, 4 gerezd szétnyomott fokhagyma, 1 szál újhagyma felkarikázva, 2 mk.
kurkuma por, 1 hámozott, kimagozott paradicsom, 1 tk. paradicsompüré,
késhegynyi bors, 1 tk. só, 6 dl marhahúsleves, 1 tk. aprított petrezselyem.
A puhára főzött lencsét* szűrőben
csorgassuk le.
Vastag aljú lábasban, az olajban
pirítsuk üvegesre a hagymákat, tegyük hozzá a kurkumát, paradicsomot, pürét,
borsot. Kevergetve pirítsuk 3-4 percig. Tegyük bele a lencsét, rizst **.
Pirítsuk még kevergetve 2 percig.
Adjuk hozzá a megmaradt
hozzávalókat. Fedjük le, pároljuk a rizs megpuhulásáig (esetleg kell még hozzá
víz).
Vegyük le a tűzről, konyharuhával
takarjuk le, hagyjuk állni 5 percig.
Fejes salátával kínáljuk.
A jól készített kitri semmi
folyadékot nem tartalmaz, a lencse és rizsszemek külön állnak.
*, ** Készítettem már, de a
lencsét is, rizst is félig megfőztem és úgy kevertem össze. Szerintem, ha a
lencse főzve kerül bele, maszat lesz az egész. Különben jó, de semmi különös,
ami az ízét illeti.
Paradicsomsaláta juhsajttal
4 hámozott, kimagozott,
felszeletelt paradicsom, 3 szál apróra vágott újhagyma, 4 felkarikázott piros
retek, 6-6 fekete és zöld olajbogyó, 15 dkg reszelt juhsajt, 3 ek. olívaolaj, 1
ek. citromlé, bors, só, 0,5 mk. szurokfű.
Keverjünk mindent össze.
Hidegen tálaljuk.
Mogyorómártás (Tarator Fendukh)
20 dkg pirított, darált mogyoró,
2-3 gerezd fokhagyma, só, bors, 2-3 ek. citromlé, 1 csésze áztatott kenyér, 2-3
ek. víz, 1 tk. aprított petrezselyem.
Keverőbe pépesítsük az egészet.
Tegyünk hozzá a 2-3 ek. vizet, keverjük habosra és közepesen sűrűre.
Hideg sültekkel fogyasztjuk.
Diós burgonyagombóc
6 szem héjában főtt burgonya, 3
dkg vaj, 3 tojássárgája, 4 ek. joghurt, 1 tk. só, 1-1 késhegynyi bors, kurkuma,
1 mk. majoránna, 2 mk. szezámmag, 10 dkg darabosra vágott dió, 1 tojás, olaj a
sütéshez.
Az áttört krumplit keverjük a
vajjal habosra. Tegyük hozzá a tojássárgáját, joghurtot, sót, borsot, kurkumát,
majoránnát, szezámmagot. Készítsünk kicsi gombócokat. Mártogassuk bele tojásba,
majd dióba. Forró olajban süsük aranysárgára.
Magában vagy sültekkel
fogyasztjuk.
(Ajánlom, mert finom.)
Datolyadesszert
1 doboz kimagozott, apróra vágott
datolya, 0,5 csésze pirított, darált dió, 2-3 ek. narancslé vagy rum, 1 tk.
apróra vágott, kandírozott narancshéj, 1 ek. apróra vágott angelika *, 3 cs.
tejszínhab.
Közvetlenül tálalás előtt
keverjük össze.
(* angelika (angyalfű, angyelika,
angyalgyökér, orvosi angelika): Európa magasabb hegyvidékein honos, nálunk
termesztett 2 éves növény. Gyökerét ízesítőként használják.
Régi fűszer- és gyógynövény, már
a középkori kolostorok kertjében becsült volt. Különlegesen kellemes, aromás
illata és édeskés - kesernyés íze miatt az "Altvater" típusú likőrök,
gyomorkeserűk alapanyaga.
Levele, gyökere főtelék- és
mártásízesítő. Van, ahol szárát kandírozzák, tápszerként fogyasztják.)
(Romváry Vilmos - Fűszerek könyve
- 1972 - Natura)
Irak
Töltött paprika (Biberini)
4 db nagy zöldpaprika, töltelék
(Dolma).
A paprika "kalapját"
levágjuk, majd kimagozzuk és sós vízben 5 percig főzzük. Leszűrjük, kihűtjük.
Megtöltjük az I. sz. töltelékkel,
visszatesszük a kalapot, ezt felfelé állítva tesszük edénybe a paprikákat. 2 dl
hideg vizet öntünk alá, és 50 percig főzzük.
Kihűtve tálaljuk.
Töltelék (Dolma)
20 dkg rizs, 5 fej aprított
hagyma, 1 kk. cukor, 1 hámozott paradicsom, 1-2 szál aprított kapor, 1 dl
fehérbor, 1 dl olaj, 1 kk. fűszer (majoránna, kakukkfű), 1 kk. só, 1 kk. bors.
A rizst félig megfőzzük (2dl
vízben kb. 10 percig).
A hagymát az olajban megpároljuk,
beletesszük a fűszert, a rizst és takarékon 20 percig főzzük. Hozzáadjuk a
paradicsomot, bort, 1 dl vizet, cukrot és még kb. 10 percig főzzük.
Ezt a tölteléket általában
hidegen tálaljuk.
(Megjegyzésem: nem sok ez a
főzés? A paprikában még 50 percig fő.)
Irán
Az iráni étkezési kultúrának több
ezer éves hagyománya van. Az idők folyamán a macedón, török és arab konyha
hatása is hozzájárult az iráni gasztronómia kialakulásához.
Bizonyos ételeket ma is több száz
éves receptek alapján készítik, mint pl. a pörköltszerű KHORES-t, melyhez
minden hozzávalót külön edényben pirítanak meg.
Fűszereik közül talán ma is
legtöbbet használják a kurkumát, amivel sárgára színezik ételeiket, a
tamarindot, amitől savanykás lesz az étel (éretlen szőlővel, citromlével
pótolhatjuk). Népszerű a koriandermag és - levél, a petrezselyem, sárgaborsó,
amivel sűrítik és ízesítik az ételeket, a gránátalma, aminek levéből mártás
készül.
Itt a legtöbb trópusi és
mérsékelt övi gyümölcs megterem. A húsok között a legnépszerűbb a zsíros farkú
bárány.
A joghurt elmaradhatatlan.
Téli vagy tavaszi retket is
minden étkezéshez felszolgálnak, akár asztalon, akár ősi szokás szerint a
földön, perzsaszőnyegen tálalnak. Középre kerül a zöldséges-tál, amit retekkel
töltenek meg. A vendégek elé kerülnek kis tálkákban a a fűszerek: só, száraz és
friss mentalevél, tárkony, petrezselyem. A tál mellett megtaláljuk a népszerű
hűsítő italt, a SEKANJABIN-t is.
Sokan európai módra terítenek, de
erre is és a hagyományosra is jellemző a sok réz- és ezüstedény használata.
Csirkehússal töltött alma
6 nagy savanykás alma, 6 ek.
darált, főtt csirkemell, 2 ek. főtt, passzírozott sárgaborsó, 2 ek. reszelt
hagyma, 1 mk. őrölt fahéj, 1/4 mk. őrölt szegfűszeg, késhegynyi bors, só, 2 ek.
vaj, 1 ek. citromlé, 2 dl víz, 1 ek. zsemlemorzsa, 1 tk. porcukor.
Pirítsuk üvegesre a hagymát 1 ek.
vajon, tegyük bele a húst, fahéjat, szegfűszeget, borsot, borsót. Keverjük
össze, vegyük le a tűzről.
Vágjuk le az alma tetejét,
óvatosan szedjük ki mélyen a magos részt, úgy, hogy nagy üreg legyen. Töltsük
meg a hússal.
Törjük át a kikapart
almamaradékot, keverjük össze a cukorral, vízzel, citromlével és öntsük az
almákra. Szórjuk le zsemlemorzsával, tegyünk rájuk darabka vajat.
Közepesen meleg sütőben sütjük 30
percig.
Bárányhússal töltött birsalma
6 közepes nagyságú birs, 12 ek.
darált bárányhús, 3 ek. főtt, passzírozott zöldborsó, 3 ek. reszelt hagyma, só,
bors, 2 ek. olaj, 1 ek. méz, 2 ek. vaj, víz.
Vágjuk ki a birs csutkás részét,
öntsünk rá forró vizet, hagyjuk állni 20 percig.
Pirítsuk üvegesre a vöröshagymát
az olajban. Adjuk hozzá a húst, borsót, borsot, sót és keverjük össze. Töltsük
meg a birseket, állítsuk szorosan egymás mellé tűzálló edényben. Öntsünk rá 2
ujjnyi vizet, locsoljuk meg mézzel, tegyünk rájuk darabka vajat. Lassú tűzön
lefedve pároljuk 25-30 percig, míg megpuhul.
Forrón tálaljuk.
Majonézes sárgadinnye
1 közepes cukordinnye, 1 cm-es
kockákra vágva 15 dkg eidami sajt, 1 csésze darabolt ananász (konzerv), 6 ek.
majonéz, 1 ek. friss mentalevél, majonéz.
Vágjuk 4 egyforma cikkre a
dinnyét, tegyük tányérokra.
Keverjük össze a sajtot,
ananászt. Töltsük meg vele a dinnyét.
Öntsük le majonézzel, szórjuk rá
a mentát. Azonnal tálaljuk.
Párolt endívia
6 endívia, 3 dl víz, 1 ek.
ételízesítő, 4 ek. olvasztott vaj, 1 ek. aprított petrezselyem, bors.
Tegyük az endíviát egymás mellé
egy lábasba, öntsük rá a vizet, ételízesítőt. Lassú tűzön, lefedve pároljuk
10-15 percig.
Öntsük le róla a vizet, locsoljuk
meg vajjal, szórjuk be petrezselyemmel, borssal.
Iráni lencseleves
30 dkg lencse, 4 ek. olaj, 2
gerezd apróra vágott fokhagyma, 3 ek. aprított zellerszár, 1 karikára vágott
sárgarépa, 1 hámozott, kimagozott, apróra vágott paradicsom, 1 ek. citromlé, 1
ek. aprított petrezselyem, só, bors.
Áztassuk 4-5 óráig a lencsét.
Pirítsuk üvegesre az olajban a
fokhagymát, adjuk hozzá a lencsét, vizet, zellert, répát. Lassú tűzön, lefedve
főzzük 1-1,5 óráig vagy, amíg megpuhul. Vegyük le a tűzről, keverjük össze a
paradicsommal, sóval, borssal. Főzzük még 15* percig.
Tálalás előtt adjuk hozzá a
citromlevet, petrezselymet.
·
Nem sok ez a főzés?
Pörkölt szerű iráni nemzeti eledel (Abe gust)
0,5 kg báránytarja, 1 kg
báránylapocka, 0,5 kg báránycsípőfartő, 1 bárányfarok, 2 hagyma, 2 csésze
áztatott fehérbab, 1 cs. sárgaborsó, csipet kurkuma, 1 hámozott paradicsom,
bors, só, 1 ek. citromlé, darabka száraz citromhéj, 5 szem burgonya.
Tegyük a húst, hagymát, babot,
borsót, borsot, sót vasfazékba annyi vízzel, hogy ellepje. Lassú tűzön, lefedve
pároljuk 2 órát. Adjuk hozzá a kurkumát, paradicsomot, citromlevet, - héjat,
burgonyát. Főzzük még 3 óráig.
Vegyük le a tűzről, szűrjük a
levest melegített levesestálba. Kockára vágott friss kenyérrel tálaljuk.
A húst csontozzuk ki, a babbal,
borsóval, burgonyával, fűszerekkel együtt zúzzuk szét, keverjük jól össze.
Forrón tálaljuk a vasfazékban.
(Hát ez elég furcsán hangzik. Az
is érdekes, hogy mindent agyonfőznek. Nem?
Ghormeh salizi
1 kg apróra vágott marhahús, 1
nagy hagyma és 1 póré felaprítva, 1 ek. finomra vágott petrezselyem, 2 csésze 8
órán át, áztatott nagy szemű szárazbab, 3 ek. vaj (margarin), 1 tk.
paradicsompüré, 1 ek. citromlé, 0,5 mk. bors, só.
1 ek. vajon pirítsuk barnára a
húst.
Külön edényben a hagymákat
pirítsuk üvegesre vajon.
Főzzük meg félig a babot.
Tegyünk mindent egy fazékba,
keverjük össze, öntsünk rá annyi vizet, hogy ellepje. Lassú tűzön, lefedve
főzzük kb. fél óráig, míg megpuhul.
Rizzsel tálaljuk.
Grillben sült báránymáj
1 kg 4 cm szélesre és 2 cm
vastagra vágott báránymáj, 2 ek. olvasztott vaj, zsemlemorzsa, só, bors, 0,5
citrom leve.
Tegyük a májdarabokat 1 percre
lobogó forró vízbe. Szűrőben csorgassuk le.
Keverjük össze a vajjal, mártsuk
a morzsába. Húzzuk fel grillpálcákra, tegyük előmelegített forró grillbe.
Süssük 8-10 percig.
Tegyük körbe egy melegített
tálon. A citromlevet kis tálban rakjuk a nagy tál közepére, ebbe mártsuk a sült
májdarabokat.
Sült kacsa gránátalma-mártással (Faisinjan)
15 dkg vaj a sütéshez, 1 kacsa, 6
részre vágva, 0,5 mk. bors, só, 2 ek. vaj, 1 reszelt hagyma, késhegynyi
kurkuma, 20 dkg darált dió, 3 ek. gránátalmapüré, 1 ek. citromlé, 0,5 l víz, 1
tk. ételízesítő, 1 tk. porcukor, bors, só.
Sózzuk, borsozzuk be a
kacsadarabokat, tegyük serpenyőbe a 15 dkg vajjal, lassú tűzön süssük, míg
megpuhul és barnára sül.
Pirítsuk üvegesre 2 ek. vajban a
hagymát. Tegyük bele a kurkumát, gránátalmapürét, ételízesítőt, cukrot, borsot,
sót. Lassú tűzön, kevergetve főzzük 5-6 percig, míg besűrűsödik.
Tegyük a mártásba a kacsát és
pároljuk még 20-25 percig.
Rizzsel tálaljuk.
(Ezt csirkével próbáltam ki,
nagyon finom, ajánlom. Sajnos a gránátalmapüré nem szerepel ebben a könyvben,
ezért ötletszerűen készítettem: kikaparva a gránátalma húsa és mixerben
összetörve.)
Aszalt kajszibarackkal töltött csirke
1,5 kg-os csirke, 3 ek. vaj, 0,5
csésze apróra vágott hagyma, 35 dkg aszalt kajszi áztatva és apróra vágva, só,
bors, 0,5 tk. őrölt fahéj.
2 ek. vajban pirítsuk üvegesre a
hagymát, tegyük bele a barackot, fonnyasszuk 5 percig. Tegyük bele a sót,
borsot, fahéjat. Keverjük össze, töltsük meg a csirkét. Tűzzük be a nyílásokat,
kenjük 1 ek. vajjal, sózzuk meg, tegyük alufóliába.
Előmelegített forró sütőben
süssük 1 órát.
Forró rizzsel tálaljuk.
Iráni rakott padlizsán
1 kg vékonyra szeletelt, előzőleg
sós vízben 10 percig áztatott padlizsán, olaj a sütéshez, 2 ek. vaj, 0,5 kg
darált bárányhús, 3 ek. paradicsompüré, 1 tk. porcukor, só, bors, 1 tk.
pirospaprika, 1 tk. citromlé, 1 dl víz, 2 ek. 1 dl víz, 2 ek. aprított hagyma.
Pirítsuk a vajban üvegesre a
hagymát, tegyük bele a húst, paradicsompürét, sót, borsot, paprikát, vizet.
Süssük ki a padlizsánszeleteket
forró olajban.
Tegyünk tűzálló edénybe 1 sor
padlizsánt, rá 1 sor húsos masszát, .., tetejére padlizsán kerüljön.
Előmelegített, közepesen meleg
sütőben süssük 30 percig.
Rizzsel, fejes salátával forrón
tálaljuk.
(Ajánlom, finom - darált
pulykacombbal készítettem.)
Mentás retek
3 cs. jégretek, 3 cs. hónapos
retek, 0,5 -0,5 tk. szárított menta, tárkony, petrezselyem.
Főtt kukorica joghurttal
1 doboz kukoricakonzerv, 4 ek.
joghurt, 0,5 mk. bors, 1 tk. finomra vágott menta.
Meleg paradicsomsaláta
3 nem túl érett paradicsom, 2 ek.
olvasztott vaj, 0,5 mk. őrölt kömény, só.
Vágjuk ketté a paradicsomokat,
szórjuk be köménnyel, sóval. Tegyük grillbe, locsoljuk meg olvasztott vajjal.
Süssük 5 percig, míg megpirul.
Zellersaláta
1 csésze 4 cm-esre vágott levél
nélküli zellerszár, 2 cs. víz, 1 húsleveskocka, 1 ek. citromlé, 1 ek.
olívaolaj, só, bors, 1 tk. finomra vágott zellerlevél.
Lassú tűzön, lefedve főzzük a
zellerszárat 30 percig, öntsük le róla a vizet.
Keverjük össze a citromlevet,
olajat, sót, borsot. Tegyük bele a zellert, szórjuk rá a leveleket.
Káposztasaláta almával
1 csésze hámozott, reszelt alma,
2 cs. apróra vágott káposzta, 2 ek. apróra vágott petrezselyem, 2 ek. borecet,
3 ek. olívaolaj, só, bors.
Összekeverve hagyjuk állni 15
percig.
(Ajánlom - én kínai kelt szoktam
használni.
Iráni rizs I.
3 csésze rizs, 2 ek. só, 3 ek.
vaj.
Áztassuk a rizst 8 órán át.
Öntsük le a vizet, öblítsük le,
tegyük nagy fazékba. Öntsünk rá 3 l forró vizet, tegyük bele a sót. Főzzük
majdnem puhára. Szűrőben csorgassuk le.
Tegyük lábasba a vajat, rizst.
Keverjük össze, takarjuk le szalvétával, hogy a gőz távozhasson. Pirítsuk lassú
tűzön 10 percig, de közben ne kavarjuk.
Iráni rizs II.
2 csésze rizs, 1 ek. citromlé, 6
dkg olvasztott vaj.
Tegyük a mosott rizst bő sós,
forró vízbe, főzzük nagy lángon 3 percig, öntsük bele a citromlevet (fehér
marad tőle a rizs), főzzük még 5 percig. Szűrőben szűrjük le, öblítsük le hideg
vízzel. Csorgassuk le.
Vastag lábasban keverjük össze a
vajjal, pirítsuk 1-2 percig. Vegyük le a tűzről, sózzuk meg, takarjuk le
szalvétával, tegyük a lábast forró vízzel telt edényre. Mérsékeljük a lángot,
még 30 percig pároljuk. Ne keverjük!
Kaviármártás
2,5 dl majonéz, 1 ek. citromlé, 3
ek. fekete kaviár.
Lehűtve nyers salátákhoz, hideg
sültekhez kínáljuk.
Sült alma fűszeres mártással
6 egyforma jonatán, 3 nagy,
hámozott, kicsutkázott bármilyen alma, 1- 1 ek. citromlé, porcukor, vaníliás
cukor, méz, 1 tk. őrölt fahéj, 0,5 mk. őrölt szegfűszeg.
Süssük meg héjában a 6 almát,
hámozzuk meg, tegyük salátástálba.
Tálalás előtt pépesítsük a 3
almát, keverjük össze a hozzávalókkal, jól habosítsuk fel, öntsük a sült
almákra.
Sült sárgadinnye
1 nagy sárgadinnye, 2 csésze
hámozott őszibarack szeletelve, 1 cs. apróra vágott körte, 4 ek. cukor,
késhegynyi fahéj, 1 tk. citromlé.
Vágjuk ketté a dinnyét, kanállal
kaparjuk ki a magos részét.
Keverjük össze a barackot,
körtét, fahéjat. Töltsük meg a fél dinnyéket, szórjuk be cukorral. Forró sütőbe
téve süssük 15-20 percig.
Melegített tálon, citromlével
meglocsolva azonnal tálaljuk.
Iráni hűsítő ital (Sekanjabin)
0,5 l víz, 1 kg cukor, 2 dl
borecet, 1 kis csokor menta, 1 hámozott, apróra vágott uborka, jeges víz.
Lassú tűzön, lefedve főzzük a
vízben a cukrot, míg feloldódik. Öntsük bele az ecetet, főzzük még 25 percig.
Tegyük bele a mentát. Vegyük le a tűzről, hagyjuk kihűlni.
Szalvétán szűrjük át, jól hűtsük
le. Ízlés szerint hígítjuk jeges vízzel.
Tegyük hűtött poharakba az
uborkadarabokat, töltsük rá az italt.
Joghurt iráni módra
4 dl forralt tej, 1 nagy ek.
friss joghurt.
Tegyünk langyos sütőbe egy kis
cserépfazekat.
Fölözzük le a tejet, hagyjuk
annyira kihűlni, hogy ujjunkat belemártva elbírjuk a meleget.
Keverjük simára a joghurt és
lassanként, állandóan keverve adjuk a tejhez. Öntsük a cserépfazékba, fedjük
le. Tegyük gyapjútakarók közé, hagyjuk 8 órát állni.
Tegyük hűtőbe.
Burgonyasaláta (Barchevanli)
4 db héjában főtt burgonya, 4 db
sárgarépa, 2 kemény tojás negyedelve, só, bors, 1 kk. összevágott tárkony, 25
dkg mirelit vagy friss zöldborsó, 1 felaprított hagyma, 1-2 ek. ecet, 3 ek.
olaj, 1 ek. majonéz.
A főtt burgonyát negyedekre
vágjuk, kihűtjük.
A borsót sós vízben megfőzzük,
leszűrjük, kihűtjük.
Összekeverjük a burgonyát,
borsót, sózzuk, borsozzuk. Ráöntjük az olajat, ecetet, összekeverjük a
hagymával, tárkonnyal, ráreszeljük a répát.
A tojásokat majonézbe mártjuk,
körberakjuk velük a salátát.
Jól behűtve tálaljuk.
Izrael
Mézes sütemény
25 dkg liszt, 0,5 cs. sütőpor,
csipet só, 3 ek. vaj, 5 dkg kristálycukor, 25 dkg méz, 3 tojás, 1 citrom héja,
1,5 dl almapüré, 10 dkg apróra vágott dió.
Összekeverjük a lisztet,
sütőport, sót.
A vajat, mézet, cukrot
kikeverjük, beleöntjük a felvert tojásokat, összekeverjük a liszttel.
Beletesszük a citromhéjat, almapürét, diót.
25x30 cm-es kivajazott tepsibe
öntjük, közepes meleg sütőben 50-60 percig sütjük (tűpróba).
Kockára vágva tálaljuk.
(Finom, ajánlom.)
Japán
Japán vegyes sült (Tempura)
2 nagy hagyma és 2 sárgarépa 1
cm-es szeletekre vágva, 12 dkg zöldbab, 2 zöldpaprika felkarikázva, 1 burgonya
1 cm-es hasábokra vágva, 0,5 kg tisztított apró rák, 50 dkg liszt, 8 tojás, 1
kk. só, olaj a sütéshez.
Összekeverjük a lisztet a
tojásokkal, sóval és 1 dl hideg vízzel.
A sűrű palacsintatésztába mártjuk
a zöldségeket, rákot és forró, bő olajban kisütjük. Papírtörlőn leitatjuk. (A
hagymából 5-6 karikát, a többiből 1-1 darabot mártunk a tésztába.)
A darabokat összevegyítve nagy
tálra tesszük, tempura mártással tálaljuk. Minden teríték elé teszünk 1
csészét, és abba mártogatunk.
Mártás nélkül is finom.
Tempura mártás
1 dl szójamártás, 2 kk. cukor, 2
ek. fehérbor, 2 ek. reszelt torma, 2 kk. gyömbér.
Mindent összeöntünk, és állandóan
kevergetve összefőzzük.
1-2 nappal a tálalás előtt el
lehet készíteni.
Kuvait
Főtt tojás sütve
10 dkg vaj, 6 kemény tojás, 3
salátalevél, 1-1 mk. só, őrölt kömény, fahéj, pirospaprika, 0,5 mk. cayenne-i
bors, 1 ek. finomra vágott petrezselyem.
Keverjük össze a fűszereket.
Tegyük akkora lábasba a vajat,
hogy a tojások elférjenek egymás mellett.
Villával szurkáljuk meg a
tojásokat, forró vajban süssük aranysárgára.
Tegyük salátalevelekre. Szórjuk
meg a fűszerkeverékkel.
Melegen tálaljuk - előételként
tálaljuk.
Joghurtos uborkaleves
Apróra vágva 5 uborka, - 3 gerezd
fokhagyma, - 1 tk. kapor, - 1 ek. petrezselyem, 1 ek. citromlé, csipet cukor,
késhegynyi fehér bors, só, 2 ek. salátaolaj, 8 dl joghurt, 12 jégkocka.
A petrezselyem és a jégkocka
kivételével keverjünk mindent össze. Öntsük hűtött poharakba. Tegyük bele a
jégkockát és szórjuk meg petrezselyemmel.
Tojással töltött sültbárány
9-10 kg-os bárány, só, bors, 6
ek. olaj, 3 reszelt hagyma, 20-25 kemény tojás, 3 ek. finomra vágott
petrezselyem.
Töröljük szárazra a megmosott
bárányt.
Keverjük össze a sót, borsot,
hagymát. Dörzsöljük be kívül-belül a bárányt. Töltsük meg a tojásokkal. Varrjuk
be a nyílást, kötözzük össze a lábait, tegyük mély tepsibe. Forró sütőben*
süssük 30 percig.
Csökkentsük a tüzet és közepesen
melegben 1,5 órát süssük. Adjuk hozzá az olajat, locsoljuk meg saját levével.
Süssük még 2-2,5 órán át vagy , míg megpuhul.
Ha elkészült, szórjuk be
petrezselyemmel. Rakjuk körül rizzsel.
* Befér a sütőbe?
Birkapörkölt szilvával
15 kimagozott aszalt szilva, 3
ek. olaj, 1 kg tisztított birkacomb 3x3 cm-es kockákra vágva, 0,5 csésze
aprított hagyma, késhegynyi sáfrány, 0,5 mk. őrölt fahéj, bors, só, 1 tk.
finomra őrölt mandula, 1 kis darab velős csont,1-1 ek. narancslé, citromlé,
csipet porcukor.
Áztassuk 8 órán át a szilvát.
A szárazra törölt húst pirítsuk
meg olajban, adjuk hozzá a hagymát, sáfrányt, fahéjat, borsot, sót, mandulát,
csontot. Öntsünk hozzá annyi forró vizet, hogy ellepje a húst. Lassú tűzön
pároljuk, lefedve 1,5 óráig. Adjuk hozzá a narancslevet, citromlevet, szilvát.
Pároljuk még 40-50 percig.
Forrón, rizzsel tálaljuk.
Barackos bárány - nyárson
1 kg kockákra vágott, kissé
zsíros bárányhús, 2 ek. borecet, 2 ek. olaj, 1 tk. só, 1 mk. bors, 0,5 kg
kimagozott kajszi.
Készítsük el a pácot, tegyük bele
a húst, barackot. Hagyjuk állni 2 óráig. Váltakozva húzzuk grillpálcára a húst
és a barackot.
Forró grillben 20-25 perig
süssük. Tálaljuk forrón.
Parázson sült csirke
3 fiatal csirke, félbe vágva, 0,5
dl olívaolaj, 1 citrom leve, 3 gerezd reszelt fokhagyma, 1 tk. pirospaprika, só,
narancs- vagy citromhéj.
Az olaj, citromlé, fokhagyma,
paprika, só keverékével kenjük be a csirkéket. Hagyjuk állni 3 órát.
Izzó parázson süssük barnára,
közben locsoljuk a páclével. Mielőtt levesszük a tűzről, szórjuk a parázsra a
narancshéjat, így kellemesen illatos lesz a csirke bőre.
Petrezselymes rizzsel, sárgarépás
narancssalátával kínáljuk.
Endívia-saláta
4 endívia-, 0,5 fejes saláta
csíkokra vágva, 5 ek. olívaolaj, 2 ek. citromlé, bors.
Spárgatök-saláta
1 l sós vízben megfőzött, kis
méretű, hosszúkás újtök, 2 ek. olívaolaj, 1 ek. citromlé, csipet cukor,
késhegynyi zúzott gyömbér, 1 ek. paradicsompüré, só, 4 ek. víz.
Vágjuk a tököt 1 cm-es karikákra.
Tegyük serpenyőbe a többi
hozzávalót. Lassú tűzön, lefedve pároljuk 5 percig. Öntsük a tökkarikákra.
Kihűlve, sült húsok mellé való.
Sárgarépás narancssaláta
3 reszelt sárgarépa, 2 kicsi
gerezdekre szedett, lehártyázott narancs, 0,5 citrom leve, 1,5 tk. porcukor,
csipet gyömbér, késhegynyi fahéj.
Keverjük össze a citromlevet,
cukrot, gyömbért.
Tegyük a répát kúp alakban egy
tál közepére, rakjuk köré a narancsot. Öntsük rá az öntetet. Szórjuk be
fahéjjal.
Fügekrém
10 db vékonyra szeletelt préselt
füge, 5 dkg apróra vágott dióbél, ugyanennyi aprított mandula, 3 ek. porcukor,
1 vaníliás cukor, 2 ek. vaníliás pudingpor, 4 dl tej, 3 ek. víz, 3 csésze
tejszínhab, 6 db dióbél.
Keverjük össze a fügét, diót,
mandulát, a cukrokat, tejet. Lassú tűzön, kevergetve főzzük 10 percig.
Keverjük össze a pudingport 3 ek.
vízzel. Öntsük a fügéhez, kevergetve forraljuk fel.
Hagyjuk kihűlni, keverjük össze a
tejszínhabbal. Tegyük poharakba, díszítsük dióval.
(Finom, ajánlom.)
Mandulatej *
15 dkg darált mandula, 3 dl víz,
egy batisztzacskó.
Tegyük a mandulát a batisztba,
ezt egy tálba, öntsük rá a tejet, hagyjuk állni 6 órán át. Közben többször
nyomkodjuk ki a tejet a zacskón keresztül.
Frissen krémek és üdítő italok
készítésére használjuk.
* Ennek mintájára szoktam
készíteni kókusztejet, "diótejet".
Mandulatejes üdítő
4,5 dl víz, 25 dkg cukor,
mandulatej, jeges víz.
Készítsünk sűrű szirupot a
vízből, cukorból. Hűtsük le.
Fogyasztás előtt öntsünk minden
pohárba ízlés szerint a szirupból, mandulatejből, jeges vízből. Szalmaszállal
kínáljuk.
Libanon
Aki ebbe a vendégszerető országba
érkezik, és nem tudja mi az a "MEZZE", meglepetés érheti, mert a
jellegzetes libanoni étkezésben ez nem egy ételféleség neve. A pincér, ha ezt
rendeljük, több óriási tálcával jelenik meg, rajtuk 25-30 tálka, ezekben
különféle előétel. Mindenki abból eszik, amelyikből akar, úgy keveri, ahogy
akarja - nincs sorrend.
A mezze óriási lehetőséget nyújt
a háziasszonyoknak. Nem igényel nagyobb munkát, mint egy nálunk elkészülő
baráti vacsora. Az asztal körül ülve az ételek sokasága egzotikus látványt
nyújt.
A vacsora befejező fogása az arab
kávé.
A Közel-Keleten elképzelhetetlen
bármilyen összejövetel, ahol legalább 1-2 un. "mártogató" ne
szerepelne. Ilyen, pl. a szezámmártás, amiből 1-2 evőkanálnyit szednek
maguknak, és arab lapos kenyérrel mártogatva fogyasztják. Ha nincs szezámmag,
csicseriborsót használnak.
Az arab kenyér nagy előnye, hogy
különböző sűrű mártásokkal megtöltve, melegen vagy hidegen, előételnek is
adható. Legalább 5-6 féle - kistányérokban lévő - fűszer is szerepel az ételek
mellett (pirított szezámmag, őrölt kömény, fahéj, friss és száraz mentalevél,
petrezselyem, kapor, ...).
Egyszerű padlizsánpüré
1 kisebb padlizsán, 1-2 ek.
salátaolaj, 1 tk. reszelt vöröshagyma, 1 tk. citromlé, só.
A tűzhelyen süssük meg héjastól a
padlizsán mindkét oldalát.
Folyó csapvíz alatt óvatosan
szedjük le a héjat. Aprítsuk fel a gyümölcsöt és törjük össze. Keverjük össze
olajjal, fűszerekkel.
Sajtos gyümölcs
6 érett, de kemény őszibarack
meghámozva, kimagozva, 6 kis salátalevél, 1 doboz szögletes camembert, 4 dió
bele pirítva, apróra vágva.
Vágjuk a sajtot 3 cm hosszú,
vékony szeletekre. Tegyünk minden őszibarackra 3-3, egymásra csúsztatott
sajtszeletet, rakjuk rá 1-1 kistányéron lévő salátalevélre, szórjuk meg dióval.
Sajttal töltött paradicsom
6 egyforma kimagozott paradicsom,
2/3 csésze salátaolaj, 1/4 cs. tárkonyecet, 1 mk. száraz majoránna, 1 tk.
zellerkrém, 6 ek. sajtkrém, 1 csipet, csípős pirospaprika, késhegynyi őrölt
kömény, só, 6 ek. nem cukrozott tejszínhab, 1 ek. finomra vágott petrezselyem.
Keverjük össze az olajat, ecetet,
majoránnát, zellerkrémet.
Tegyük edénybe a paradicsomot,
mindegyikbe öntsünk a keverékből. Fedjük le, tegyük hűtőbe 1 órára.
Tálalás előtt keverjük össze a
sajtkrémet, paprikát, sót, köményt, tejszínhabot.
Öntsük ki a paradicsomból az
olajat, hagyjuk lecsorogni. Töltsük meg a sajtkrémmel, szórjuk be
petrezselyemmel.
Azonnal tálaljuk.
(Ajánlom, finom.)
Libanoni leves
2 ek. vaj, 2 kisebb felaprított
hagyma, 2 cm-es fahéj, 0,5 kg kockára vágott bárányhús, 2 szál zellerlevél, 1
cs, petrezselyem, 1 sárgarépa s4 felé vágva, ,75 l víz, 1 hámozott, kimagozott
nagy darabokra vágott paradicsom, bors, só, vékony leves-metélt, 1 ek.
citromlé.
Pirítsuk üvegesre a hagymát a
fahéjas vajban. Adjuk hozzá a húst, zellert, petrezselymet, répát, vizet. Lassú
tűzön, lefedve főzzük majdnem puhára a húst. Tegyük bele a paradicsomot,
borsot, sót. Főzzük még 20 percig, majd tegyük bele a tésztát.
Ha elkészült, keverjünk bele
citromlevet. Forrón tálaljuk.
Fahéjas húsgombóc
20 dkg darát hús, késhegynyi
fokhagyma, - bors, - csípős pirospaprika, só, tk. reszelt hagyma, 0,5 mk. őrölt
fahéj, 1 tojás, olaj a sütéshez.
Az olaj kivételével mindent
keverjünk össze, készítsünk belőle diónyi gombócokat.
Forró olajban süssük
világosbarnára. Csepegtessük le.
Hidegen vagy melegen kínáljuk.
Arab saslik
1 kockára vágott báránycomb, 1 dl
salátaolaj, 2 dl fehérbor, 1 csésze apróra vágott hagyma, késhegynyi őrölt
kömény és fahéj, bors, só.
Keverjünk mindent össze, hagyjuk
állni 1 órát.
Húzzuk grillpálcára a
húskockákat, tegyük forró grillbe. Süssük 10-12 percig. Locsolgassuk a
páclével. Ne száradjon ki.
Roston sült csirke szárny - a híres bejrúti Yildizlar vendéglő
receptje
24 szárny, 4 piros
paradicsompaprika, 3 csípős, kicsumázott, felaprított hegyes paprika, 1,5 dl
olíva- vagy kukoricaolaj, 1,5 dl citromlé, 2 ek. apróra vágott fenyőmandula
vagy mandula.
Tegyük a paprikát, kevés sót
zománcos edénybe annyi vízzel, hogy ellepje. Lassú tűzön pároljuk puhára. Ha
kihűl, az olajjal keverjük péppé, öntsük hozzá a citromlevet, majd ezt a
csirkére. Sózzuk meg, fedjük le és 8 órát hagyjuk a hűtőben. Néhányszor
forgassuk meg.
Izzó faszénparázson, roston vagy
grillben a paprikás páccal locsolgatva süssük ropogósra.
Tegyük előmelegített tálra,
szórjuk meg mandulával, és az egészet borítsuk be arab kenyérrel, a pittával.
(Nagyon finom, ajánlom.)
Sajtos padlizsán
5 nagy, 1,5 cm vastagra szelt
padlizsán, só, olaj a sütéshez, 6 vékony szelet sajt (edami), késhegynyi bors.
Sózva hagyjuk állni a padlizsánt
10 percig. Majd mindkét oldalát süssük meg olajban.
Tegyük tűzálló edénybe egymás
mellé, borsozzuk meg, tegyük rá a sajtot. Forró grillben a sajt pirulásáig
süssük.
(Ez is finom.)
Tabbuli (egy népszerű vegyes saláta)
15 dkg hántolt búza darabosra
őrölve, 1 csésze vékonyra karikázott hagyma, 0,5 dl olíva, - vagy kukoricaolaj.
1-2 citrom leve, só, bors, 3 ek. aprított petrezselyem, 1 ek. morzsolt,
szárított mentalevél. 4 ek. reszelt sárgarépa, 0,5-0,5 csésze zöld és fekete
olajbogyó, 2 cs. hámozott, kimagozott, apróra vágott paradicsom, 1 ek.
fenyőmandula vagy mogyoró apróra vágva.
Áztassuk 1 órán át a búzát,
főzzük puhára, de ne pépesre. Tegyük szűrőbe, öntsük le meleg vízzel. Hagyjuk
lecsepegni.
Sózzuk meg a hagymát, hagyjuk
állni 10 percig. Tegyük jeges vízbe 20 percre.
Keverjük össze az olajat annyi
citromlével, hogy a szokásosnál kissé savanyúbb legyen. Sózzuk, borsozzuk.
Fogyasztás előtt öntsük le a
hagymáról a vizet, 2 ágú villával keverjünk össze mindent.
Mély kerek tálkákban tálaljuk.
(Érdekes íze van, ki lehet
próbálni.)
Szezámmag-mártás
0,25 kg szezámmag, 1 mk.
csilipor, 1 tk. só, 8 gerezd reszelt fokhagyma, 1 dl víz, 0,5 dl citromlé.
Langyos sütőben szárítsuk a
szezámmagot 20-25 percig, időnként keverjük meg.
Ha kihűlt, tegyük keverőgépbe a
csilivel, fokhagymával, sóval, 3 ek. vízzel, lassan adjuk hozzá a fele vizet és
a citromlevet is. Olyan kemény legyen a mártás, mint egy sűrű kém - ha
szükséges a maradék vizet adjuk még hozzá.
Szezámmag-mártás padlizsánnal (Mutabbal) (Libanon)
1 nagy kék padlizsán, 1,75 dl
szezámmag-mártás, 1 ek. citromlé, 1 tk. aprított petrezselyem.
Süssük meg héjában, nyílt lángon
vagy sütőben a padlizsánt. Ha a belseje vajszerűen puha, hagyjuk kihűlni. Folyó
csapvíz alatt szedjük le a héjat.
Keverjük simára a
szezám-mártással, sóval, citromlével.
Tegyük mély tálkákba, szórjuk meg
petrezselyemmel.
Fokhagymamártás
2 ek. olaj, 10 gerezd laposra
szétnyomott fokhagyma, 3 dl forró víz, 2 tk. ételízesítő, 1 -1 késhegynyi porított
kurkuma, reszelt szerecsendió és fehér bors, 4 púpozott ek. rizsliszt, 2 dl
víz, 2 ek. tej, 2-3 ek. citromhéj, só.
Olajban, lassú tűzön pirítsuk
aranysárgára a fokhagymát, öntsük hozzá a forró vizet, az ételízesítőt,
szerecsendiót. Főzzük kb. 5 percig.
Keverjük össze a rizslisztet a
vízzel, tejjel, habarjuk a fokhagymás vízbe. Tegyük hozzá a kurkumát. Állandóan
kevergetve, sűrűsödésig főzzük. Ha kész szedegessük ki a fokhagymát, keverjük a
mártásba a citromlevet. Hűtsük jól le.
Kerek, mély tálkákban tálaljuk.
Pittával vagy egyéb kenyérrel,
esetleg hússzeletekkel, mártogatva fogyasztjuk.
(Finom - igen intenzív íze van.)
Grillben sült banánkarika
6 nagy banán a héjjal együtt 3
cm-es karikákra vágva, 0,25 dl citromlé, 2 ek. kristálycukor, 1 tk. őrölt fahéj,
késhegynyi őrölt szegfűszeg, kevés vaj, 1 nagy grape-fruit.
Keverjük össze a cukrot, fahéjat,
szegfűszeget.
Mártsuk a banánkarikák mindkét
oldalát citromlébe, cukorba.
Vajazzuk be a grillpálcákat, és a
héjukon keresztül húzzuk rájuk a banánokat.
Tegyük közepesen meleg grillbe,
és addig süssük, míg a banánhéj megbarnul.
Tálalás: vágjuk ketté a
grape-fruitot, tegyük rozsdamentes tálra, szúrjuk bele a grillpálcákat.
(Csak úgy, grape nélkül is
finom.)
Tejszínhabos rebarbara málnaszörppel
0,5 kg rebarbara, 1 dl
málnaszörp, 2 ek. porcukor, 1 hámozott, karikákra vágott banán, 6 ek.
tejszínhab.
A rebarbara levélnyeleit vágjuk 2
cm-es darabokra, rakjuk lobogó forró vízbe. Hagyjuk állni 15 percig. Öntsük le
a vizet, tegyük edénybe, öntsük rá a szörpöt, cukrot. Pároljuk 15 percig.
Vegyük le a tűzről, tegyük bele a
banánt, hagyjuk kihűlni.
Kis tálakban, tejszínhabbal
kínáljuk.
Bejrúti szilva-különlegeség
0,5 kg magvaváló szilva (érett,
de nem puha), 2 dl víz, 1 tk. Tea *, porcukor, 2 tk. vaníliás cukor, 3 szegfűszeg,
1 tk. citromlé, 4 dióbél **, 3 csésze tejszínhab, 2 ek. zölddió likőr.
Forraljuk fel a vizet, tegyük
bele a teát, hagyjuk állni 5 percig. Forraljuk ismét fel, és teaszűrőn át
öntsük a szilvára. Fedjük le, hagyjuk állni 8-10 órát, de 4 óra múlva tegyük
bele a cukrokat, szegfűszeget, citromlevet.
Tálalás előtt szedjük ki a
magokat, tegyünk a helyükre diódarabkát. Öntsük rá a likőrt.
Tejszínhabbal tálaljuk.
(** Isteni finom, de én minden
szilvába 1 gerezd diót teszek.)
Diós sütemény (Carabeige aleppo)
30 dkg vaj, 40 dkg liszt, 15 dkg
apróra vágott dió, 5 dkg kristálycukor, 0,5 kk. fahéj, 10 dkg porcukor.
A vajat, lisztet összegyúrjuk,
beledolgozunk kb. 0,5 dl vizet. 1-2 órát pihentetjük.
Diónyi gombócokat formálunk,
kissé meglapítjuk, közepükbe fészket nyomunk.
Összekeverjük a kristálycukrot,
diót, fahéjat, megtöltjük vele a lyukakat. Egymástól távolabb tepsibe tesszük,
közepesen meleg sütőben 30-35 percig sütjük.
A porcukrot 5 kk. vízzel
összekeverjük, és a süteményre csepegtetjük, amikor még forró.
Dobozban sokáig eláll.
(Finom.)
Arab lapos kenyér (Zatta)
1 dkg élesztő, csipetnyi
porcukor, 3 dl langyos víz, 0,5 kg 2x szitált sima liszt, 2 mk. só, 1,5 ek.
olaj, 1 ek. szezámmag.
Keverjük el a cukrot, élesztőt,
0,5 dl langyos vízzel. Tartsuk melegen.
Ha megkelt, adjuk hozzá a
lisztet, sót, a maradék langyos vizet, öntsük lassan hozzá az olajat, közben
dagasszuk 15-20 percig. Fedjük le, kelesszük duplájára.
Készítsünk belőle zsemlényi
gombócokat, nedves ruhával fedjük le, tegyük meleg helyre 1,5 órára.
Nyújtsuk ki kerek, 0,5 cm-es
vastagra. Kissé kiolajozott tepsibe tegyük. Fedjük le ismét nedves ruhával,
hagyjuk kelni 20-25 percig. Kenjük be sós vízzel, szórjuk be szezámmaggal.
Tegyük forró sütőbe, süssük 10-15 percig.
Ha kész, tegyük rácsra.
(Finom.)
Ha szezámmag nélkül készül KHUBZ
ARABI a neve.
Tejszínes csirke (Ilkbahar tavugu)
1 kg-os csirke, 2,5 dl csirkeleves,
1 kk. pirospaprika, 2,5 dl tejszín (tejföllel helyettesíthető), 2 fej aprított
hagyma, 10 dkg zsiradék, só.
A csirkét feldaraboljuk,
besózzuk.
Zsírban vagy olajban megpároljuk
a hagymát. Amikor üveges, rátesszük a csirkét, megszórjuk paprikával, amikor
már barnára pirult, ráöntjük a levest. Befedve 1 órán át, pároljuk.
Tálalás előtt ráöntjük a
tejszínt.
Almadesszert (Baalbek)
1 kg alma, 6 ek. vaj, 10 dkg
cukor, 1 kk. őrölt fahéj, csipet őrölt gyömbér (el is maradhat).
A hámozott almákat 4 felé vágjuk,
csutkájukat kiszedjük.
Olvasztott vajban (nagy lábasban)
megpároljuk az almát. Amikor minden oldaluk megpirult, tálra tesszük.
Fahéjas, gyömbéres cukorral
megszórjuk.
Pakisztán
Pakisztáni saláta
5-6 ek. olaj, 1-2 hámozott
padlizsán 3 cm-es kockákra vágva (lesózzuk, 20-30 percig állni hagyjuk, hogy ne
legyen keserű, majd a vizet leöntjük róla és leöblítjük), 1 gerezd
fokhagymapép, 2 dl tejföl, sózni nem kell, mert a padlizsán kissé sós marad,
salátalevél, aprított petrezselyem.
Forró olajban megsütjük a padlizsánt,
tálra tesszük, elkeverjük a fokhagymával, tejföllel és hűtőbe tesszük.
Salátalevélen, petrezselyemmel
meghintve tálaljuk.
Rizspuding (Fizni)
1 dl tej, 1 kk. só, 10 dkg rizs,
6 dkg mazsola, 2 dl tejszín, 10 dkg cukor, 5 dkg apróra vágott dió.
A tejet felforraljuk, sózzuk,
takarékon kb. 30 percig főzzük benne a rizst, míg a tej elfő.
Beletesszük a mazsolát, cukrot,
tejszínt és még főzzük kb. 10 percig. Ha túl sűrű 0,5 dl vizet önthetünk még
hozzá.
Hidegen, dióval megszórva
tálaljuk.
Szíria
Töltött káposzta (Etli lahana dolmasi)
50 dkg-os káposztafej, 40 dkg
darált hús, 4 ek. zsiradék, 2 felaprított hagyma, só, bors, 10 dkg rizs, 1 ek.
ketchup, 1 dl húsleves.
A káposztát félbe vágjuk,
torzsáját kiszedjük. Sós forró vízben 3 percig főzzük. Leszűrjük, kihűtjük.
A zsiradékban megpároljuk a
hagymát, beletesszük a rizst, húslevest, és takarékon 10-15 percig főzzük.
Sózzuk, borsozzuk, beletesszük a húst, ketchupot.
A káposztát leveleire szedjük,
minden levélre teszünk a töltelékből, és borítékszerűen összehajtjuk. Lábasba
egymás mellé tesszük, öntünk rá 1 dl forró vizet, lefedve, takarékon kb. 30
percig főzzük.
Joghurtmártás
2 ek. liszt, 1 gerezd
fokhagymapép, 1 dl víz, 2 tojássárgája, 2 ek. joghurt, 1 dl olaj, 1 kk. cukor,
1 kk. mustár, 2 ek. aprított tárkony.
A tojássárgája, joghurt, olaj
kivételével a hozzávalókat lábasban 5 percig főzzük - állandóan keverve, míg
besűrűsödik.
Ha kihűlt, beletesszük a
tojássárgákat, cseppenként az olajat és állandóan keverjük habverővel.
1-2 órára tegyük hűtőbe. Tálalás
előtt keverjük bele a joghurtot.
Salátaöntetként vagy sült
húsokhoz kínáljuk.
Thaiföld
É-i részét trópusi őserdők
borítják, ez hegyes vidék, de az ország legnagyobb része, folyók öntözte
síkság. A főváros Bangkok, a Smaragd Buddha városa, folyó deltában épült, ezért
is nevezik a kelet Velencéjének. A delta sok kis ága az egész várost átszövi. A
folyóágak partjait trópusi növényzet borítja, mangó- és csodálatos tamarindfák
szegélyezik.
Egyes helyeken csupán ezeken a
vízi utakon lehet közlekedni, csónakon. Egyik nevezetessége Bangkoknak a vízre
épült "vízi piac". Ezek a forgalmas piacok vidámak, zajosak, tarkák
és - legalábbis az európai szemnek - egzotikusak. Pompás színekben ragyogó
gyümölcsök, mint a pomelló, ez a sárgászöld, grape-fruit szerű gyümölcs, vagy a
mangó, a papaya, a sárgadinnye, a durján, amelynek kellemes íze az
őszibarackéra emlékeztet, de ha felvágják, már messziről érezni kellemetlen
kénszagát. A tamarindfa gyümölcse halványbarna, törékeny, ágszerű. Belseje
nedvdús és savanyú. Curryk, italok készítéséhez, ételízesítőkhöz használják.
Kis dobozokban és fonott
kosarakban számtalan ismert és ismeretlen fűszert, zöldséget, húst, halat,
rákot árulnak.
Kapható itt a thaiföldi ételek
legfontosabb kelléke a szárított hal és rák.
Sokan vásárolják a pálmacukrot,
mely bizonyos pálmafák cukros nedvéből készül. Tészták és egyéb ételek
ízesítésére használják. Legjobban a barnacukorral helyettesíthető.
Keresett cikk a SZÁGÓ, a
különböző pálmafák hajtásaiból készült sárga liszt. Desszertek és más ételek
elkészítéséhez használják. Itt árulják a friss bambuszrügyet is, nagyon
kedvelik párolva, pirítva, hússal, pálmaecettel pedig ízletes savanyúság készül
belőle.
A hófehér, átlátszó "celofán
tésztát" különböző borsók lisztjéből készítik a hajszálvékonytól a
spagetti vastagságúig. Párolt vagy pirított zöldséggel, hússal, hallal, rákkal,
mártásokkal fogyasztják.
A rizs rendszerint az egész
étkezést végigkíséri. Egyik helyi szokás szerint, pl. fognak egy akkora darab
vastag bambusznádat, amekkorába a család egyszeri étkezéséhez szükséges rizs
belefér, megtöltik áztatott rizzsel, két végét betömik és állandóan forgatva
parázson megsütik. Mire megbarnul a bambusz, megsül a rizs. Ezt üresen, vagy
levessel, zöldséggel, különböző currykkel vagy vékonyra vágott húsdarabokkal
fogyasztják. Egyszerre több, erősen fűszerezett curryt tálalnak. Ezek annyiban
különböznek az indiai currytől, hogy egészen apróra vágott vagy tépett húsból,
egyéni ízlés szerint készülnek, nagyon kevés vízzel. Száraz currynek is nevezik
ezeket.
Naponta minden ételhez
fogyasztják a nevű halmártást és valamilyen formában halat, rákot. A villát bal
kezükbe, a kanalat a jobba fogják.
A nyers, friss gyümölcs a kedvenc
desszert, de utána pudingfélék következnek, köztük is a legnépszerűbb a
szágólisztből készült kókuszos puding, a GULA MALLAKA. Szágóliszt hiányában
darából is készülhet.
A thaiföldi ételek készítéséhez 3
konyhai eszköz nélkülözhetetlen: a reszelő, egy gránitlap vagy mozsár a
fűszerek porításához, és a cserépfazék, fedővel.
Barnatojás
6 kemény tojás, 1,5 ek. vaj, 3
ek. szójamártás, csipet cukor, 1 tk. citromlé, 1 apróra vágott csemege uborka.
Lassú tűzön pároljuk 8-10 percig
a szójamártást, cukrot, tojást a vajban. Közben állandóan locsoljuk a
mártással. A tojás egyenletesen megbarnul.
Tegyük mély tálba, keverjük össze
a visszamaradt mártást citromlével, öntsük a tojásra, szórjuk meg
uborkadarabokkal.
Töltött borjúszelet curry-mártással
6 vékony szelet borjúhús, 6 ek.
darált borjú, 6 ek. főtt rizs, 1 ek reszelt hagyma, 1 ek. finomra vágott
petrezselyem, 1 mk. bors, só, 2 ek. salátaolaj, olaj a sütéshez.
Mártás: 1 ek. vaj, 1 ek. liszt, 1
tk. csípős currypor, 1 dl. tej, só.
A 2 ek olajban pirítsuk lassú
tűzön 10 percig a darált húst, hagymát, petrezselymet, borsot, sót. Adjuk hozzá
a rizst, pirítsuk még 5 percig.
Töltsük meg a borjúszeleteket.
Tűzzük össze, forró olajban süssük ki.
Olvasszuk fel a vajat, tegyük
bele a lisztet, curryport, sót. Állandóan kevergetve öntsük bele a tejet,
főzzük 3-4 percig. Öntsük a húsra.
Forró rizzsel tálaljuk.
Ananászos disznóhús
0,5 kg apróra vágott hús, 4
gerezd aprított fokhagyma, 3 ek. salátaolaj, 1 tk. nam pla (fűszerekkel kevert
porított szárított hal), késhegynyi bors, 1 mk. nagyon csípős pirospaprika, 8
dkg földimogyoró, 0,5 kg darabolt ananász, 1 ek. aprított petrezselyem, só, 1
vékony karikákra vágott zöldpaprika.
Pirítsuk 5 percig a húst olajban.
Tegyük bele a fokhagymát, pirítsuk még 3 percig. Adjuk hozzá a nam plát,
borsot, pirospaprikát, mogyorót. Lassú tűzön, állandóan kevergetve pirítsuk 10
percig. Tegyük bele a petrezselymet, ananászt, ízlés szerint még sót, pirítsuk
2-3 percig.
Melegített tálban, paprika
karikákkal tálaljuk.
Grillezett csirkemell
1 kg csirkemell filé 3 cm-es
darabokra vágva, 1 tk. apróra vágott gyömbér, 1 tk. őrölt kurkumagyökér, 1 tk.
- koriandermag, 2 tk. - földimogyoró, 2 dl. kókuszdiótej, bors, só.
Mozsárban zúzzuk szét a gyömbért,
kurkumát, koriandert, mogyorót, borsot, keverjük össze a sóval, kókusztejjel.
Öntsük a csirkére, hagyjuk állni 1 órát.
Húzzuk grillpálcákra a húst,
közepesen meleg grillben süssük világos barnára.
Tegyük apróra vágott
pirospaprikával bélelt hosszúkás tálra.
Nyárson sült disznóoldalas
3 db 10 cm széles, 8-10 bordás
oldalas, 1 dl borecet, 0,5 dl citromlé, 1,5 dl olaj, 0,75 dl szójamártás, 1 tk.
őrölt koriandermag, 1 tk. őrölt bors, 1 mk. őrölt mustármag, 1 tk. só.
A hús kivételével keverjük össze
a hozzávalókat. Öntsük a húsra, tegyük hűtőbe 8 órára. Időnként forgassuk meg.
Húzzuk harmonikaszerűen nyársra
az oldalast. Izzó parázson, forgatva süssük 50 percig.
Tegyünk a nyárs alá tepsit,
kenjük be a páclével a húst, süssük még 40 percig, közben többször kenjük be.
Rizzsel, salátákkal, mártásokkal,
szárított halporos fűszerkeverékkel tálaljuk.
Száraz curry (Pa-naeng)
0,5 dl földimogyoró- vagy
salátaolaj, 3 közepes hagyma felaprítva, 8 gerezd fokhagyma, 1 ek. currypor, 1
tk. csípős currys ételízesítő, 1 ek. tamarindpüré vagy 2 ek. citromos
szilvadzsem, só, 1 kg apróra vágott marhahús.
Az olajba pirítsuk üvegesre a
hagymát, fokhagymát. Adjuk hozzá a curryport, ételízesítőt, tamarindpürét.
Lassú tűzön pirítsuk 1-2 percig. Tegyük bele a húst, fedjük le, pároljuk
puhára. Közben keverjük.
Forró rizzsel tálaljuk.
Currys hal
2,5 ek. vaj, 2 felaprított
hagyma, 0,5 ek. csípős ételízesítő, 3 apróra vágott paradicsom, 3 tk. finomra
vágott petrezselyem, 1 ek. kókusztej, 2 ek. citromlé, só, 3 ek. joghurt, 1 kg
filézett hal 6 darabra vágva.
A vajban pirítsuk üvegesre a
hagymát, adjuk hozzá az ételízesítőt, pirítsuk még 1-2 percig. Tegyük hozzá a
paradicsomot, petrezselymet, kókusztejet, keverjük össze. Lassú tűzön, lefedve
pároljuk, míg a paradicsom megpuhul. Tegyük bele a halat, citromlevet, sózzuk
meg, pároljuk 10-12 percig.
Rizzsel, párolt zöldségekkel,
fűszerkeverékekkel tálaljuk.
Gyömbérmártás
4 tk. gyömbér, 3 ek. szójamártás,
1 ek. olaj összekeverve.
Kemény tojással, párolt
zöldségekkel, sült halakkal és húsokkal mártogatjuk.
Hideg kókuszdió-mártás
6 ek. kókuszreszelék, 4 ek. forró
tej, 3 kimagozott, hegyes, csípős pirospaprika, 4 gerezd reszelt fokhagyma, 2
ek. aprított petrezselyem, 1 ek. citromlé, 1 mk. porcukor, bors, só, 1 ek.
nagyon csípős paprikakrém.
Öntsük a tejet a kókuszra,
hagyjuk állni 3 órát, időnként keverjük meg.
Keverjük össze a többi
hozzávalót, majd a kókuszt a tejjel tegyük hozzá és turmixoljuk.
Párolt és sült húsok mellé
kínáljuk.
Maláj rizs
4 dl tej, 22 dkg friss*
kókuszreszelék, 1 ek. földimogyoró-olaj, 2 aprított hagyma, 32 dkg rizs, 1 mk.
só, 3 dl kókusztej **.
Forraljuk fel a tejet, vegyük le
a tűzről, tegyük bele a kókuszreszeléket, fedjük le és hagyjuk állni 1,5 órán
át.
Pirítsuk a hagymát és a rizst 3
percig olajban, sózzuk meg. A tejes kókuszreszelékkel lassú tűzön, lefedve
főzzük 20-25 percig (a rizstől függ), míg a rizs beszívja a tejet.
Forrón tálaljuk.
*, ** Ha nincs friss reszelék,
készítsünk belőle kókusztejet egy Indiánál leírt módon. A reszeléket a 4 dl
tejbe tesszük, a kókusztejet a főzésnél öntjük hozzá.
Párolt tök
1-2 hámozott újtök 1 cm-es
szeletekre vágva, 1 púpozott ek. vaj, 0,5 citrom leve, csipet cukor, só,
cayenne-i bors, 1 ek. aprított petrezselyem.
Főzzük kb. 10 percig a tököt.
Tegyük serpenyőbe a vajat, sót,
cayenne-i borsot, citromlevet, tegyük bele a lecsepegtetett tököt. Lassú tűzön,
lefedve pároljuk puhára. Ne keverjük, de rázzuk meg néhányszor a serpenyőt.
Ha kész, petrezselyemmel
beszórjuk.
Bangkoki gombasaláta
1 vékonyra karikázott hagyma, 50
dkg főtt, apró gombafej, 25 dkg sült gombafej, 1 gerezd reszelt fokhagyma, 1
felkarikázott hegyes, csípős zöldpaprika, 4 ek. borecet, 2 ek. olaj, csipet só,
késhegynyi őrölt koriandermag, bors, 1 tk. aprított petrezselyem.
Hagyjuk állni a hagymát forró
vízben néhány percig. Öntsük bele a vizet, adjuk hozzá az ecetet, lefedve
hagyjuk 30 percig.
Keverjük össze a többi
hozzávalóval. Fedjük le, és legalább 6 órára tegyük hűtőbe.
Tálalás előtt öntsük le a levét,
2 ágú villával jól keverjük össze. Ízesíthetjük még ecettel, sóval, csípős
paprikával.
Mély tálkákban, sült húsok mellé
adjuk.
Ananászsaláta
1 doboz darabolt ananász,
késhegynyi őrölt gyömbér.
A jól lehűtött ananászra tálalás
előtt szórjuk a gyömbért. Currys ételekhez adjuk.
Szágópuding (darapuding) kókuszdióban
20 dkg szágó vagy dara, 9 dl
forrásban lévő tej, 10 dkg pálma- vagy egyéb cukor, 5 dkg vaj, 1-2 csepp
kókusz- vagy mandulaaroma. 3 tojássárgája, 4 dkg vaj, 2 tojásfehérje kemény
habja, 1 vagy több kókuszdió, 2,5 dl kókusztej, csipet só,.1,5 dl forró víz,
csipet reszelt citromhéj, 10 dkg cukor, késhegynyi vaníliás cukor, 1-2 ek.
kókuszreszelék.
Szórjuk a szágót a forró tejbe,
adjuk hozzá a cukrot, 5 dkg, vajat. Lassú tűzön, állandóan keverve főzzük 20
percig. Vegyük le a tűzről, hagyjuk állni 10 percig.
Keverjük bele az aromát, a jól
elkevert tojássárgáját, az apróra összevágott 4 dkg vajat, tojáshabot.
Reszeljük le körbe a kókuszdió
tetejét, vegyük ki a belsejét, töltsük meg pudinggal. Állítsuk forró vízzel
majdnem félig töltött tepsibe, közepes melegben süssük, míg a puding összeáll.
Ha kész, szedjük ki a vízből, hagyjuk kihűlni.
A kókusztejet sózzuk, lassú tűzön
besűrítjük.
Főzzünk szirupot a megmaradt
cukorból, hűtsük ki.
Tegyük a kókuszdiót kerek tálra.
Öntsük külön-külön üvegtálkákba a kókusztejet és a szirupot.
Tálaláskor öntsünk egy kevés
szirupot és kókusztejet a pudingra.
(Nem kókuszdióban is működik.)
Hamis tamarindpüré (Thaiföld után, szabadon)
Arány: ahány kanál szilvadzsem,
annyi citromlé. Összekeverjük.
Üzbegisztán
Piláf gödölyehússal
30 dkg rizs, 50 dkg fiatal
kecskehús, 4 fej vöröshagyma, 2 ek. zsír, 4 db zöldpaprika, 4 db paradicsom,
paprika, bors, só.
A vöröshagymát felaprítjuk, a
zsíron üvegesre pároljuk.
A feldarabolt húst a hagymával
együtt dinszteljük, majd hozzáadjuk a rizst, a felkarikázott paprikát, s annyi
vizet öntünk rá, hogy ellepje.
Ha a hús megpuhult, a
felkarikázott paradicsomot is hozzáadjuk, a sütőbe tesszük. Lassú tűznél
sütjük, míg a víz elpárolog alóla.
Melegen tálaljuk.
(Szali Bibi-hanum: Az üzbég
konyha remekeiből)
Most tanultam: D-Amerikában
szokás a torokfájást meleg naranccsal gyógyítani. Itthoni körülmények között
imígyen: 1 narancsot szedjünk gerezdekre, mikróban jól forrósítsuk meg, és
amilyen melegen csak tudjuk, szétrágás nélkül úgy nyeljük le, hogy minél
hosszabb ideig maradjon a garatban. Persze a nyelőcsövünket azért nem kell
megégetni, annak gyógyítására nem tudok praktikát. Kipróbáltam, működik.
Argentína
A tréfás hagyomány szerint az
argentinok még nem is olyan régen kenyér helyett bifsztekkel fogyasztották
ételeiket. Mivel a világ legnagyobb szarvasmarha tenyésztő országa, annyi
bizonyosan igaz, hogy jellegzetes ételei között a legkedveltebbek a marhahúsból
készültek.
Az argentin konyha kedveli a
bárány- disznó-, csirkehúst, ezen kívül igen sok szárazbabot, csicseriborsót,
kukoricát, káposztát, sárgarépát, paszternákot használnak. Fűszereik: bors,
szurokfű, majoránna, rozmaring, zsálya, kakukkfű, babér, paprika, hagyma.
Szívese ízesítenek paradicsommal is.
A nemzeti eledelek elkészítése
területenként változik.
Van, ahol a népszerű
"puchero"-t, a szárazlevest májas hurkával készítik, van, ahol csípős
kolbásszal. Az eredetileg ajánlott édesburgonya helyett egyes helyeken a nálunk
is fogyasztott krumplit teszik bele. Különbség van a tálalásában is. Van, ahol
a levest, zöldséget és a húst együtt tálalják abban a cserépfazékban, amelyben
főtt. Más helyeken külön tálakban kerül az asztalra.
Nagyon kedvelik a gyümölccsel
készített húsokat. Ilyen ételkülönlegesség a világszerte ismert
"carbonada", amihez egyéni ízlésük szerint válogatják össze a
gyümölcsöket. A hagyományos ételeket általában mázas cserépedényben készítik,
abban is tálalják.
Rákkal töltött vajastészta (előétel)
25 dkg leveles vajastészta, 1 kis
doboz rák, 1 tojássárgája, 25 dkg párolt zöldborsó, 0,5 mk. törött bors, 1 tk.
apróra vágott zellerlevél, 2 ek. reszelt sajt, 1 tk. vaj.
A fél cm vastagra nyújtott
tésztából vágjunk ki 2 kerek alakot. Az egyik közepét egy teás csészével vágjuk
ki.
Tegyük az ép nagy lapot kissé
nedves tepsibe, tojássárgájával kenjük meg a szélét, tegyük rá óvatosan a
lyukasat. Körben nyomkodjuk össze a széleken a kettőt.
Süssük szép pirosra.
Ha a tészta elérte a kellő
magasságot, (négy-ötszöröse az eredetinek), csökkentsük a tüzet, süssük készre.
Rácson hagyjuk kihűlni.
Tegyük serpenyőbe a vajat, párolt
borsót, rákot, zellert, borsot, sót. Addig pároljuk, míg a leve elfő. Ne
keverjük, csak rázzuk a serpenyőt!
Töltsük meg vele a tészta üregét,
szórjuk rá a sajtot, és pár percre tegyük vissza a sütőbe!
Forrón tálaljuk.
Szárazbab-leves
35 dkg száraz tarkabab, 1
felaprított hagyma, 2 gerezd fokhagyma, 3 ek. olaj, 20 dkg füstölt csülök, 2
hámozott, kimagozott paradicsom, késhegynyi szurokfű, 1 zellerlevél, bors, só
citromlé, 1,5 l víz, 1 kimagozott, karikára vágott csípős zöldpaprika.
Tegyük a babot, csülköt, vizet
kuktába. Főzzük puhára. Ha elkészült, passzírozzuk át a bab felét.
Olajon pirítsuk üvegesre a hagymákat,
paprikát. Tegyük hozzá a babpürét, paradicsomot, és az egész babot, a csülköt,
minden fűszert. Annyi vizet öntsünk hozzá, hogy szűk 1,5 l legyen. Főzzük még
20 percig.
Csirkehúsleves paradicsommal
1 kg aprólék, 0,5 kg
marha-velőscsont, 2,5 l víz, 1 póréhagyma, 1 vöröshagyma, 3 gerezd fokhagyma, 2
sárgarépa, 1 petrezselyemgyökér, 1 paszternák, 3 zellerlevél, csipet kakukkfű,
szemes bors, körömnyi babér, 2 szem szegfűszeg, 2 hámozott, kimagozott, apróra
vágott paradicsom, 1 ek. apróra vágott snidling, só.
A csontot a vízben lefedve főzzük
30 percig.
Szedjük le a habot, tegyük bele a
vörös-, fok- és póréhagymát, répákat, zellerlevelet, fűszereket, csirkét.
Lefedve főzzük puhára. Ha kész,
szűrjük le.
A húst, zöldséget melegített
tálra tegyük. A levest öntsük vissza a fazékba, tegyük bele a
paradicsomdarabokat. Főzzük még 10 percig.
Metélőhagymával megszórva
tálaljuk.
Puchero (nemzeti eledel)
1 kg levesnek való marhahús nagy
darabokra vágva, 1- 1 kg 4 felé vágott csirke és borjúláb, 6 vastag szelet
májas hurka, 20 dkg szalonna vagy sonka, só, 2 gerezd fokhagyma. 1 csésze, 8
órán át, áztatott csicseriborsó, 3 közepes darabokra vágott sárgarépa, 1 nagy 4
felé vágott hagyma, 1 vastag szelet káposzta. 4 kis kukoricacső, 4 vastag
szeletekre vágott édesburgonya vagy burgonya, 1 paradicsom, törött bors.
Tegyük nagy fazékba a marhahúst,
borjúlábat, sót, öntsünk rá annyi vizet, hogy lepje el. Lassú tűzön főzzük.
Ha felforr, habozzuk le, tegyük
hozzá a fokhagymát, pároljuk 1 órát.
Tegyük bele a hagymát, répát,
káposztát, kukoricát, szalonnát, csirkét és főzzük újabb 1 órán át.
Most következik a paradicsom,
burgonya, bors, hurka és pároljuk 30 percig.
Ha közben valamelyik hús
megpuhul, szedjük ki.
Tálaláskor öntsük a levest
melegített tálba, a húsokat és a zöldségeket tegyük külön mély tálakba.
Mendozai nyársonsült
1 kg vesepecsenye nagy kockákra
vágva, 2 ek olaj, 2 gerezd fokhagymapép, 1 mk törött bors, só, 0,5 dl vörös
bor, 24 vastag hagymakarika.
Keverjük össze az olajat,
fokhagymát, bort, húst, fedjük le, hagyjuk állni 3 órán át.
Közben többször keverjük meg.
Húzzuk fel a húst és a hagymát
grillpálcákra, tegyük forró grillbe.
15-20 perc alatt elkészül.
Argentin carbonada
1 kg marhahús, 4 ek olaj, 2 nagy
hagyma vastag szeletekre vágva, 3 hámozott, kimagozott paradicsom karikázva,
0,5 mk. törött bors, 2 dl víz, 1 tk. ételízesítő, 0,5 ek. só, 1 csipet
szurokfű, 0,5 kg hámozott, fél cm-es szeletekre vágott burgonya, 3 hámozott,
kimagozott őszibarack 6 felé vágva.
Pirítsuk az olajban üvegesre a
hagymát, tegyük bele a húst, paradicsomot és pirítsuk 6-8 percig.
Tegyük bele a borsot, vizet,
ételízesítőt, sót, szurokfüvet. Lassú tűzön 1,5 órát pároljuk.
Tegyük bele az őszibarackot,
burgonyát. Pároljuk még 30 percig.
Forrón tálaljuk.
Sült szárazbab
0,5 kg sós vízben kifőtt száraz
bab, 1 póréhagyma, 1 karikára vágott hagyma,
5 ek. olívaolaj, 3 hámozott 4 felé vágott paradicsom, 1 ek. citromlé, 1
mk. Frissen őrölt bors, só, 2 főtt tojás négyfelé vágva, 2 ek. kimagozott
olajbogyó, 1 ek. reszelt sajt, 2 kimagozott őszibarack.
Olívaolajon pirítsuk üvegesre a
hagymákat.
Vegyük le a tűzről, tegyük bele a
főtt babot, a paradicsom felét, citromlevet, borsot, sót, olajbogyót, a tojás
felét. Óvatosan keverjük össze. Rakjuk rá a maradék paradicsomot, tojást.
Fedjük le, tegyük forró sütőbe.
Ha oldalt barnul a bab, vegyük le
a fedőt, szórjuk be az ételt reszelt sajttal.
Pirítsuk rá a sajtot.
Argentin rakott bab
60 dkg darált marhahús, 30 dkg
áztatott, száraz tarkabab, 1 felaprított nagy hagyma, 2 ek. zsír, 2 felaprított
hegyes csípős paprika, 1 ek. paradicsompüré, 0,5 mk. szurokfű, 1 tk, apróra
vágott petrezselyemzöld, 1 ek. citromlé, só, 2 karikára vágott paradicsom, 6
szelet füstölt szalonna.
Főzzük meg a babot sós vízben.
1 ek. zsíron kevergetve pirítsuk
10 percig a húst, hagymát.
A maradék zsírt, paradicsompürét,
paprikát, szurokfüvet másik serpenyőben a paprika fonnyadásáig pirítsuk.
Tűzálló edénybe tegyünk 1- 1 sor
húst, babot, öntsük rá a mártás felét, szórjuk be petrezselyemmel. Így
folytassuk, míg el nem fogy minden.
Locsoljuk meg a tetejét
citromlével, tegyünk rá szalonnaszeleteket.
Közepes sütőben, lefedve 20-25
percig süssük, vagy míg a szalonna a tetején megsül.
Mar del Plata-i kolbászos tojás
0,5 kg csípős kolbász 6 részre
vágva, 6 tojás, 6 tk. ketchup, 1 tk. zsír, 6 mély alufólia tálka.
Vágjuk hosszában ketté a
kolbászokat.
Verjük fel a tojásfehérjét kemény
habbá.
Tegyünk minden tálkába 1
késhegynyi zsírt, 2 fél kolbászt, öntsünk mindegyikre ketchupot.
Töltsük meg a tálkákat a
tojáshabbal, tegyünk a közepükre 1 - 1 sárgáját.
Közepesen meleg sütőben 15-20
percig süssük.
Buenosi marhapörkölt
1 kg tarja kockára vágva, 1 ek.
csípős pirospaprika, 25 dkg kockára vágott füstölt sonka, 35 dkg áztatott fehér
szárazbab, 2 ek. zsír, 1 felkockázott nagy hagyma, 1 hámozott, kimagozott aprított
paradicsom, 1 csésze főtt kukorica (só nem!).
A zsíron pirítsuk meg a húst és a
hagymát (üvegesre). Tegyük hozzá a sonkát, pirospaprikát, babot. Annyi vizet
öntsünk rá, hogy ellepje.
Lassú tűzön, lefedve pároljuk,
míg a bab megpuhul. Adjuk hozzá a kukoricát, paradicsomot.
Cserépfazékban, forró sütőben
süssük, míg a teteje barnulni kezd.
Csokoládés banán
6 kicsi, nem túl érett banán, 10
dkg olvasztott csokoládé, 5 ek. apróra vágott pörkölt mogyoró, 6 grillpálcika.
Szúrjuk a pálcikát a banánok
egyik végébe.
Vigyázva mártsuk a banánt a
csokiba, szórjuk be mogyoróval.
Azonnal tegyük rácsra és kb. 10
percre tegyük mélyhűtőbe.
Ha megdermedt a csoki, tálaljuk.
Banános palacsinta
35 dkg passzírozott banán, 1 mk.
őrölt fahéj, 1 tk. sütőpor, 2 ek. porcukor, 15 dkg liszt, 2 tojás, 3 dl tej, 1
ek. kukoricaolaj, olaj a sütéshez.
Mindent keverjünk össze
palacsintatésztává.
Süssük meg a palacsintákat a
következőképpen: addig süssük, amíg hólyagos nem lesz, csak ekkor fordítsuk
meg.
Töltsük meg párolt banánnal és szitáljunk
rá porcukrot.
Reteksaláta
3 csomó karikára szelt piros
retek, apróra vágva 4 szál újhagyma, 1/ csésze kimagozott, apróra vágott
olajbogyó, 1 ek. citromlé, 2 ek olívaolaj, bors, só.
Összekeverjük a citromlevet,
borsot, sót, olajat.
Hozzákeverjük a többi hozzávalót.
Póréhagyma-saláta
12 szál póréhagyma, só,
késhegynyi őrölt koriandermag, 1,5 tk. citromlé, 4 ek olaj, törött bors, 1 tk.
finomra vágott petrezselyem.
Tegyük lábasba a hagymát, sót,
koriandert, öntsük le annyi vízzel, hogy ellepje. Pároljuk 10 percig.
Öntsük le róla a vizet.
Keverjük össze a megmaradt
hozzávalókat.
Tegyük a pórét lapos tálra,
öntsük le az öntettel.
Babsaláta Juan módra
1 kimagozott, hegyes, csípős
paprika karikákra vágva, 2 - 2 kockára vágott, kimagozott, paradicsompaprika, 2
hámozott és paradicsom, 2 csésze sós vízben főtt bab, 2 kis fej hagyma karikára
vágva, 2 főtt tojás felszeletelve, 1 ek. finomra vágott petrezselyem, 2 ek.
borecet, 3 ek. salátaolaj, törött bors, csipet chili, só, 6 szem fekete
olajbogyó.
Forrázzuk le a paprikadarabokat,
szűrjük le.
Keverjük össze az összes
hozzávalót.
Csicseriborsó-saláta szárazbabbal
1 csésze főtt csicseriborsó, 2
cs. fehér főtt bab, 1 cs. főtt kukorica, 3 gerezd aprított fokhagyma, 3 szem
apróra vágott mogyoróhagyma, 2 ek. borecet, 4 ek. salátaolaj, só, őrölt bors, 1
mk. bazsalikom, 1 tk. szurokfű, 1 tk. apróra vágott petrezselyem.
Hideg paradicsommártás
2 ek. olaj, 3 gerezd fokhagyma, 5
ek. apróra vágott hagyma, 0,5 kg hámozott, kimagozott paradicsom, 1 hámozott
alma, 3 ek. paradicsompüré, 1 tk. szurokfű, 1 mk. őrölt bors, só, 1 tk.
porcukor, 1 babérlevél, 1 ek. finomra vágott zellerlevél, 1 tk. citromlé, 1
szem cseresznyepaprika magostól.
Vajon 5 percig pároljuk a
hagymákat. Tegyük hozzá az összes hozzávalót.
Lassú tűzön, lefedve pároljuk,
míg elfő a leve.
Vegyük le a tűzről, hagyjuk
kihűlni.
Jól keverjük, törjük össze,
tegyük hűtőbe.
Azonnali fogyasztásra való.
Zöldborsó őszibarackkal
0,5 kg zöldborsó, 1 ek. vaj, 1
ek. finomra vágott petrezselyem, 1 tk. porcukor, só, törött bors, 1 vékony
szeletekre vágott hámozott őszibarack.
Az őszibarack kivételével mindent
tegyünk edénybe. Öntsünk rá annyi vizet, hogy elfedje. Lassú tűzön, lefedve
pároljuk félpuhára.
Tegyük bele az őszibarackot,
pároljuk tovább. Mire elfő a leve, megpuhul.
Erősen fűszerezett húsok mellé
adjuk.
Töltött tök paradicsommártással
2 újtök, 1/4 kg darált borjúhús,
1 csésze félig főtt rizs, 3 ek. olaj, 1 ek. citromlé, 1,5 ek. finomra vágott
petrezselyem, késhegynyi cayenne-i bors, só, 1 ek. vaj, 1/4 kg hámozott,
kimagozott paradicsom, 1 tk. paradicsompüré, 3 gerezd fokhagyma, 2 ek. olaj, 1
tk. citromlé.
Vágjuk hosszában ketté a tököt,
kaparjuk ki a belsejét.
Keverjük össze a húst, rizst, 3
ek. olajat, 1 ek. citromlevet, petrezselymet, a cayenne-i borsot, sót.
Töltsük meg a tököt, majd a
feleket tegyük egymásra, majd kivajazott tűzálló edénybe. Süssük közepesen
meleg sütőben, míg pirulni kezd.
Közben a paradicsomot, fokhagymát
a 2 ek. olajban pirítsuk 3 percig. Tegyük hozzá a citromlevet, pároljuk 4-5
percig, majd öntsük a tökre.
Addig süssük, míg megpuhul.
Bélszín gombával
6 szelet marhabélszín (2 cm
vastag), só, 1 ek. olajozott vaj, 12 db egyforma gombafej, 2 ek. vaj, törött
bors, 5 dkg márványsajt, 1 ek. apróra vágott kesudió.
1 ek. vajon lefedve, borsozva
pároljuk a gombát 10 percig.
Zsírtalanítsuk a hússzeleteket,
mindkét oldalát verjük ki. Dörzsöljük be sóval, ecsettel kenjük be olvasztott
vajjal. Hagyjuk 30 percig állni.
Forró grillben süssük -
ízlésünktől függően - 1-1 oldalát 6-8 percig.
Keverjük össze a megmaradt vajat
a márványsajttal, rakjunk belőle minden gombába. Tegyünk minden hússzeletre 2-2
gombát. A sajt elolvadásáig süssük tovább.
Tálaláskor a húst szórjuk be
kesudióval, párolt burgonyát adjunk mellé.
Tasakos karaj
12 szelet disznókaraj, 2 ek.
olaj, 15 dkg darál füstölt sonka, 15 dkg apróra vágott gomba, 3 apróra vágott
csirkemáj, 1 tk. finomra vágott petrezselyem, 1 késhegynyi törött bors, só, 1
ek. zsemlemorzsa, 1 tojás, 12 szelet szalonna, olaj a sütéshez.
A hentesnél vágassunk dupla
szelet karajt. A vastag szeletbe hosszú, éles késsel vágjunk tasakszerű üreget
- majdnem a csontig. Sózzuk meg kívül-belül és hagyjuk állni 10 percig.
Az olajon lassú tűzön pároljuk
4-5 percig a sonkát, gombát, májat, petrezselymet. Tegyük bele a borsot, sót,
morzsát, tojást. Keverjük jól össze, töltsük meg a karajt.
Tűzzük össze a nyílásokat. Forró
olajban pirítsuk meg mindkét oldalát. Tegyünk hozzá 4-5 ek. vizet és lefedve,
lassú tűzön pároljuk kb. 20 percig. Vegyük le a fedőt, minden karajra 1 szelet
szalonnát tegyünk. Pirítsuk 5 percig.
Burgonyapürével tálaljuk.
Kókuszos édesség
12 dkg vaj, 24 dkg porcukor, 4
ek. kakaó, 1 csepp mandulaaroma, 1 ek. rum, 2 tojás, 1/4 kg (háztartási)
reszelt keksz, 24 dkg kókuszreszelék, 12 dkg apróra vágott kandírozott
gyümölcs, 12 dkg mazsola, 12 dkg durvára vágott, pirított dióbél, 6 ek
tejszínhab.
Olvasszuk fel a vajat.
Vegyük le a tűzről, keverjük bele
a hozzávalókat a tejszínhab kivételével.
Sütőpapírral kibélelt kerek
tortaformába öntjük. 3-4 órára tegyük hűtőbe.
Tálalás előtt borítsuk lapos
tálra, szedjük le a papírt, díszítsük tejszínhabbal.
(Ajánlom figyelmetekbe, mert
nagyon finom. De: mivel nem szeretem, ha nyers tojás van az ételben, ezért
tejjel vagy tejföllel váltom ki.)
Almaleves (Sopa de manzanas)
50 dkg alma hámozva, nyolcadokra
vágva, 1/2 citrom héja, 10 dkg cukor, 5 dkg mazsola, 1 tojássárgája.
Az almákra öntsünk annyi vizet,
amennyi ellepi. Tegyük bele a citromhéjat és főzzük 20-30 percig, míg
megpuhulnak.
Törjük át szitán, adjuk hozzá a
cukrot, mazsolát, tojássárgáját. Habverővel keverjük ki jó habosra.
Melegen vagy hidegen is
tálalhatjuk.
Marhanyelv mandulamártással (Lengua con almendras)
1 db főtt marhanyelv vékonyan
szeletelve, 1 gerezd fokhagyma, 1 ek. olaj, 1 kicsi paradicsom apróra vágva, 1
ek. apróra vágott olajbogyó, 12 db mandula darálva, 1 babérlevél aprítva, 1/2
tk. aprított petrezselyem, 2,5 dl víz, melyben a nyelv főtt, 2-4 ek.
zsemlemorzsa.
Pároljuk meg a fokhagymát az
olajban, ha pirulni kezd, adjuk hozzá a többi hozzávalót - a zsemlemorzsa
kivételével. Takarékon főzzük 10 percig.
Tegyük bele a zsemlemorzsát, hogy
sűrűbb legyen.
A tálra rendezett nyelvre öntsük
rá a mártást.
Melegen, petrezselymes, vajas
burgonyával tálaljuk.
Citromos csirke (Pollo con limón)
1 kg-os csirke feldarabolva, 8
dkg vaj, 6 ek. citromlé, 10 dkg apró kocka zeller, 3 ek. liszt, 3-4 dl tej, só,
bors, 1 ek. cukor, 2 kk. mustár, 1/2 kk. ecet.
A vaj felét megolvasztjuk,
összekeverjük a citromlével, sóval, leöntjük vele az egymás mellé tett csirkedarabokat.
Közepesen meleg sütőben 1 órát sütjük vagy, ameddig a csirke megpuhul.
A zellert jól záródó tűzálló
tálban, 4 ek. vízben a csirke mellett főzzük a sütőben kb. 30 percig.
A maradék vajból és a lisztből
világos rántást készítünk. Lassan beleöntjük a tej 2/3-át és takaréklángon
addig keverjük, míg sima lesz, és sűrűsödni kezd. Sózzuk, borsozzuk,
beletesszük a mustárt, cukrot, maradék tejet. Lassan beleöntjük az ecetet.
Addig keverjük, míg sűrű lesz.
Végül hozzáadjuk a zellert és a
csirkéből kisült levet.
Tálaláskor a mártást a csirkére
öntjük.
Mandulás sütemény
4 tojás, 22 dkg cukor, 10 dkg
hámozott, apróra vágott pörkölt mandula, 1 citrom reszelt héja.
Tetejére: 15 dkg cukor, 3
tojásfehérje.
A tojások sárgáját válasszuk el a
fehérjétől (3 fehérje kell majd a tetejére).
Keverjük fehéredésig a
tojássárgáját.
Verjünk habbá 1 tojás fehérjét.
Amikor keményedni kezd, apránként verjük bele a 22 dkg cukrot. Ha a cukros hab
kemény, keverjük össze a sárgájával. Adjuk hozzá a citromhéjat, mandulát.
Öntsük egy sütőpapírral kibélelt
20x20 cm-es tepsibe. Langyos sütőben kb. 25 percig sütjük, majd kivesszük a
sütőből.
Közben elkészítjük a tetejére
való mázt. A cukorból és 4 ek. vízből szirupot főzünk, amíg kanálból
lecsöpögtetve szálat ereszt. Vegyük le a tűzről.
Verjük fel kemény habbá a
tojásfehérjét, keverjük össze a kihűlt sziruppal. Öntsük a süteményre (előtte
célszerű a papírt lehúzni róla), tegyük vissza a langyos sütőbe.
Addig süssük, míg teteje
aranybarna lesz.
Bolívia
Bolíviai leves (Sopa de Casuela)
30 dkg vastagabb, hengeresebb
sárgarépa, 1 kk. vaj vagy olaj, 2 l zsírtalanított húsleves (esetleg kocka),
só, fehér törött bors, 1 csapott ek. szárított oreganó, kis gerezd préselt
fokhagyma, 6 ek. főtt rizs, vagy főtt amarántmag *, vagy főtt kinoamag ** (a rizs
és az egyéb magok el is maradhatnak), 20 dkg krumpli, olaj a sütéshez.
A sárgarépát kb. 6 cm-es
darabokra vágjuk, majd gyufaszál vékonyságú csíkokra. 1-2 percig pirítjuk a
felforrósított vajban, felöntjük a húslevessel, sózzuk. Felforraljuk, és rövid
ideig főzzük, a répa ne legyen puha, roppanjon.
Ha elkészült, borsozzuk,
beleöntjük a tejszínt és beletesszük a fokhagymát, a főtt rizst vagy magokat,
jól átkeverjük. Tetejét megszórjuk oregánoval. (Türelmetlenebbek a répát
vághatják vastagabbra is.)
Közben a krumplit is
felszeleteljük - kicsit vastagabbra, mint a répát, olajban kisütjük,
lecsepegtetjük, papírral leitatjuk róla az olajat.
Tálalás:
Csészékben, a levesre szórjuk a
sült krumplit.
Nagyon finom.
* amarántmag: Dél-Amerikában
lisztes magjáért termesztik, gyógynövényként is használják. A magok akkorák,
mint egy negyed gombostűfej. Be kell áztatni legalább 8 órára, s utána főzni.
Szárazon ki is lehet pattogtatni (ezt még nem próbáltam). Gyógynövényben
vettem.
** Bécsben kapható, hasonlít az
előzőhöz, de állítólag nem ugyanaz. Még nem láttam.
Brazília
Amikor Pedro Alvares Cabral, a
portugál hajós 1500-ban véletlenül felfedezte a mai Brazíliát, hazájába
visszatérve elismerően emlékezett meg a barátságos indiánokról, akik jóízű
ételekkel és gyümölcsökkel vendégelték meg.
Azóta a portugálok, spanyolok,
egyéb európai bevándorlók, később az Afrikából származó rabszolgák étkezési
szokásai is hozzájárultak a mai brazil gasztronómia kialakulásához.
Igaz ugyan, hogy egyes ételeket,
mint a szárazbabból, friss és füstölt húsokból készült nemzeti eledelt, a
FEIOJADA-t, mindenki fogyasztja, de ki-ki a maga ízlésének megfelelően
alakította.
Kisvendéglők a CHURRASCARIA-k.
Itt a sűlthúsokból a felszolgáló lekanyarít egy jó vastag szeletet, s mindjárt
2 féle mártást is kínál hozzá: az olajban érlelt, méregerős, apró pirospaprikát
az olajjal együtt és olajos fokhagymát. Evés közben belemártják a húst.
Ha vendég nem ismeri a
szokásokat, nem kis meglepetés éri: még le sem nyelte az utolsó falatot, a
felszolgáló máris megjelenik az újabb illatozó grillkölteményekkel. Az egyik
ilyen vendéglőtulajdonos specialitása, a
Vegyes nyársonsült
Vesepecsenyét tegyünk tűzálló
edénybe, adjunk hozzá 1/2 dl citromlevet, 1/2 dl olajat, egy kevés megreszelt
fokhagymát. Fedjük le, hagyjuk állni 1 napot, közben forgassuk.
A kicsontozott disznókarajt sütés
előtt szórjuk be őrölt köménnyel, borssal.
A 2 féle húst és füstölt tarját
váltogatva húzzuk nyársra, csomagoljuk a nyárssal együtt alufóliába és szabad
tűzön - parázson süssük meg.
A vendégtől mindenütt
megkérdezik: "frio-quente?", vagyis enyhén vagy nagyon csípősen.
A brazil dió is, a specialitások
közé tartozik. Az Amazonas menti erdőkben élő, 30 m-nél is magasabbra növő
óriás diófa gyümölcse. Elérheti a 1,5 -2 kg-ot is. A külső, kemény tokban 12-15
fürtszerű, egymásba illeszkedő, kókuszhúsra emlékeztető ízű és fehér színű dió
van. A külső kemény tokot még kalapáccsal is igen nehéz feltörni.
Az érett gyümölcsöt nem szedik
le, magától leesik.
(Horváth Boldizsár: 20 ország
konyhája - Európa - 1985)
Előételek:
Grillben sült apróhús (Churrasquinho quente)
1 kg apróra vágott disznótarja,
só, 4-5 ek. csípős paprikás olaj.
Sózzuk meg a húst, forgassuk meg
a paprikás olajban.
Húzzuk fel grillpálcára, és izzó
parázs fölött süssük 10-15 percig vagy ízlésünknek megfelelően tovább.
Avokadó-saláta
2 avokadókörte, 1 tk. mustár, fél
citrom leve, törött bors, só, 2 gerezd fokhagymapép, 1 ek. apróra vágott zöld
olajbogyó, 20 dkg főtt, tisztított rák apróra vágva, 1 ek. olívaolaj, 4
salátalevél.
Az avokádót hosszában vágjuk
ketté, vegyük ki a magot. Vegyünk ki mindkét félből 2-2 ek-nyit. Nyomkodjuk
szét. Adjuk hozzá a mustárt, citromlevet, borsot, sót, fokhagymát, olajbogyót,
rákot, olajat. Óvatosan keverjük össze.
Töltsük meg a fél avokadókat.
Tegyük a salátaleveleket
kistányérokra, helyezzük rájuk a töltött avokadókat.
Sonkás tészta
3 tojás, 1 csésze tej, 1/2 csésze
napraforgóolaj, 6 ek. liszt, 1 tk. élesztő, 1 késhegynyi só, 1 ek. reszelt
parmezán, kevés vaj, zsemlemorzsa, 15 dkg apróra vágott füstöltsonka, 15 dkg
mozzarella vagy ementáli sajt apró kockára vágva, 1 felaprított hagyma, 4
hámozott, kimagozott, apróra vágott paradicsom, majoránna.
Keverjük össze a tojást, tejet,
olajat, lisztet, élesztőt, kicsi sót, a parmezánt.
Vajazzunk ki egy tűzálló tálat,
zsemlemorzsával szórjuk be. Öntsük bele a masszát. Szórjuk rá a sonkát, sajtot,
hagymát, paradicsomot, majd hintsük be majoránnával.
Közepesen meleg sütőben kb. fél
órát süssük, míg aranysárga lesz.
(Finom, nagyon lehet variálni -
igaz, akkor nem brazil, de egyszerű és ízletes.)
Spárga földimogyoróval
0,5 kg spárga 4-5 cm-es darabokra
vágva, sós vízben megfőzve, 3 ek. olvasztott vaj, 3 ek. darált földimogyoró,
só, késhegynyi cayenne-i bors, 0,5 csésze fehér mártás, 2 ek. zsemlemorzsa.
Kenjünk ki egy tűzálló tálat fél
ek. vajjal, tegyünk az aljára 1 sor spárgát, szórjuk be mogyoróval, cayenne-i
borssal, sóval. Öntsük le a megmaradt vaj felével. Ismételjük, míg elfogy a
hozzávaló.
A tetejére fehér mártás kerüljön,
rá zsemlemorzsa.
Forró sütőben süssük aranysárgára.
Forrón tálaljuk!
Pácolt sült csirke (Frango assado)
2-3 fiatal csirke kettévágva, 1
vöröshagyma, 2 mk. köménymag, 1 babérlevél, 3 gerezd fokhagyma, 0,5 dl borcet,
só, 1 dl olaj.
Zúzzuk péppé a hagymákat,
köménymagot, babért az ecettel.
Sózzuk meg a csirkéket. és a
péppel együtt tegyük lábasba. Fedjük le, hagyjuk 2 órát állni, közben
forgassuk.
Tegyük át tepsibe, forró sütőben
süssük 15 percig, közben gyakran kenegessük olajjal. Ha az egyik oldaluk
megpirult, fordítsuk meg, csökkentsük a tüzet. Továbbra is olajozzuk. Ropogós
pirosra süssük.
Csirkecomb paradicsomos gombamártásban
6 comb, só, 0,5 dl salátaolaj, 1
aprított hagyma, 1 fej fokhagymapép, 0,5 dl vörös bor, 1 kg apróra vágott
paradicsom, csipet babér, 1 ek. finomra vágott zellerlevél, törött bors, 25 dkg
apró gombafej.
Sózzuk be a csirkét.
Olajon pirítsuk üvegesre a
hagymákat. Tegyük bele a csirkét, és még 5 percig pirítsuk.
Öntsük hozzá a bort. Lassú tűzön,
lefedve pároljuk 20 percig.
Zúzzuk sima péppé a paradicsomot,
öntsük a csirkére. Tegyük hozzá a zellerlevelet, babért, gombát. Fedjük le,
pároljuk addig, míg a hús megpuhul, és a mártás besűrűsödik.
Körítés - rizs / spagetti /
krumplipüré és fejes saláta.
(Finom, már főztem!)
Riói párolt marhahátszín
6 szelet 1,5 cm vastag hátszín,
só, 1 dl csípős paprikás olaj, 2,5 dl marhahúsleves, 3 fej, felkarikázott hagyma, 3 gerezd
felaprított fokhagyma, 1 szál felkarikázott sárgarépa, 1 ek finomra vágott
zellerlevél, 1 tk. őrölt bors, 0,5 kg apró gombafej, 1,5 dl vörös bor, 6 szem
héjában félig megfőzött krumpli, vastag szeletekre vágva.
Sózzuk a húst, hagyjuk állni 1
órát. Tegyük tepsibe vagy széles, lapos lábasba szorosan egymás mellé, öntsük
rá az olajat. Pirítsuk barnára mindkét oldalát. Öntsük rá a meleg húslevest.
Lassú tűzön, lefedve pároljuk majdnem puhára.
Vegyük le a tűzről, tegyünk
minden szeletre hagymát, fokhagymát, sárgarépát, zellert, borsot, sót, végül
gombát. Öntsük a bort a hús mellé (ne rá!). Fedjük le az edényt, forró sütőben
kb. 25 percig süssük, míg a hús megpuhul, a mártás felére csökken.
Tepsiben tálaljuk pirított vagy
főtt rizzsel / sült krumplival / krumplipürével.
(Ezt is ajánlom!)
Bifsztek törött borssal
6 szelet 2 cm vastag bélszín, 1
citrom leve, 0,5 dl olaj, 2 ek darabokra tört bors, só, 2 ek. fokhagymás olaj.
Verjük ki a húst mindkét oldalán,
tegyük edénybe a citromlével, olajjal együtt. Hagyjuk 2 órát állni, közben
forgassuk.
Szórjuk rá a borsot, nyomkodjuk
bele. Fedjük le és álljon 1 órát.
Olajozzuk be a rostot, rakjuk rá
a szeleteket, izzó parázs fölött oldalanként süssük 6-7 percig.
Tegyük melegített tányérra,
mindegyikre fokhagymásvajat.
Paradicsommártással /
paradicsomos tökkel / paradicsomos kelbimbóval tálaljuk.
Mártások, köretek:
Fokhagymás olaj
2 dl olívaolaj, 1-2 fej fokhagyma
péppé zúzva.
Sült húsok kísérője.
Csípős paprikás olajban sült zöldpaprika
6 nagy, édes zöldpaprika
kimagozva 4 felé vágva, 3 gerezd fokhagymapép, őrölt bors, só, 0,5 dl csípős
paprikás olaj, 2 ek. az olajban érlelt paprikából.
Tegyük serpenyőbe a hozzávalókat.
Lassú tűzön, állandóan keverve pirítsuk puhára.
Melegen vagy hidegen sült
húsokhoz, rizshez, burgonyához tálalhatjuk.
Paradicsomos kelbimbó
3 ek. salátaolaj, 2 gerezd
fokhagymapép, 1 ek. reszelt vöröshagyma, 0,5 kg kelbimbó, 1 dl. marhahúsleves,
1 tk. borecet, 30 dkg hámozott paradicsom, 1 ek. finomra vágott petrezselyem,
késhegynyi bors, só.
Az olajon pirítsuk üvegesre a
hagymákat. Tegyük bele a kelbimbót, levest, ecetet.
Lassú tűzön, lefedve főzzük 10
percig.
Zúzzuk péppé a paradicsomot, ezt,
a petrezselymet, borsot, sót tegyük a kelbimbóra. Fedő nélkül kb. 15 percig
főzzük.
Paradicsommártás I.
1 kg hámozott paradicsom, fél fej
felaprított hagyma, 1 gerezd fokhagymapép, 1 tk. bazsalikom, 1/2 tk.
zellerkrém, csipet babér, csipet cukor, 2 tk. citromlé, bors, só, 4 ek.
olívaolaj.
Együtt mindent megfőzünk - lassú
tűzön, lefedve, míg elfő a víz.
Ha kihűlt, keverjük sima
péppé. Melegen kínáljuk.
Paradicsommártás II.
1 kg hámozott, kimagozott
paradicsom felaprítva, 2 ek. reszelt hagyma, 2 gerezd fokhagymapép, 2 ek.
salátaolaj, 2 ek. citromlé, 2 ek. vörös bor, 1 késhegynyi szurokfű, 0,5 ek
finomra vágott petrezselyem, csipet babér, 1 mk. bors, 1 késhegynyi cayenne-i
bors, cukor, só.
Lassú tűzön, lefedve, együtt
mindent főzzünk meg puhára.
Szedjük ki a babért. Ha kihűlt,
keverjük péppé. Főzzük tovább, míg sűrű lesz.
Melegen, hidegen fogyaszthatjuk.
Rikai banán
4 tojás, 6 ek. porcukor, csipet
só, 1 kg hámozott, hosszában kettévágott banán, 1 citrom reszelt héja, 2,5 ek
citromlé, 1 dl tejszín.
Verjük kemény habbá a
tojásfehérjét, majd verjünk bele 2 ek. cukrot, a sót, 0,5 ek. citromlevet.
Keverjük habosra a tojássárgáját
a többi cukorral, tegyük bele a citromhéjat, a megmaradt citromlevet, tejszínt.
Jól rázzuk, keverjük össze.
Vajazzunk ki egy tűzálló tepsit,
tegyünk az aljára 1 sor fél banánt. Öntsünk a tojásos masszából rájuk. Így
rétegezzük a többit. A tetejére banán kerüljön.
Befedjük a tojáshabbal.
Közepesen meleg sütőben 25-30
percig sütjük. Hidegen tálaljuk.
(Ajánlom, mert eszméletlenül
finom, igaz a sárgájához egy kis, vagyis ennél több kubait szoktam önteni. Így
lesz nemzetközi az ecuadori banánnal.)
Banán dióval
6 banán meghámozva, hosszába
kettévágva, 6 tk. porcukor, 6 tk. daráét dió, 3 ek. diólikőr.
Tegyük a banánt szorosan egymás
mellé jól kivajazott tűzálló tepsibe. Szórjuk be a cukorral. Tegyük forró
grillbe, és a cukor megolvadásáig süssük.
Vegyük ki a sütőből, szórjuk be
dióval. Addig süssük tovább, míg a cukor világosra karamellizálódik.
Melegítsük meg kissé a likőrt,
öntsük a banánra. Azonnal tálaljuk.
Ananász vörös borral (Batida rosada)
0,5 tisztított, friss, kockára
vágott ananász, 3 dl édes vörös bor, ízlés szerint porcukor, 6 jégkocka.
Az ananászt, bort, cukrot
keverjük habosra keverőben és passzírozzuk át. Fedjük le és hűtsük jól be.
Fogyasztás előtt kanállal
keverjük össze, öntsük hűtött poharakba, 1 - 1 jégkockát mindegyikbe.
Azonnal tálaljuk.
(De a borral átitatott ananászt
remélem, nem kell kidobni!)
Brazil jegeskávé (Brazília)
4,5 dl erős kávé, 1,5 dl
forrásban lévő víz, 8 dkg reszelt csokoládé, 4,5 dl tej, ízlés szerint cukor, 6
púpozott ek. tejszínhab, 1 ek. reszelt csokoládé.
Tegyük a forrásban lévő vízbe a 8
dkg csokoládét, ízlés szerint cukrot. Lassú tűzön, fakanállal kevergetve addig
főzzük, míg a csoki elolvad.
Tegyük keverőbe a kávéval, tejjel
együtt. Keverjük habosra, hűtsük jól le - lehetőleg mélyhűtőben.
Tálalás előtt keverjük jól össze,
öntsük hűtött, hosszú, fehér (?) poharakba.
Tegyünk a tetejére 1-1 ek.
tejszínhabot, szórjuk be reszelt csokoládéval.
Chile
Ízesített kukorica (Picante de maiz)
4 cső friss kukorica, 1 dl tej,
1-2 zöldpaprika apró kockákra vágva, 1 kis fej vöröshagyma apróra vágva, 1
csipet piros paprika, szerecsendió, bors, só, 5 dkg vaj, 4 db burgonya, 4 ek.
reszelt sajt, 2 szeletelt kemény tojás.
A kukoricát megfőzzük,
leszemezzük, szitán áttörjük (vagy megdaráljuk), a tejjel, zöldpaprikával,
hagymával, vajjal összekeverjük. Sózzuk, borsozzuk, paprikázzuk, kevés
szerecsendiót szórunk bele.
Takarékon, kevergetve addig főzzük,
míg megsűrűsödik.
Hámozzuk, szeleteljük a hajában
főtt krumplit, majd lerakjuk egy tálba, rá a sajt, erre a tojás kerül. Leöntjük
a mártással.
Forrón tálaljuk.
(Bence Vera: Gasztronómiai utazás
- Minerva - 1972.)
Töltött palacsinta
Az apróra vágott vöröshagymát
darált marhahússal, sóval, pirospaprikával, borssal, 1 tojással eldolgozzuk.
Ezzel töltjük a palacsintákat.
Táskaformára hajtogatjuk, kivajazott tűzálló edénybe tesszük. Áthúzzuk
tojássárgájával elkevert tejszínes besamellel vagy tejföllel.
Előmelegített sütőben kb. 25
percig sütjük.
(Fakanál: 101 ország - 101 étel -
1989)
Ecuador
Töltött banán
A banánokat meghámozzuk,
tetejüket hosszában levágjuk. Belsejüket kikaparjuk. A kivájt banánt elkeverjük
rumba áztatott mazsolával és cukrozott kemény tejszínhabbal. A krémet
visszatöltjük, és tejberizs talpra helyezzük. Visszatesszük a tetejüket és
durvára vágott mandulával meghintve tálaljuk.
Kolumbia
Zöldségsaláta (Ensalada de legumbres)
10 dkg aprított szalámi, 25 dkg
sós vízben főzött zöldbab 2 cm-es darabokra vágva, 25 dkg megfőzött zöldborsó,
(lehetnek konzervek is), 2 db. felszeletelt paradicsom, 3-4 db apróra vágott
zöldhagyma, 1 fej saláta levelekre szedve, 5 ek. olaj, 2 ek. citromlé, 1 kk.
só, csipet bors, 1 gerezd fokhagymapép.
Összekeverjük a szalámit,
zöldségeket.
Kikeverjük az olajat,
citromlevet, fokhagymát, sót, borsot. A zöldségre öntjük.
Csirke vadász módra (Pollo al cazador)
1 kg-os feldarabolt csirke, só,
bors, 2 ek. liszt, 6 ek. olaj, 2 vöröshagyma felszeletelve, 1 nagy paradicsom nyolc
részre vágva, 10 dkg szeletelt gomba, 1 kimagozott, szeletelt zöldpaprika, 1
kk. pirospaprika, 1babérlevél, 1/2 kk. csombor, 2,5 dl száraz vörös bor, 1/2 kg
zöldborsó.
A lisztet összekeverjük pici
sóval, borssal és meghintjük vele a csirkét. Forró olajban mindkét oldalukat
jól megsütjük. Hozzátesszük a hagymát, paprikát, paradicsomot, gombát, sót,
borsot, pirospaprikát, csombort, babért. Alaposan összeforgatjuk. 1-2 percnyi
párolás után ráöntjük a bort.
Fedő alatt kb. 40-50 perc alatt
puhára főzzük.
Amikor megfőtt, beleöntjük az
előre, megfőzött borsót, összemelegítjük.
Rizzsel, főtt krumplival
tálaljuk.
Burgonya sajtmártással (Papas chorriadas)
4 db hámozott burgonya, 3 dkg
zsiradék, 1 ek. liszt, 1 kk. só, 1 hagyma vékonyan szelve, 1 szeletelt paradicsom,
2,5 dl tej, 10 dkg reszelt sajt.
A hosszában 4 felé vágott
krumplit sós vízben megfőzzük.
A mártással leöntve forrón
tálaljuk.
Mártás: a felolvasztott
zsiradékhoz keverjük a lisztet, azonnal beletesszük a hagymát, paradicsomot.
Állandóan kevergetve 3-4 percig pároljuk, majd lassan beleöntjük a tejet,
amikor felforr, a tűzről levesszük. Belekeverjük a sajtot.
(Bence Vera: Gasztronómiai utazás - Minerva - 1972.
Bogotai csirkeleves
A darabolt csirkét a hasábokra
vágott vegyes zöldséggel, a finomra vágott petrezselyemmel együtt hideg vízben
feltesszük főzni. Megsózzuk. Amikor majdnem puha, hozzáadjuk a kockára vágott
krumplit, szőlőszemeket és 1/2 dl fehérbort. Kb. 20 percig főzzük.
(Fakanál: 101 ország - 101 étel -
1989)
Paraguay
Húspüré
Kevés vajban pároljunk meg
finomra vágott vöröshagymát, zúzott fokhagymát. Adjuk hozzá a darált marhahúst,
sót, piros paprikát, törött borsot, reszelt almát, 2 ek. mazsolát, 0,5 dl
konyakot, 5 dkg durvára vágott mandulát. Állandó kevergetés mellett kb. 15
percig pároljuk.
Köményes főtt burgonyával
tálaljuk.
Peru
Latin lángos
0,5 kg liszt, 1 kk. só, 1 kk.
sütőpor, 1,5 dl hideg víz, 1 ek. étolaj.
Összegyúrjuk, tojásnyi gombócokat
szaggatunk belőle, fél órán át, pihentetjük. Lisztezett deszkán lepény alakúra
nyújtjuk és olajozott, forró palacsintasütőben mindkét oldalát megsütjük.
Adhatjuk köretként, de tejföllel
vagy ketchuppal, reszelt sajttal, esetleg darált sonkával meghintve önállóan
is.
(Fakanál: 101 ország - 101
ételrecept - 1989 - a recepteket Murányi Péter írta)
Uruguay
Zöldséges csirke (Pollo guiso con vegetales)
6 ek. zsiradék, szeletelve 2
hagyma, - 2 sárgarépa, - 20 dkg gomba, - 1 kemény tojás, 1 ek. liszt, só, bors,
1 kg-os feldarabolt csirke, 2 ek. aprított snidling, 3 dl száraz fehérbor.
A hagymát 3 ek. zsiradékon
üvegesre pároljuk, majd beletesszük a répát, gombát és 15 percig pároljuk.
Rászórjuk a lisztet, 1 kk. sót, csipet borsot.
A csirkét jól megsózzuk,
borsozzuk, 3 ek. zsiradékkal megkenjük, minden oldalát barnára sütjük.
Hozzáadjuk a gombás keveréket, snidlinget, bort. Lefedve kb. 30 percig főzzük.
Keménytojás-szeletekkel
díszítjük.
(Ajánlom, finom.)
Tojásos parajkockák (Torta pascualina)
20 dkg liszt, só, bors,
szerecsendió, 3 tojássárgája, 4-5 ek. olaj, 1 cs. mirelit paraj (jól
lecsurgatva!!), 20 dkg sajt (ementáli) apró kockákra vágva, 4 tojás.
A lisztet 1 kk. sóval, csipet
borssal, - szerecsendióval, tojássárgákkal, 3 ek. olajjal, 4-5 ek. vízzel
összekeverjük. Összegyúrjuk, gombóccá formáljuk, 10 percre hűtőbe tesszük.
A parajt sózzuk, borsozzuk, belekeverjük
a sajtot.
A tésztát 4 egyforma részre
osztjuk, kb. 2 cm vastag négyszögekre nyújtjuk. 2 négyszöget zsírozott tepsibe
teszünk, mindegyikre teszünk a parajból, körben 1 cm-es széleket hagyunk,
tojásfehérjével megkenjük. A paraj közepébe 2-2 fészekszerű lyukat mélyítünk,
beleütünk 1-1 tojást. Ráborítjuk a tészta másik felét, körben összenyomjuk az
alsó lappal. Megkenjük a tetejét olajjal.
Közepesen meleg sütőben 30 percig
sütjük.
1-1 kocka 2 felé vágva
egyszemélyes ebéd vagy vacsora.
Zöld salátával tálaljuk.
(Bence Vera: Gasztronómiai utazás
- Minerva - 1972)
Venezuela
Kukoricalepény (Arepas)
35 dkg kukoricaliszt, csipet só,
vaj.
7 dl sós vizet felforralunk,
lassan, folyton keverve beleöntjük a lisztet. Amint besűrűsödik, levesszük a
tűzről, fakanállal jól kikeverjük, deszkára öntjük, és 10 percig hűlni hagyjuk.
Nedves kézzel 15 percig
dagasztjuk, míg selymes fogású lesz.
Teniszlabdányi gömböket
formálunk, 2,5 cm vékonyra lapítjuk.
Gyengén megvajazott serpenyőben
barnára sütjük mindkét oldalukat.
Kivajazott tepsibe tesszük, forró
sütőben 30 percig sütjük, 10 percenként megforgatjuk.
Forrón tálaljuk, vajat adunk
hozzá. Kitűnő vacsora, forró teával vagy kávéval.
Kókuszos tejberizs (Aroz con coco)
1 kk. só, 15 dkg rizs, 3 dl tej,
10 dkg kristálycukor, kókuszreszelék, 1 ek. reszelt citromhéj, őrölt fahéj,
friss szőlőszemek vagy narancsszeletek.
Forrásban lévő 7 dl sós vízbe
öntjük a rizst, fedő nélkül 15 percig főzzük, míg a víz elpárolog.
Ráöntjük a tejet, 4-6 ek.
kókuszreszeléket, cukrot és újabb 15 percig főzzük. Belekeverjük a citromhéjat.
Hideg vízzel kiöblített edénybe
töltjük. Hűtőbe tesszük.
Tálalása: az edényből a rizst
kiborítjuk, tetejét megszórjuk fahéjjal és kókuszreszelékkel. Szőlőszemekkel
vagy narancsszeletekkel díszítjük.
Kanada
Gyümölcskosár (Butter Tarts)
A tésztához. 20 dkg liszt, 1 kk.
só, 15 dkg vaj, 5 ek. víz.
A töltelékhez: 2 felvert tojás,
25 dkg kristálycukor enyhén megbarnítva, 2 ek. citromlé, 0,5 cs. vaníliás
cukor, 10 dkg olvasztott vaj, 20 dkg ribizli vagy mazsola, vagy füge / datolya
/ dió / mogyoró / mandula, vagy ezek keveréke, 1 dl felvert tejszín édesítve.
A lisztet, sót, vajat addig
gyúrjuk, míg zsemlemorzsához hasonlít. Ezt követően beleöntünk 5 ek. hideg (!)
vizet, simára dolgozzuk, cipóvá formáljuk.
0,5 cm vékonyra kinyújtjuk, és
akkora négyzeteket vágunk belőle, hogy kibélelhessünk velük kb. 10 cm átmérőjű
mignonkosárkát.
3/4 részig megtöltjük a tésztát a
töltelékkel.
10 percig forró sütőben sütjük a
papírral együtt, majd takarékon 20-25 percig.
Tejszínhabbal díszítve kínáljuk.
A töltelékhez a tejszín
kivételével mindent összekeverünk.
(Igen-igen finom, ajánlom.)
USA
Csokoládés szelet (Brownies)
5 dkg főzőcsokoládé, 5 dkg vaj,
20 dkg kristálycukor, 2 tojás, 5 dkg liszt, 5 dkg apróra vágott dió, 1 cs.
vaníliás cukor.
A csokit és a vajat
felolvasztjuk.
Belekeverjük a cukrot, tojásokat,
lisztet, diót, vaníliás cukrot.
Jól kivajazott, kilisztezett 22 x
22 cm-es formába öntjük, lassú tűznél 20-30 percig sütjük.
Akkor jó, ha a teteje megsült, de
a belseje kissé sületlen, krémes marad.
Kihűlve szeletekre vagy kockákra
vágjuk.
(Ajánlom - egyszerű és finom.)
Túrótorta (Cheese-cake)
A tésztához: 12 dkg liszt, 4 dkg
kristálycukor, 1 kk. citromhéj, 0,5 cs. vaníliás cukor, 10 dkg vaj, 1
tojássárgája.
A töltelékhez: 1 kg zsíros
tehéntúró, 25 dkg cukor, 0,5 cs. vaníliás cukor, 1 kk. narancs- vagy citromhéj,
3 ek. liszt, csipet só, 5 tojás, 2 tojássárgája, 1 dl tejszín.
A tésztához valókat összegyúrjuk.
1 órára hűtőbe tesszük.
Lisztezett deszkán vagy lisztes
zsírpapíron a tészta feléből 24-26 cm-es kört nyújtunk, és tortaformába
tesszük. Előmelegített forró sütőben 10 percig sütjük.
Kinyújtjuk a maradék tésztát és a
forma oldalát kibéleljük vele.
Habosra keverjük a túrót, lassan
belekeverjük a cukrokat, narancshéjat, lisztet, sót. Egyenként beleütjük a
tojásokat és a 2 sárgáját, majd a tejszínt - közben mindig jól elkeverjük.
A tésztába öntjük. A legforróbbra
állított sütőben kb. 15 percig sütjük, míg a krém megpirul. Takarékon sütjük
tovább kb. 1 órán át.
Vegyük le a tortaforma oldalát.
Ha kihűlt a torta, tegyük 1 napra hűtőbe.
Tetejére tálaláskor tejfölt
önthetünk, vagy friss / konzerv eperrel, kajszibarackkal, őszibarackkal,
díszíthetjük.
(Naggggyon finom!)
Palacsinta sziruppal (Pancakes with Maple Syrup)
A palacsinta tulajdonképpen
hagyományos amerikai reggeli, forró kávéval, sült szalonnával vagy kolbásszal.
Juharsziruppal öntik le, újabban ezt már házilag készítik el.
4 ek. kukoricaliszt, 2 dl kefir
(vagy 2,5 dl tej), 12 dkg liszt, 2 kk. cukor, 0,5 kk. só, 0,5 kk. sütőpor, 1
ek. olvasztott vaj, 1 tojás.
2 dl forrásban lévő vízben,
állandóan kevergetve 5 percig főzzük a kukoricalisztet.
A tűzről levesszük, beleöntjük a
kefirt, lisztet, cukrot, sót, sütőport, olvasztott vajat, felvert tojást. Sűrű
palacsintatésztát kapunk.
A palacsintasütőt nagyon enyhén
olajozzuk. Kis merőkanállal mérve adagoljuk a tésztát. Akkor fordítjuk meg,
amikor a teteje tele lesz buborékkal.
Kistányéron tálaljuk egymásra
téve. Közéjük leheletvékonyan vajat kenünk és leöntjük meleg sziruppal.
Szirup: 30 dkg kristálycukor,
csipet só, 1 cs. vaníliás cukor, 1 dl víz.
A kristálycukrot barnára
pörköljük, ráöntünk 1 dl vizet, 1 percig forraljuk, beletesszük a sót és a
vaníliás cukrot.
(A palacsintát, amivel én
találkoztam, az természetesen juharsziruppal öntötték le, a tetejére pedig sült
Bacont fektettek. A szirup és a Bacon íze érdekes módon nem ütötte egymást,
sőt. Én is így készítem, a nálunk is kapható eredeti "Amerikai
palacsinta-por" és Juhar-szirup felhasználásával.)
Pulykasült - kolbászos-gesztenyés töltelékkel (Roast Turkey with
Chestnut-Sauge Dressing)
4-6 kg-os pulyka, só, 10 dkg vaj.
Töltelék: 0,5 kg héjas gesztenye,
10 dkg nem friss fehér kenyér kockára vágva, 3 dl tej, 1 aprított hagyma, 4-6
zellerszár aprítva, 2 dkg vaj, 40 dkg sertéskolbász.
A kívül-belül jól megsózott
pulykát megtöltjük. Külsejét olvasztott vajjal megkenjük, alufóliába
csomagoljuk. Hátára fektetve tesszük tepsibe. 4-5 órát sütjük közepesen meleg
sütőben, majd fólia nélkül 30 perc alatt pirosra sütjük.
A töltelékhez a gesztenyéket
bevagdossuk, és vagy sütőben sütjük 15 percig, vagy forró vízben főzzük szintén
15 percig. Lehámozzuk, megdaráljuk.
Ledaráljuk a kolbászt.
A kenyérdarabokat tejben
megáztatjuk, a kolbász után ledaráljuk.
A hagymát, zellerszárat vajban
üvegesre megpároljuk, hozzáadjuk a kolbászt, kissé megsütjük. Hozzákeverjük a
gesztenyét, a kenyeret.
A tölteléket beletöltjük a
pulykába, cérnával bevarrjuk, vagy hústűvel rögzítjük a bőrt. (A hústűnél
vigyázzunk, hogy a fóliát ne szúrja ki.)
Sült csirke (Barbacued Chicken)
2 kk. só, csipet bors, piros
paprika, 2,5 dl paradicsomlé, 1 kk. mustár, 1 babérlevél, 4-5 kk. ételízesítő,
0,5 dl citromlé, 1 kk. cukor, 2-3 gerezd összetört fokhagyma, 3-4 ek. olaj, 4
részre vágott 1 kg-os csirke, 3 fej hagyma vékonyan szeletelve.
Összekeverjük a sót, borsot,
paradicsomlevet, mustárt, babért, piros paprikát, ételízesítőt, citromlevet,
cukrot, olajat, fokhagymát. Fedő nélkül 10 percig főzzük.
A csirkét megsózzuk, borsozzuk.
Lapos tepsiben, bőrös részükkel felfelé egymástól távolabb tesszük a darabokat.
Szórjuk rá a hagymát, néhány karikát tegyünk a szárnya, combja közé. Öntsük rá
a mártást, előmelegített forró sütőben süssük, levével gyakran öntözzük. Kb. 50
percig süssük.
Faszénen, roston az igazi.
(A Szent István krt. 13. alatt
van a Henry J. Bean's rendkívül giccses amerikai étterem, ahol a magyar világ
legjobb Barbacued csirkéjét lehet kapni. Ez aztán (és minden más is) parázson
készül. Fantasztikusan finom. Ajánlom az éttermet, bár nincs nagy választék, de
az utánozhatatlan. És!!! Eredeti, ír kávéjuk is van, csak kérned kell, hogy
rétegezve készítsék, mert, ha a lustát fogjátok ki, akkor összeönt mindent.)
Káposztasaláta (Coleslaw)
1,5 dl majonéz, csipet só, bors,
piros paprika, 1 kk. cukor, 1 ek. citromlé, 1 ek. tej, 1 kis fej nagyon
vékonyra vágott káposzta, kis fej reszelt vöröshagyma, 2-3 szeletelt
zellerszár, 1-2 vékonyra szeletelt zöldpaprika, 2 dl reszelt sárgarépa, 3-6 db
vékonyra szelt retek.
Összekeverjük az öntetet.
Lassanként belekeverjük a
káposztával kezdve egyenként a zöldségeket. Jól összekeverjük.
Akkor a legfinomabb, ha fogyasztás
előtt 1-2 napig érleljük a hűtőben.
(Tényleg finom.)
Csirkemáj fehérborban
40 dkg csirkemáj, liszt, só,
bors, 4 ek. olaj, 20 dkg szeletelt gomba, 1 zöldhagyma vagy kis fej hagyma
aprítva, 1 dl száraz fehérbor, 1 dl húsleves, 1 babérlevél, 4-6 ek. aprított
petrezselyem.
A félbevágott májat megsózzuk,
borsozzuk, lisztbe mártjuk. Forró olajban addig forgatjuk, míg minden oldala
barnára sül.
A májat szedjük ki, tegyük az
olajba a gombát, kevergetve pároljuk puhára.
A gombát és májat tegyük tűzálló
edénybe.
Az olajban pároljuk meg a
hagymát, adjuk hozzá a bort, húslevest, babért, forraljuk fel. Öntsük a gombás
májra, és újra forraljuk fel. Fedjük be, és forró sütőben süssük 15 percig.
Petrezselyemmel meghintve,
rizskörettel tálaljuk.
(Finom, én valamilyen illatos
borral készítem és az előző salátával (rizs nélkül) tálalom.)
Haiti
Rizs gombával
25 dkg gomba szeletelve, 1-2 ek.
olaj, 25 dkg sovány disznóhús apró kockákra vágva, 5 dkg szalonna aprítva, 1
zöldhagyma szeletelve, só, 1 gerezd széttört fokhagyma, 1 kimagozott
zöldpaprika felkarikázva, 20 dkg rizs, 3 db virsli.
A gombát leöntjük 0,5 l forró
vízzel és állni hagyjuk.
A húst, szalonnát, hagymát,
fokhagymát barnára pirítjuk 1-2 ek. olajban. Megsózzuk. Hozzátesszük a gombát a
levével együtt, felforraljuk. Ha forr, beletesszük a rizst, paprikát. Amikor a
rizs megfőtt, belekeverjük a felkarikázott virslit. Felmelegítjük.
Azonnal tálaljuk.
Jamaica
Jamaicai csirke
1 kg-os feldarabolt csirke, 2 ek.
citromlé, 2 kk. só, csipet bors, 4-5 ek. liszt, 4-5 ek. olaj, 2 fej szeletelt
hagyma, 2,5 dl csirkeleves, 1 darabolt paradicsom.
A csirkét sózzuk, citromlevet
csepegtetünk rá, lisztbe mártjuk.
Forró olajban mindkét oldalát jól
megsütjük, vele együtt a hagymát is, majd ráöntjük a levest, rátesszük a paradicsomot,
borsot. Befedjük, és 40-50 percig pároljuk takarékon.
Kuba
Újévi étel a roston sült malac, a
puerco asado. Ünnepi különlegesség, fűszerezése egyszerű és így a roston sült
hús íze nagyszerűen érvényesül.
Sütése az általunk ismerttől
eltérő.
A sütés előtti napon egy akkora
gödröt ásnak, hogy a malac beleférjen. A gödör alját kibélelik kővel vagy
téglával, majd megtöltik fával, és pár órával a sütés előtt meggyújtják. Ha
leégett és már izzik a parázs, a gödör 4 sarkára követ tesznek, arra rácsot, s
banán- vagy más levelekkel lefedik. Erre teszik a pácolt malacot, befedik
levéllel. Sütés közben locsolgatják a megmaradt páclével.
Ünnepi fogás és nemzeti eledel a
vegyes zöldséges szárazleves, melyet a kubaiak állítólag 1868 óta fogyasztanak.
Elkészítéséhez a szigeten bőven termő, sokféle gumós növény és gyökér - trópusi
burgonyafélék - mindegyikéből legalább 1-2 szemet felhasználnak. Állítólag
akkor jó, ha a receptben megadott sorrendben pároljuk a zöldségeket, s ha, a
kész ételhez érett banánt adunk, még 2-3 percig főzzük vele, ha éretlent 5-6
percig. Ne keverjük, hanem időnként rázzuk meg az edényt!
A rizs szárazbabbal olyan a
kubaiaknak, mint az olaszoknak a makaróni, naponta fogyasztott, de soha meg nem
unt kedvencük. Nélküle befejezetlennek tekintenék a napi étkezésüket. Fekete
babbal készítik, s mint a legtöbb ételt, disznózsírral. Van, aki a kubai ételek
kedvelt ízesítőjével, a cukornádból készült száraz fehérborral készíti.
Aki eddig elolvasta, jutalmat
kap:
Hemingway kedvenc kubai koktélja: havannai "Daiquiri":
3 rész 10 évnél öregebb kubai
fehér rum
1 rész érett citrom leve
1 rész gránátalmaszörp vagy
cukorszirup, apróra tört jég
Hűtsük le jól a hozzávalókat.
Fogyasztás előtt tegyük a rumot, citromlevet, gránátalmaszörpöt koktélrázóba!
Rázzuk jól össze, adjuk hozzá a jeget. Rázzuk tovább. Szűrjük le, azonnal fogyasszuk!
Grillben sült fokhagymás karaj
12 szelet karaj, 6 gerezd
fokhagymapép, só, 3 ek. olaj, 1 ek. savanykás-kesernyés narancslé vagy
citromlé.
Hegyes, vékonypengéjű, éles
késsel vágjunk egy kb. 2 cm széles üreget, majdnem a csontig érve. Tegyünk mindegyikbe
a fokhagymából. Sózzuk jól meg a húst. Tegyük edénybe, az olaj és narancslé
keverékét öntsük rá. Hagyjuk 3-4 órát állni, közben forgassuk. Tegyük tűzálló
tepsibe szorosan egymás mellé a szeleteket. Tegyük forró grillbe. Süssük 15-20
percig (a vastagságától függően), közben forgassuk a szeleteket. Rizottóval és
paradicsomsalátával tálaljuk.
Kemény tojás rizzsel (előétel)
3 ek. olaj, 1 gerezd
fokhagymapép, 2 tk. paradicsompüré, 1 csipet szurokfű, 0,5 tk. borecet, só, 6
főtt tojás, 4 csésze főtt rizs, 1 ek. olaj, 6 fejes saláta levél, 6 egyforma,
forró vízzel kiöblített teáscsésze.
Tegyük a fazékba a 3 ek. olajat,
fokhagymát, paradicsompürét, szurokfüvet, ecetet, sót, 6 ek. forró vizet. Lassú
tűzön pároljuk, míg felére fő. Öntsünk a mártásból minden csészébe, ezután
tegyünk mindegyikbe 2 ek. rizst, állítsunk a közepébe 1-1 tojást a csúcsos
végével lefelé, majd rakjuk a tojások köré a megmaradt rizst és körös-körül
nyomkodjuk le. Helyezzük forró vízzel félig telt tepsibe a csészéket, fedjük le
egy másik tepsivel, és forró sütőben pároljuk 10 percig. Ha kész, tegyük a
salátaleveleket lapos tányérokba, és vigyázva borítsuk rájuk a rizses tojást.
Adhatunk mellé paradicsomsalátát vagy ketchupot.
Kókuszdesszert (Coco quemado)
40 dkg cukor, 4 tojássárgája
villával felverve, 5 ek. bonbonmeggy-likőr, 0,5 tk. őrölt fahéj, 20 dkg
kókuszreszelék.
A cukrot 3,5 dl vízben
sűrűsödésig főzzük. Forrón öntjük a tojás-sárgákra – lassan és folyton keverve.
Beletesszük a likőrt, kókuszt, fahéjat. Újból főzni kezdjük - takarékon -
állandóan keverve, míg forrni kezd. Ekkor kb. 25x25 cm-es tepsibe öntjük, és
langyos sütőben 30 percig sütjük. Kockára vágva tálaljuk. Ha kihűlt
vaníliafagylaltot is tehetünk a tetejére.
Marhagulyás (Ropa vieja)
0,5 kg csont nélküli marhahús 2
cm-es kockákra vágva, 10 dkg füstölt sonka felkockázva. 1-1 petrezselyemgyökér,
sárgarépa szeletelve, 2 felaprított hagyma, 1 gerezd fokhagymapép, 3 dkg vaj, 1
felaprított zöldpaprika, 0,5 kg hámozott paradicsom, 1 babér, 2 db szegfűbors.
1 kk. só, 1 kk. pirospaprika, 6 dkg zsemlemorzsa, 1 db paradicsompaprika apróra
vágva, petrezselyem.
A húst, sonkát, répákat, 1
hagymát, 2,2 l hideg vízbe tesszük. Lassan 3-4 órán át, főzzük. Ha a hús
megfőtt, kiszedjük, és rostjaira szaggatjuk. Közben a vajban a másik hagymát,
fokhagymát, üvegesre pároljuk, hozzátesszük a zöldpaprikát, paradicsomot,
babért, szegfűborsot, sót, pirospaprikát. 10-15 percig főzzük, majd beleöntjük
a levesbe. Összekeverjük, és még 5 percig forraljuk. Tálalás 2 féle lehet:
1.
A levest leszűrjük, belefőzzük a zsemlemorzsát,
hozzáadjuk a húst, apróra vágott petrezselymet szórunk rá.
2.
A zöldséget benne hagyva főzzük bele a morzsát,
beletesszük a húst és megszórjuk petrezselyemmel.
Paradicsomos languszta (Enchilado de langosta) (előétel)
2 tisztított főtt languszta nagy
darabokra vágva, 0,5 dl salátaolaj, 2 fej apróra vágott hagyma, 2 gerezd
fokhagymapép, só, bors, 2 ek. paradicsompüré, 0,5 kg hámozott, kimagozott,
apróra vágott paradicsom, 2,5 dl száraz fehérbor.
Tegyük a hagymát az olajjal
együtt serpenyőbe és pirítsuk üvegesre! Adjuk hozzá a sót, borsot,
paradicsompürét, a langusztát, a bort. Lassú tűzön, lefedve pároljuk 20 percig.
Ezután tegyük hozzá a paradicsomot, pároljuk még 20 percig, vagy míg a mártás
besűrűsödik. (Languszta hiányában hosszú, vékony csíkokra vágott csirkemellel
szoktam készíteni. Tapasztalat szerint nem kell ennyi idő a főzéséhez, mert
nagyon pépes lesz. Finom.)
Rizs babbal (Arroz con frijoles)
10 dkg tarkabab, 1 felaprított
hagyma, 1 gerezd fokhagymapép, 1 zöldpaprika kimagozva, apróra vágva, 1
babérlevél, 1 kk. só, bors, pirospaprika, 2 db szegfűbors, 10 dkg rizs, 1 dl
olaj, 10 dkg füstölt tarja vagy sonka apróra vágva.
A babot előző este beáztatjuk,
másnap leöntjük róla a vizet. Kb. 0,5 l vízben 40-50 percig főzzük - ne menjen
szét! Tegyük hozzá a hagymák, zöldpaprika felét, a sót, borsot, pirospaprikát,
szegfűborsot, babért, rizst, 1/4 l forró vizet. Befedve, takarékon főzzük még
35-40 percig, míg a lé elfő. Keverjünk bele 4 ek. olajat és vegyük le a tűzről.
Míg a rizs fő a többi olajban pároljuk meg a megmaradt hagymát, paprikát, és a
sonkát. Ha megsült, öntsük rá a babra feltétként.
Rizses ananász habbal
6 ananászkarika (konzerv), 0,5
csésze rizs, 2 dl víz, kis darab vaníliarúd, 3 ek. cukor, 1 dl tej, 1
tojásfehérje kemény habbá verve, 3 ek.
porcukor, 1 tk. citromlé, 6 szem cseresznyebefőtt, 0,5 dl rum.
A megmosott rizst áztassuk 1 órán
át, majd szűrjük le! Tegyük lábasba a vizet, vaníliát, 3 ek. cukrot. Ha a cukor
feloldódott, adjuk hozzá a tejet és a rizst. Lassú tűzön, lefedve főzzük, míg
elpárolog a folyadék. Ne keverjük! Ha kész, hagyjuk kihűlni. Tegyük a fehérje
habhoz a porcukrot, citromlevet. Megállás nélkül verjük legalább 5-6 percig,
míg olyan kemény lesz, hogy vágni lehet. Tegyük a rizs kis kávéscsészékbe, óvatosan
nyomkodjuk le. Tegyük az ananászszeleteket hosszú, lapos tálra. Öntsük le
rummal. Töltsük meg a karikák közepét a megmaradt rizzsel, majd borítsuk rájuk
a csészékből a rizst. A tojáshabbal, cseresznyével díszítsük.
Rumos krém kókuszreszelékkel
1 ek. kókuszreszelék, 1 ek. kubai
rum, 0,5 l tej, késhegynyi vaníliás
cukor, 2 tojás, 5 tojássárgája.
A kókuszreszelékre öntsük rá a
rumot, fedjük le és hagyjuk 4 órát állni. Keverjük össze a tojásokat, de ne
verjük. Tegyük a cukrot a tejbe. Melegítsük fel egy kissé. Ha feloldódott benne
a cukor, adjuk hozzá a rumos kókuszt és a tojást. Keverjük jól össze, majd egy
ritka szövésű anyagon szűrjük át. Töltsük 6 tűzálló csészébe. Állítsuk a
csészéket forró vízzel félig telt tepsibe, tegyük közepesen meleg sütőbe.
Süssük kb. 30 percig, vagy amíg a krém összeáll. Ha kész, hagyjuk a vízben
kihűlni. Tálalás előtt borítsuk kistányérokra.
Rumos omlett
1 púpozott ek. olvasztott vaj, 8
tojás, csipet vaníliás cukor, 1,5 tk. porcukor, 2 tk. cukor, 2-3 ek. kubai rum.
Keverjük össze a tojásokat, de ne
verjük fel. Adjuk hozzá a vaníliás- és porcukrot. Melegítsünk meg egy
palacsintasütőt. Tegyük bele a vaj felét. Öntsük hozzá a tojást. Emeljük fel
lapáttal körben az omlettet és csurgassuk alá a többi vajat és a tetejéről a
még nyers tojást. Ha a tojás majdnem összeállt, óvatosan borítsuk ki
melegített, lapos tálra. Szórjuk be a tetejét a 2 tk. cukorral. Egy merőkanalat
mártsunk forrásban lévő vízbe, majd töröljük szárazra. Öntsük bele a rumot,
locsoljuk az omlettre. Gyújtsuk meg. Lángolva tálaljuk.
Szárazbab csicseriborsóval és chorizóval
2 csésze száraz bab, 1 csésze
csicseriborsó (mindkettőt 8 órán át, áztatjuk főzés előtt), 2 ek. disznózsír, 1
felaprított hagyma, fél zöldpaprika, 20 dkg spanyol chorizo (pirospaprikás száraz
kolbász), 1 csipet szurokfű, só.
Külön-külön fazékban főzzük meg
félig a babot, borsót. Tegyük a zsírt, hagymát, fokhagymát, zöldpaprikát,
kolbászt serpenyőbe, pirítsuk, míg a hagyma üveges lesz. Öntsük össze a
borsóval, babbal, tegyük hozzá a sót, szurokfüvet. Lassú tűzön, lefedve főzzük
meg, annyi víz maradjon rajta, amennyi éppen hogy befedi. Forrón, rizzsel
tálaljuk.
Töltött disznóoldalas
2 egyforma oldalas, 1 kg darált
disznóhús, 1 felaprított hagyma, 2 gerezd fokhagymapép, bors, só, 6 szelet hosszú
vékony zsírszalonna, disznózsír a sütéshez, 2 dl száraz fehér asztali bor. A
megmosott oldalast sózzuk le, hagyjuk állni 1 órát. 1 tk. zsíron pirítsuk
aranysárgára a hagymákat. Tegyük hozzá a darált húst, borsot, sót. Lassú tűzön,
kevergetve pirítsuk addig, míg a hús elveszti piros színét és leve elpárolog.
Béleljük ki a fele szalonnával az egyik oldalas belső oldalát. Tegyük rá a
darált húst, fedjük be a többi szalonnával, borítsuk be a másik oldalassal.
Kötözzük körbe, tegyük mély tepsibe 2 ek. zsírra együtt. Forró sütőben süssük
barnára. Csökkentsük a tüzet, öntsük a húsra a bort, fedjük le, süssük puhára.
Paradicsommal, salátalevelekkel díszítve tálaljuk.
Vegyes zöldséges "szárazleves" (Ajíaco criollo)
2 ek. disznózsír, 1 felaprított
hagyma, 6 gerezd fokhagymapép, 1 babérlevél, só, kimagozott zöldpaprika, 1
hámozott jamgyökér nagy darabokra vágva, 1 szem hámozott édesburgonya, 0,5 fej
felaprított káposzta, 2 cső csemegekukorica vastag szeletekre vágva, 2
paradicsom nagy darabokra vágva, 0,5 kg spenót, 2-2 hámozott főzőbanán és
édesbanán. Tegyük egy nagy vas lábosba a zsírt, pirítsuk üvegesre a hagymát,
fokhagymát, adjuk hozzá a babért, sót, jamgyökeret, édesburgonyát, káposztát,
kukoricát, paradicsomot és annyi vizet, hogy befedje a zöldséget. Lassú tűzön,
lefedve pároljuk majdnem puhára. Ezután tegyük hozzá a spenótot, főzzük még 10
percig. Tegyük hozzá a banánt és főzzük még 5-6 percig. Kenyérrel fogyasztjuk.
Mexikó
A spanyol hódítóknak nagy
meglepetést szerzett a rendkívül választékos azték konyha, mely az európaiaknak
ismeretlen fűszereket, növényeket, gyümölcsöket használt. Ilyenek a vanília,
amely egy mexikói kúszóorchidea termése, a földimogyoró, amit ma is, finomra
őrölve habarásra is használnak, a paradicsom, mely az egyik legkedveltebb ízesítőjük.
Szeretik az érett zöldparadicsomot, ebből készülnek a zöldmártások, zöld
csirke, saláta.
Talán a legismertebb ételük a
kukoricalisztből készült kenyér, a TORTILLA. Tányér nagyságú, ha kisebbre
sütik, akkor TACO a neve és remek fűszeres mártásokkal kerül asztalra. Ha forró
zsírban ropogósra sütik és különböző darált húsokat, mártásokat vagy salátákat
tesznek rá rétegesen, TOSTADA a neve. Hasonlóan, a szárazbabból készült étel
nélkül nem ebéd az ebéd.
Az éghajlat szabja meg, hogy hol
mit fogyasztanak. Mexikóvárosban, pl. örök tavasz van és a termés ennek
megfelelő. Egyes helyeken a számunkra ismeretlen körtekaktusz* lapátszerű,
tüskés hajtásából salátát készítenek, máshol kedvelik, és számtalan formában
fogyasztják a leguánt (sárkánygyík), mely 1 m hosszúra is megnő.
Változatosan készítik el a
disznó-, marha-, baromfi húsokat, melyeket kakukkfűvel, koriandermaggal,
petrezselyem szerepét betöltő friss korianderlevéllel vagy csilipaprikával
fűszerezik.
A
POZOLE, a SOPA SECA, vagyis szárazleves, mely csirke- és disznóhússal
készül, a mi fogalmaink szerint nem levesek, mert nagyon kevés folyadékot
tartalmaznak.
Világhírű a CHOCOLATE CON LECHE,
a forró, tejes csokoládé, amit korai vacsorára, ahogy ők mondják,
"merienda"-ra fogyasztanak.
Többnyire színes, mintás, mély
agyagtálkákban tálalják az ebéd utolsó fogását, a bablevest, vagy világos barna
lapos agyagtányérokat tesznek az asztalra a szárazleveshez, amit agyagfazékban
tálalnak. Ezt körülrakják 5-6 kistányérral, melyekbe 1-1 kanál fűszert vagy az
évszaktól függően fekete vagy piros retket raknak.
Az ebéd utáni kávét fül nélküli,
vastag agyagkannában készítik.
(Horváth Boldizsárné - Húsz
ország konyhája - Európa - 1985)
* A TESCO-ban, a
Nagycsarnokban szokott lenni.
Előételek:
Mexikói omlett
2 csípős zöldpaprika, 1 hegyes,
csípős pirospaprika, 2 tk. finomra vágott vöröshagyma, 2 tk. zsír, 2 ek. tej, 6
tojás, só, 1 ek. finomra vágott petrezselyem.
Tegyük a zöldpaprikát egészben
serpenyőbe, lassú tűzön pirítsuk zsír nélkül. Ha a bőre mindenütt felhólyagzott,
vegyük le a tűzről és vegyük ki a csutkáját.
Szedjük szét darabokra a
paprikát. Tegyük vissza a serpenyőbe, adjuk hozzá a zsírt, hagymát és pirítsuk
pár percig. Adjuk hozzá, a tejjel felveret tojást, és a sót. Lassú tűzön süssük
tovább. Ha a teteje nem sülne meg eléggé, tegyük pár percre grillbe.
Tálalás előtt szórjuk be
petrezselyemmel.
Mexikói kukoricalepény (Tortilla)
24 dkg kukoricadara, 2,75 dl víz,
1 tk só.
Keverjük össze a hozzávalókat,
dolgozzuk jól össze. közepesen puha tészta legyen.
Vágjuk tojásnál kisebb darabokra.
Tegyük kissé megnedvesített zsírpapír közé és így nyújtsuk kistányér
nagyságúra.
Zsiradék nélkül tegyük vastag
palacsintasütőbe. Közepes tűzön 2-3 percig süssük egy, egy oldalát. (12 db)
Kis kukoricalepény sajttal (Tacos de queso)
25 dkg reszelt sajt, 1 csésze
ketchup, 3 ek. csípős paprikakrém, 1 késhegynyi fokhagymasó, 12 db forró
kukoricalepény.
Keverjük össze a ketchupot,
paprikakrémet, fokhagymasót. Melegítsük meg. Kenjük be vele a lepényeket,
szórjuk be sajttal. Tegyünk 1-1 lepényt egymásra.
Melegített tányéron kínáljuk.
Kolbászos lepény (Tacos de chorizo)
3 csésze főtt, apró szemű
szárazbab, 1 ek. csípős paprikakrém, 3 ek apróra vágott hagyma, 1/4 kg apróra
vágott puha kolbász, 4 ek. reszelt márványsajt, 12 db forró tortilla.
Keverjük össze a babot,
paprikakrémet, hagymát. Melegítsük meg. Tegyünk belőle a tortillák közepére.
Melegített tányéron, sajttal
megszórva tálaljuk.
Húsos saláta tampicói módra
60 dkg apróra vágott főtt
marhahús, 5 ek. ketchup, 1 tk. csilipor, 1 ek. citromlé, 1 ek. olaj, 3 ek.
kimagozott olajbogyó, 1 ek. finomra vágott friss koriander- vagy
petrezselyemlevél, 2 salátalevél.
Tegyünk tálba 2 salátalevelet.
Keverjük össze a hozzávalókat és tegyük a salátára.
Búzalisztből készült tortillával
kínáljuk.
Mexikói tésztás pástétom
Tészta: 1 csésze víz, 20 dkg
reszelt sajt, 1 mk. só, 3 dl tej, 1 ek. tejföl, 2 tojássárgája, 1 tojás, 1 ek.
zsemlemorzsa, 2 csésze liszt.
Töltelék: 1 ek. vaj, 1/4 kg
darált sertéshús, 2 ek. reszelt vöröshagyma, 1 tk. csípős paprikakrém, 1 mk.
szurokfű, só, 2 hámozott, kimagozott paradicsom apróra vágva, 3 dkg reszelt
sajt.
Keverjük össze a lisztet, sajtot,
sót, adjuk hozzá a tej 3/4-ét, a tejfölt, tojást. Gyúrjuk jól össze. Ha kemény
lenne a tészta, adjuk hozzá a többi tejet is.
Tegyük kerek, alacsony peremű
formába úgy, hogy a tészta széle 3 cm magasan legyen. Szórjuk meg
zsemlemorzsával.
Vajon pároljuk meg a húst,
hagymát, míg elfő a leve. Tegyük hozzá a fűszereket és a paradicsomot. Addig
főzzük, míg a leve ennek is elfő.
Öntsük a tészta közepére,
szórjunk rá kevés reszelt sajtot. Süssük kb. 30 percig.
Forrón tálaljuk.
(Horváth Boldizsárné - Húsz
ország konyhája - Európa - 1985.)
Levesek:
Gombaleves dióval
1 ek. vaj, 2 szem, csípős
cseresznyepaprika apróra vágva, 2 ek. reszelt hagyma, 1/4 kg felaprított
csiperke, 1 púpozott ek. darált dió, 1 ek. finomra vágott petrezselyem, só,
bors, 1/2 l víz, 1 csirkehúsleves-kocka, 1/2 ek. Vegeta, 3 dl tej, 6 tk.
tejszín.
Pároljuk 5 percig vajon a csípős
paprikát, hagymát, majd a gombával együtt még 10 percig. Tegyük bele a diót, a
fűszereket. Kevés vizet öntsünk hozzá, lassan, lefedve főzzük kb. 15 percig.
Ha kész, hagyjuk kihűlni. Öntsük
keverőbe, keverjük simára, majd forraljuk fel.
Melegített csészében tálaljuk,
tetejére 1 ek. tejszínnel.
Szárazbableves
30 dkg 8 órát áztatott tarkabab,
1 l víz, 2 ek. zsír, 2 gerezd fokhagymapép, 2 ek. apróra vágott vöröshagyma, 1
mk. cayenne-i bors, 1 kk. paradicsompüré, 1 kimagozott paradicsom, 1 mk.
szurokfű, só.
Lefedve főzzük puhára a babot.
A hagymákat a zsíron pirítsuk
üvegesre. Tegyük hozzá a cayenne-i borsot, paradicsompürét, paradicsomot,
szurokfüvet, sót. Keverjük össze a megfőtt babbal és főzzük 15 percig.
Hagyjuk kihűlni.
Öntsük a keverőbe, keverjük
simára, majd melegítsük meg.
Melegített cseréptányérban
tálaljuk.
Főételek.
Vegyes grill Maria módra
30 dkg csípős kolbász
felkarikázva, 0,5 kg vesepecsenye kockákra-, 20 dkg füstölt szalonna vékony
szeletekre-, 6 kis paradicsom kétfelé-,
3 karika ananász (konzerv) 3 cm-es darabokra vágva, 12 gombafej, 6 nagy
grillpálca.
Húzzunk minden megvizezett
pálcára felváltva 1/2 paradicsomot, mellé a szalonnacsík egyik végét, húst,
ananászt, a szalonna másik végét, kolbászt, gombát, stb.
Tegyük forró grillbe, süssük
15-20 percig.
Forrón tálaljuk csilimártással.
Húsgombóc paradicsommártásban
0,5-0,5 kg darát sertés- és
marhahús, 15 dkg füstölt tarja, 2 tojás, 1 ek. reszelt hagyma, 0,5 mk. őrölt
koriandermag. 2 áztatott zsemle, 0,5 kg hámozott, kimagozott paradicsom, 1 ek.
zsír, 0,5 mk. törött bors, só, 4 száraz cseresznyepaprika, 2,5 dl meleg víz, 1
csomó petrezselyem, 2 púpozott ek. hagyma apró darabokra vágva, 1 tk. ételízesítő.
A húsokból, reszelt hagymából,
tojásból, korianderből, sóból, zsemléből közepes nagyságú gombócokat.
Tegyük a paradicsomot
keverőgépbe, keverjük habosra.
Törjük össze a paprikát, öntsük
rá a forró vizet, hagyjuk állni 1 órát. Majd tegyük az egészet keverőbe, adjuk
hozzá a petrezselymet, a többi hagymát, ételízesítőt. Keverjük össze. A
paradicsommal, zsírral főzzük fel.
Tegyük bele a gombócokat és lassú
tűzön, lefedve pároljuk kb. 40 percig.
Rizzsel tálaljuk.
Veracruzi grillcsirke
1 kg-os csirke hosszában
kettévágva, 3 szem összemorzsolt cseresznyepaprika, 0,5 csésze meleg víz, kk.
só, 2 ek. olaj, 2 ek. paradicsompüré, 0,5 tk. porcukor, 1 késhegynyi őrölt
koriandermag.
Tegyük a melegvízbe a paprikát
magostól 2 órára. Majd szűrjük le, keverjük össze a sóval, olajjal,
paradicsompürével, porcukorral, korianderrel. Kenjük be ezzel a csirkét.
Közepesen meleg grillben süssük
1-1 oldalát 20-25 percig.
Tortilla piros mártással (Enchiladas rojas)
3 ek. nagyon csípős paprikakrém,
2 apróra vágott hámozott, kimagozott paradicsom, 3 ek. apróra vágott hagyma, 1
tk. citromlé, 3 gerezd fokhagyma, 3 ek. zsír, 1 ek. finomra vágott zellerlevél,
0,5 kg darált hús, 0,5 mk. bors, só, 24 tortilla, 4 ek. parmezán, ketchup.
Keverjük simára a paprikakrémet,
paradicsomot, ketchupot, hagymákat, citromlevet. Melegítsük meg.
Lassan olvasszunk fel serpenyőben
0,5 ek. zsírt, adjuk hozzá a paradicsommártást, pároljuk 3-4 percig, majd
tartsuk melegen.
0,5 ek. zsíron lassú tűzön
pároljuk a húst, zellert, borsot, sót, míg megpuhul, és a víz elpárolog.
Tartsuk melegen.
2 ek. zsírt tegyük
palacsintasütőbe, forrósítsuk fel, mártsuk a tortillát a mártásba, és gyorsan
süssük ki mindkét oldalát. Töltsük meg a húsos masszával, göngyöljük össze,
szórjuk meg sajttal. Tegyük tűzálló edénybe.
Szórjuk be sajttal, öntsük le a
megmaradt mártással. Közepesen meleg sütőben süssük a sajt megolvadásáig.
Forrón tálaljuk.
Töltött csirke alufóliában
1,5 kg-os csirke, 1 ek. zsír, 1
apróra vágott hagyma, 1 tk. csípős pirospaprika, 10 dkg darált füstölt sonka,
10 dkg apróra vágott gomba, 1 ek. finomra vágott petrezselyem, 1 késhegynyi
őrölt koriandermag, 1 tojás, 2 ek. zsemlemorzsa, só, 1 tk. vaj, 2 ek. bor
(Tokajit használjunk!).
A zsíron pároljuk néhány percig a
hagymát, sonkát, gombát, koriandert. Tegyük hozzá a paprikát, petrezselymet,
zsemlemorzsát, tojást. Keverjük jól össze, vegyük le a tűzről.
A keverékkel töltsük meg csirkét,
varrjuk össze a nyílásokat, kössük össze a lábát. Kenjük be vajjal, sózzuk meg.
Tegyük a csirkét a fóliára, körben a fóliát hajtogassuk fel, öntsük a csirke
mellé a bort. Duplán hajtogassuk be a fólia nyílásait, és jól nyomkodjuk össze.
Süssük forró sütőben 1,5 órát.
Vegyük ki a sütőből, nyissuk ki a
fóliát, locsoljuk meg a csirkét vajjal, és grillben süssük pirosra.
Burgonyapürével tálaljuk.
Mártások:
Csilimártás mexikói módra
6 csípős, hegyes száraz piros
paprika, 6 nagy kimagozott paradicsom -, 2 fej hagyma apróra vágva, 6 gerezd
fokhagyma, 1 mk. szurokfű, 2 ek. finomra vágott petrezselyem, bors, só,
csipetnyi porcukor, 2 ek. salátaolaj, 1 ek. olívaolaj, 2 ek. borecet, 4 dl forró
víz.
A kettévágott, csutkájától
megszabadított paprikára öntsünk forró vizet és hagyjuk 1 napig állni.
Másnap keverőgépben keverjük
simára a paradicsommal, hagymákkal együtt. Öntsük a megforrósított
salátaolajba, adjuk hozzá a szurokfüvet, petrezselymet, borsot, sót, cukrot és
0,5 dl-t a paprikás vízből.
Pároljuk, míg elforr róla a víz.
Vegyük le a tűzről, keverjük bele
az olívaolajat, ecetet. Hagyjuk kihűlni.
Saláták:
Babsaláta (Ensalada de fijol)
2 csésze apró szemű, főtt
szárazbab, 2 cs. nagy szemű, fehér, főtt bab, 1 cs. főtt nagy szemű fejtett
bab, 2 ek. fehér borecet, 4 ek. salátaolaj, 1 mk. szurokfű, 1 tk. só, bors, 10
dkg apróra vágott főtt füstölt sonka, 2 ek. majonéz, 1 tk. mustár.
Keverjük össze az ecettel a
fűszereket, majd a babokat tegyük hozzá. Kevés ideig érleljük össze.
Fűszeres babsaláta
3 csésze főtt tarkabab, 2 cs.
apróra vágott vöröshagyma, 1 kimagozott hegyes zöldpaprika felaprítva, 0,5 dl
salátaolaj, 3-4 ek. borecet, 1 tk. só, 1 tk. porcukor, 1 késhegynyi bors, 1 mk.
bazsalikom, 1 mk. kakukkfű, 1 késhegynyi szurokfű.
A bab, hagyma, paprika
kivételével tegyünk mindent zárható üvegbe. Rázzuk össze, hagyjuk állni 20
percig. Öntsük a babra.
Tejfölös kukoricasaláta
2 csésze főtt kukorica, 1 ek.
csípős, apróra vágott zöldpaprika, 0,5 mk. csilipor, só, 2 ek. tejföl.
A még meleg kukoricára öntsük rá
a kissé megmelegített tejfölt, adjuk hozzá a többit.
Melegen tálaljuk. Pörkölt mellé
adjuk.
Paradicsomos saláta
6 nem egészen érett, kemény
paradicsom szeletekre vágva, 1 felkarikázott hagyma, 3 gerezd fokhagymapép, 1
ek. finomra vágott petrezselyem, 3 ek. borecet, só, bors, 1,5 ek. olívaolaj.
Rétegezve rakjuk le a
paradicsomot, hagymát. Öntsük rá az öntetet, szórjuk be petrezselyemmel.
Hidegen tálaljuk.
Köretek:
Grillben sült majonézes őszibarack
6 hámozott, kimagozott, kemény
őszibarack, 0,5 mk. csilipor, 3 ek. majonéz, 3 ek. reszelt parmezán.
Tegyük szalvétára a fél
őszibarackokat, hagyjuk kicsorogni. Szórjuk be csiliporral, hagyjuk állni 5
percig.
Mártsuk bele a majonézbe, szórjuk
be a sajttal.
Tegyük forró grillbe, süssük, míg
megpirul.
Tálaljuk forrón. Grillben sült
szárnyasok és marhasültek mellé való.
Desszertek:
Mexikói fánk
5 púpozott ek. liszt, 1 tk.
sütőpor, 0,5 ek. cukor, 1 tk. vaníliás cukor, 1 dl édes őszibaracklé, 1/4 ek.
pirított ánizsmag, 2 tojás, víz, pici só,
olaj a sütéshez.
Villával keverjük össze a tojást,
tegyük hozzá a sütőport, cukrokat, sót, lisztet és annyi vizet, hogy közepesnél
keményebb massza legyen.
Tegyük lisztezett deszkára és
gyúrjuk, míg sima lesz.
Nyújtsuk ki 1 cm vastagra,
fánkszaggatóval szaggassuk ki. Takarjuk le és hagyjuk állni fél órát.
Forró olajban süssük ki.
Tálalás előtt tegyük tálra,
öntsük le őszibaracklével, szórjuk rá az ánizst.
Töltött szilva rummal
36 szem magvaváló szilva, 9 szem
dió bele gerezdekre törve, 1 csésze víz, 0,5 cs. cukor, 1 vaníliás cukor, 1 dl
rum.
Vágjuk le a szilva egyik végét,
nyomjuk ki a magot, tegyünk a helyére diót. Rakjuk tűzálló tálba.
Főzzünk szirupot a vízből,
cukrokból, öntsük forrón a szilvára. Fedjük le, hagyjuk 2 órát állni.
Öntsük le a szirupot, locsoljuk
rá a rumot, fedjük le és tegyük a hűtőbe 4 órára.
Főtt kukorica csiliporral
6 db sós vízben főzött
kukoricacső, 1 ek. olvasztott vaj, 0,5 tk. csilipor, só.
Tegyük egymás mellé a forró
kukoricacsöveket. Öntsük le a vaj és csili keverékével, sózzuk. Azonnal
tálaljuk.
Kókuszital fehér rummal
Személyenként 1 kókuszdió, 0,5 dl
fehér rum, pár csepp citromlé.
Lékeljük meg* a kókuszdiót a
tetején, hűtsük jól be.
Tálalás előtt öntsük bele a
rumot, pár csepp citromlevet.
Szalmaszállal kínáljuk.
Mexikói esküvői lepény
20 dkg vaj, 10 dkg porcukor, 1
csipet só, 1 cs. vaníliás cukor, 20 dkg liszt, 20 dkg darált dió.
A vajat, cukrot habosra keverjük,
lassan belekeverjük a sót, vaníliáscukrot, lisztet, diót. 1 napra hűtőbe
tesszük, hogy könnyebben tudjunk vele dolgozni.
3 cm-es golyócskákat készítünk
belőle, tepsibe tesszük, tetejüket lisztes aljú pohárral lenyomjuk. Így kis
kerek korongokat kapunk. 10-15 percig sütjük, majd tetejüket meghintjük
porcukorral.
Dobozban sokáig eláll.
Mexikói palacsinta (Sopa de taquitos)
Mártáshoz: 1 dl paradicsomlé, 3
ek. olaj, 0,5 l húsleves.
Palacsintatésztához: 10 dkg
liszt, 1 kk. sütőpor, 1 csipet só, 1 tojás, 2,5 dl felforralt langyos tej.
Töltelékhez: 10* dkg vaj (Nem sok
ez a vajmennyiség?), és reszelt sajt / vagy 10 dkg vaj és 10 dkg főtt, apróra
vágott csirke vagy más hús / vagy 10 dkg vaj és 10 dkg sós vízben főtt zöldség.
A paradicsomlevet az olajjal
néhány percig főzzük, hozzáadjuk a levest és felforraljuk.
Vékony palacsintákat sütünk (kb.
8 db).
Megtöltjük a töltelékkel,
összecsavarjuk, tányérra teszünk 2-2 darabot. Rámerjük a forró levest.
Keménytojás-szeletekkel díszítjük.
Puerto Rico
Rizses csirke (Asopao)
1 kg-os darabolt csirke, 1 kk.
csombor, só, bors, 1 ek. citromlé, 5 szelet angolszalonna, 3 ek. olaj, 1 apróra
vágott zöldpaprika, - paradicsompaprika, - 2 gerezd fokhagyma, 10 dkg vékony szeletekre, majd metéltre
vágott sonka, 1 aprított hagyma, - paradicsom, 1 kk. kapribogyó, 20 dkg rizs,
0,5 kg mirelit (vagy friss) zöldborsó.
A csirkét sózzuk, borsozzuk,
megszórjuk csomborral, citromlével megcsepegtetjük.
Ropogósra sütjük a szalonnát,
hozzáadjuk az olajat, paprikát, hagymákat, sonkát és 5-10 percig sütjük.
Beletesszük a csirkét, barnára sütjük, majd rátesszük a kaprit, paradicsomot, 1
kk. sót és a rizst.
Állandóan keverve 1-2 percig
pároljuk, ráöntünk 6 dl vizet. Lefedjük, 35-40 percig főzzük. hozzáadjuk a
borsót, még kb. 15 percig főzzük.
(Finom.)
Anglia
Az angol konyha egyszerűségével
tűnik ki, kevés ízesítőt és mártást használnak, így nem változtatják meg az
étel eredeti ízét.
Az angol reggeli igazán gazdag,
ha hagyományos, akkor sültszalonnából, - sonkából és tükörtojásból, vajas
pirítósból és dzsemből áll. Kívánságra lágy tojást vagy rántottát is adnak, ez
azonban a tradicionálisan étkezőknél szentségtörésszámba megy. A füstölt hal is
kedvelt reggeli fogás.
A tipikusan angol déli étkezés
(lunch) sült marhahúsból, vízben párolt zöldfőzelékből áll, édességként
valamilyen gyümölcspitét vagy pudingot esznek hozzá.
A marha- és birkahús a
legkedveltebb húsfajta. Sok halat is esznek.
A yorkshire puding az angol
marhasült elmaradhatatlan velejárója. Yorkshire-ben a húshoz készült mártással
leöntve tálalják, Anglia É-i területein néha desszertként adják, édes sziruppal
leöntve.
Az angolok a nap bármely szakában
szakítanak időt egy-egy csésze teára. Mindig jár hozzá néhány darab sütemény.
A skótok, az írek a wesh-ek és az
angolok étrendje még mindig eltérő - bár az eltérés sokkal kisebb, mint pl. a
németeknél.
(Bence Vera - Gasztronómiai
utazás - Minerva - 1972)
Töltött báránycomb Nelson módra (English Leg of Lamb Nelson)
3 kg-os báránycomb, zsiradék, só,
Töltelék: 5 dkg zsiradék, 3
aprított hagyma, 3 db főtt, apróra vágott burgonya, 3 ek. vaj, 3 ek. liszt, 1
dl tej, 1 dl tejszín, 1 tojás, 4 ek. reszelt sajt,
2 kk. só, csipet bors, 1 kk.
rozmaring, 3-5 ek. zsemlemorzsa, 3-5 ek. reszelt sajt, 3-5 ek. zsiradék.
Letisztítjuk a faggyút a combról,
jól megsózzuk, bekenjük zsírral vagy olajjal, közepes tűznél 2-3 órát sütjük.
Felszeleteljük, de úgy, hogy a
szeleteket a csontról nem vágjuk le. A szeletek közé tesszük a tölteléket, és
az egészet beborítjuk a megmaradt töltelékkel. Meghintjük zsemlemorzsával,
sajttal, meglocsoljuk zsírral vagy olajjal. Visszatesszük a most már forró
sütőbe kb. 30 percre.
Azonnal tálaljuk. Legjobban
párolt zöldborsó illik hozzá.
Töltelék: 5 dk zsiradékban
lefedve, időnként megkeverve, kis lángon 0,5 óráig pároljuk a hagymát,
krumplit. Megtörjük villával, majd sima pürét készítünk belőle.
3 ek. vajban világosra pirítjuk a
lisztet, feleresztjük a tejjel, tejszínnel, állandóan keverjük.
Összekeverjük a burgonyával,
beletesszük a tojást, reszelt sajtot, 2 kk. sót, csipet borsot (esetleg 1 kk.
rozmaringot).
Angol marhasült (Roast Beef)
Használhatunk rostélyost, combot,
felsált, hátszínt.
A húst nyersen nem sózzuk,
fűszerezzük.
Alacsony tepsibe tesszük,
lehetőleg rácsra, hogy ne ragadjon le. Süthetjük alufóliában is. Mindig
előmelegített, közepesen meleg sütőben sütjük. Az utolsó 15 percre forróra
állítjuk a sütőt, hogy megpiruljon a hús.
Miután megsült - sózzuk,
fűszerezzük.
Sütési idők kb. 2 kg húshoz:
Rostélyos kb. 2,5 - 3 óra,
Felsál, hátszín, comb kb. 3 - 3,5
óra,
Vesepecsenye kb. 1 óra.
Yorkshire puding
15 dkg liszt, 1 kk. só, 2 tojás,
2 dl tej, 3-4 ek. a marhasült levéből.
A lisztet, sót, tojást, tejet jól
összedolgozzuk, 3-4 órát pihentetjük.
Amikor a hús megsült, a levéből
3-4 ek-nyit beleteszünk abba a tepsibe (kb. 20x20x4 cm), melybe a pudingot
öntjük. A sütőt forróra állítjuk, és amíg a lé sistereg, beleöntjük a tésztát.
Kb. 20 percig sütjük, míg teteje aranysárgára sül.
Kockára vágva azonnal tálaljuk.
Angol teasütemény (Tea-cakes)
20 dkg liszt, 2 csapott kk.
sütőpor, csipet só, 10 dkg vaj vagy margarin, 20 dkg kristálycukor, 1 tojás, 3
ek. tej, 10 dkg mazsola, 15 dkg aprított cukrozott gyümölcs, 1 tojásfehérje
habja.
Összekeverjük a lisztet, sót,
sütőport.
Habosra keverjük a vajat, cukrot,
1 tojást. Beleöntjük a lisztet, mazsolát, cukrozott gyümölcsöt.
A tésztából diónyi gömböket
formázunk, tetejüket tojáshabba mártjuk, meghintjük kristálycukorral. Vajazott
tepsibe tesszük - egymástól 6 cm távolságra. 15 percig sütjük forró sütőben.
Kihűlve jól záródó dobozban
sokáig eláll.
Ausztria
Schönbrunni felfújt
30-40 dkg mirelit karfiol, 30-40
dkg mirelit zöldborsó, 25 dkg szeletelt gomba, 5 tojás, 2 dl tejföl, 1 kk. só,
kb. 10 dkg liszt, 10 dkg apróra vágott sonka, csipet bors, 4 ek. reszelt sajt,
15 dkg vaj.
Kevés vízben főzzük meg a
karfiolt, borsót, öntsük le a levét (vagy főzzük el).
1-2 ek. vajban pároljuk meg a
gombát.
10 dkg vajat keverjünk habosra,
egyenként keverjük bele a tojások sárgáját, majd a tejfölt, sót, borsot,
lisztet, 1 ek. reszelt sajtot. Keverjük bele a keményre vert fehérjék habját.
Vajazzunk ki egy 20 x 25 cm-es, 5
cm magas tepsit, öntsük bele a tojásos keverék felét, erre szórjuk a
zöldségkeverék és a sonka felét, majd a tojásos keveréket. Öntsük rá a maradék
zöldséget, sonkát, szórjuk be a reszelt sajttal, locsoljuk meg 1 ek. olvasztott
vajjal.
Közepesre előmelegített sütőben
kb. 40 percig sütjük, míg teteje aranybarna lesz.
(Nagyon finom, a karfiol helyett
vagy mellette kelbimbóval is szoktam készíteni.)
Bécsi linzertorta
15 dkg vaj, 10 dkg kristálycukor,
2 tojás, 1/4 kk. só, 2 kk. reszelt citromhéj, 1/4 kk. őrölt fahéj, 20 dkg
hámozott, darált mandula, 25 dkg liszt, 0,5 pohár málnadzsem, 1 felvert tojás.
A vajat a cukorral habosra
keverjük, egyenként belekeverjük a 2 tojást, majd a sót, citrom- és fahéjat,
mandulát. Zsírpapírba csomagoljuk, hűtőbe tesszük néhány órára.
A tészta 3/4-ét kb. 25 cm-es
köralakra nyújtjuk, kibéleljük vele a tortaformát úgy, hogy kb. 1 cm-es pereme
legyen. Rákenjük a dzsemet. A maradék tésztát kb. 0,5 cm vékonyra nyújtjuk,
1,5-2 cm-es szalagokra vágjuk. Ezekkel, egymást keresztezve beborítjuk a
tetejét. A felvert tojással megkenjük.
15 percig közepesre előmelegített
sütőben arany-barnára sütjük.
Cikkekre vágva tálaljuk.
(Nagyon finom. Tanácsos
fogyasztás előtt 1-2 napig, állni hagyni.)
Belgium
Sonka és endívia "au gratin" - Belgium
6-8 endívia, 10 dkg vaj, 2 citrom
leve, 4 ek. liszt, csipet erős paprika, só, 0,5 l tej, 10 dkg reszelt sajt, 6-8
vékony szelet sonka.
5 dkg olvasztott vajra tesszük az
endíviákat, ráöntjük a citromlevet, kb. 0,5 pohár vizet, megsózzuk. Lefedve,
kis lángon kb. 30 percig pároljuk.
Begyújtjuk a sütőt közepes
lángra.
Felolvasztjuk a maradék vajat,
beletesszük a lisztet, paprikát, tejet és lassú tűzön felforraljuk. Levesszük a
tűzről, beletesszük a sajt 3/4 részét, visszatesszük, és a sajt elolvadásáig
kevergetve melegítjük.
Az endíviáról leszűrjük a vizet,
mindegyiket 1-1 sonkaszeletbe csavarjuk úgy, hogy a végei kilátszanak. Tűzálló
tálba tesszük, leöntjük a mártással, megszórjuk sajttal, 15 percig sütjük.
Tojás molnármester módra (Oeuf au Meulemeester)
6 főtt tojás, 25 dkg crevette
(főtt, apró rák), 1 ek. liszt, 1,5 kk. mustár, 1 kk. só, 2 dl tej, 1 dl
tejszín, 3-4 ek. aprított petrezselyem, 10 dkg reszelt sajt.
Kb. 40 perccel a tálalás előtt
közepes melegre begyújtjuk a sütőt.
Tűzálló edénybe tesszük a
felszelt tojásokat és a rákot.
Összekeverjük a tejet, tejszínt,
lisztet, sajtot, petrezselymet. Ráöntjük a tojásra, 15-20 percre a sütőbe
tesszük.
Belga uborkafőzelék
4 db közepes, hámozott, 3 cm-es
kockákra vágott uborka, 1 pohár joghurt, kis tubus majonéz, csipet só, 1
tojássárgája, aprított kapor.
Forró sós vízben kb. 10 percig,
puhára főzzük az uborkát.
Összekeverjük a joghurtot,
majonézt, sót, tojássárgáját és állandó keverés mellett forrpontig melegítjük.
A leszűrt uborkára öntjük a
mártást, kaporral megszórjuk.
Dánia
Sertéskaraj almával, szilvával töltve (Stegt svinekam med aebler
of svesker)
1,5 kg kicsontozott karaj, 2 kk.
só, 1 kk. cukor, csipet bors, 1 kg alma hámozva, vékonyra szeletelve, 0,5 kg
magozott szilva, barnamártás.
A sót, cukrot, borsot,
gyümölcsöket összekeverjük. Ezt a tölteléket a karaj csontos felére helyezzük
és visszatesszük a csontokat. Zsinórral összekötjük.
Közepesre előmelegített sütőbe
tesszük, úgy, hogy a tepsiben a csontos rész legyen alól. Kb. 1 órát sütjük,
majd aláöntünk 2,5 dl vizet, locsolgatva tovább sütjük, kb. 0,5 óráig.
Előmelegített tálra tesszük,
barnamártással tálaljuk.
Barnamártás: a húslébe keverünk 1
ek. lisztet, csipet borsot, 1-2 kk. ételízesítőt (a lé sós!), 2 dl tejszínt, 1
kk. feketeribizli dzsemet, felforraljuk.
Dán aprósütemény
50 dkg liszt, 30 dkg vaj, 4 dkg
élesztő, 1 dl langyos tej, 1 tojás, 4 ek. kristálycukor, 1 kk. só, mandula-,
dió- vagy lekvártöltelék, + 1 tojás, apróra vágott dió vagy mogyoró, mandula,
kristálycukor a tetejére.
3-4 ek. lisztet elkeverünk a
vajjal, 28 x 12 cm-es négyzetre formáljuk, zsírpapírba csomagoljuk, néhány
órára hűtőbe tesszük.
Feloldjuk az élesztőt 0,5 dl
meleg vízben. Ezt összeöntjük a tejjel, tojással, elkeverjük, majd a liszttel,
4 kk. cukorral összegyúrjuk. Kinyújtjuk, kb. 30 x 30 cm-esre, egyik felére
tesszük a vajas lisztet, félbehajtjuk. Négyzetté gyúrjuk, harmadára
összehajtjuk, zsírpapírba csomagoljuk, a hűtőbe tesszük 0,5 órára.
Úgy fordítjuk, hogy az oldalán
álljon, ismét négyzetesre nyújtjuk, kb. 0,5 cm vékonyra. Összehajtogatjuk,
becsomagoljuk, hűtjük.
0,5 óra múlva megismételjük,
hűtjük 2-3 órát.
1 cm-esre kinyújtjuk, kb. 8 x 8
cm-es négyzetekre vágjuk. Megtöltjük, és vagy középre hajtjuk a 4 sarkát, vagy
háromszöget, kiflit formálunk.
Tepsibe tesszük, felvert tojással
megkenjük, meghintjük vágott mandulával (dióval vagy mogyoróval),
kristálycukorral. Ha nem akarjuk azonnal sütni, 4-8 órára hűtőbe tesszük.
Előmelegített, forró sütőben
sütjük 5 percig, majd takarékon 10-15 percig, míg aranysárga lesz.
Töltelékek:
Mandulakrém (dió-, mogyorókrém):
25 dkg darált mandulát (diót, mogyorót), 20 dkg porcukrot tejszínnel simára
keverünk.
(Ajánlom, mert nagyon finom, bár
kissé macerás elkészíteni.)
Gyümölcskenyér (Plumkage)
20 dkg vaj, 20 dkg kristálycukor,
5 tojás, 30 dkg liszt, 2 ek. reszelt citromhéj, 2 ek. citromlé, 15 dkg mazsola,
10 dkg hámozott, apróra vágott mandula, 10 dkg aprított cukrozott gyümölcs.
Ha lehet, elektromos habverővel
habosra verjük a vajat a cukorral, majd egyenként beleverjük a tojássárgákat,
lassan beleverjük a lisztet, gyümölcsöket, majd a tojásfehérje habot.
Hosszúkás tepsit kivajazunk,
aljára zsírpapírt teszünk, beleöntjük a tésztát. A legkisebb hőmérsékleten kb.
1 órát sütjük, míg a közepébe szúrt kés tiszta marad.
Kihűlve vesszük ki a tepsiből,
felszeleteljük.
2-3 napos állás után még
finomabb, mint frissen. Alufóliában eláll hosszabb ideig is.
(Ajánlom, nagyon finom és tényleg
eláll.)
Finnország
Ünnepek és ünnepi alkalmak
Runeberg napja (II. 5.)
J. L. Runeberg (1804-1877) a
finnek egyik legnagyobb nemzeti költője, aki ugyan még svéd nyelven írt, de
"Maamme" (Hazánk) című versének finn fordítását a mai napig is
nemzeti himnuszként éneklik. Születésnapja, a többi nemzeti költő
születésnapjához hasonlóan "zászlós nap". Nem munkaszünettel járó
ünnep, de reggel 8 órától naplementéig, vagy legalábbis este 9-ig, országszerte
kitűzik a zászlót, és a közintézményekben megemlékezést tartanak.
Február 5. környékén a
cukrászdákban, pékségekben, az éttermek étlapján megjelenik egy jellegzetes
sütemény a Runebergin tortu, mely valószínű, hogy a nagy költő kedvence
lehetett.
Húshagyó kedd:
Ezen a böjti napon, aki él és
mozog, szánkókkal, "tepsikkel" vagy egyszerűen nylonzacskókkal
felszerelve a havas lejtőkhöz sereglik, s a februári kemény, friss hidegben jó
nagyot szánkózik. A gyerekeknek ilyenkor a játszótereken speciális
jég-csúszdákat szoktak építeni, melyeket színes dekorációval tesznek még vidámabbá.
A hidegben megéhezve jólesik a
meleg leves. A húshagyó keddi menü gerincét a farsangi sárgaborsóleves
(hernekeitto) képezi, mely után már csak a finom farsangi puffancs (laskiais
pulla) befogadására képes a majdnem teli gyomor.
Húsvét:
Szokásaiban keverednek a
lutheránus és az ortodox eredetű hatások.
A húsvéti asztal elmaradhatatlan
fogásai a spenótleves, a birkapecsenye, a fokhagymás burgonya, és a karél-orosz
eredetű pasha nevű túróspecialitás. Az asztal díszítőelemei között megtaláljuk
a frissen, kis tálkányi földbe ültetett húsvéti füvet, mellyel a szántóvető
múlt emlékének adóznak.
Vappu (május 1.)
Ez az ünnep, a mi aug. 20-ánkhoz
hasonlóan többféle ünnepi hagyományt egyesít. A legrégebbi a
tavaszünnep-motívum a maga mámoros életre ébredés érzésével. Ez a hangulat indokolja
az e napi ételek, italok bohókás jellegét. Ilyen a mi csörögefánkunkhoz kissé
hasonló Vappu-fánk és a kesernyés-édes mézsör, a szíma.
Kiskarácsony:
December első felében (nem is
egyetlen meghatározott ünnep) ünnepségsorozat. Ilyenkor a munkahelyeken,
iskolákban, óvodákban, otthon is tüzet gyújtanak és kedves figura alakokra
vágott kekszek (piparkakku) ropogtatása mellett kinek-kinek vérmérséklete és
életkora szerint, alkohollal vagy a nélkül elkészített glögit iszogatnak.
Karácsony:
A karácsonyi sonka
elengedhetetlen tartozéka az ünnepi étrendnek. Ez olyan, mással nem
helyettesíthető konyhatechnikai eszközöket igényel, melyek nálunk nem
hozzáférhetőek. Ugyancsak nem tudnánk elkészíteni, az un. lúgos halat sem.
A karácsonyi asztalon
megtalálhatjuk még a karácsonyi céklasalátát (rosolli), a különféle
süteményeket, a karácsonyi szilvás csillagot és az elmaradhatatlan tejberizst,
melynek specialitása, hogy a hatalmas adagokba a szerencsés megtaláló örömére
elrejtenek 1 szem mandulát.
Születésnapi gyerekzsúrok:
A menüben a torta nem annyira
nélkülözhetetlen, mint nálunk, s ha mégis feltálalják, azt inkább csak a
gyertya elfújás és a születésnapost üdvözlő dal eléneklésének szertartásáért
teszik. Biztosan megkínálják viszont a gyerekeket szörppel, gyümölccsel, zöldséggel,
sajtos, sós ropogtatnivalóval, pattogatott kukoricával, sajtkockákkal és
fagylalttal.
Hétköznapok szertartásai.
A leggyakoribb ilyen, naponta
ismétlődő szertartás a kávézás. Ennek a finn ember "megadja a
módját", még a munkahelyi kollektív is biztosítják a kávészünetet.
Filteres kávét isznak, nagy csészéből fogyasztják, és legalább kétszer töltenek
belőle. A kávé mellé illetlenség nem tálalni folyékony tejszínt vagy tejet és
természetesen cukrot. Megkínálnak valamilyen süteménnyel is, mely leggyakrabban
leveles tésztából készült túrós-, szilvás-, almástáska, barackpirog vagy
egyszerű kekszféle.
A szaunázás szertartása minden
finn ember életéhez hozzátartozik. Vendég számára nem is képzelhető el nagyobb
megtiszteltetés, mint amikor finn barátai szauna-vacsorára hívják meg. Legyen a
szaunázás hétköznapi vagy alkalmi, biztosan elfogy utána néhány üvegnyi sör,
mely mellé grillen sült krinolinféléket, pirogot (piirakka) fogyasztanak.
(Bokor Judit: Finn konyha -
Minerva - 1987)
Nyári leves
2,5 - 2,5 dl szeletelt sárgarépa,
kockára vágott krumpli, rózsáira szedett karfiol, 20 dkg, apróra vágott spenót,
40 dkg zöldborsó, 2-3 kk. só, 2 ek. liszt, 0,75 l tej, csipet bors, aprított
petrezselyem.
0,75 l vizet felforralunk,
megsózzuk, beletesszük a répát, lefedjük és takarékon 10 percig, majd a borsót,
karfiolt, spenótot, ezekkel együtt újabb
10 percig főzzük.
A lisztet kevés tejjel
elkeverjük, borsozzuk, beleöntjük a levesbe a többi tejjel együtt, 5 percig
főzzük.
Petrezselyemmel meghintve
tálaljuk.
Töltött csuka (Uunissa paistettu hauki)
1 kg-os csuka, só, bors, 3-4 ek.
vaj, a felaprított kisebb vöröshagyma, 1 doboz mirelit spenót, 20 dkg rizs, 1
tojás, 0,5 dl citromlé, 3-4 dkg zsemlemorzsa.
A halat kívül-belül megsózzuk. 2
ek. vajban (lehet olajban is) mindkét oldalát barnára sütjük, kiszedjük, majd
ebben a zsiradékban megpároljuk a hagymát.
Megfőzzük a spenótot,
lecsepegtetjük.
Elkészítjük a rizst, leszűrjük.
Összekeverjük a rizst, hagymát,
spenótot, tojást, sót, megtöltjük a halat, ráöntjük a citromlevet, megforgatjuk
zsemlemorzsában, olvasztott vajjal megcsepegtetjük. Vajjal kikent tepsibe tesszük,
0,5 dl vizet öntünk alá.
Közepesre előmelegített sütőbe
tesszük, kb. 1 órán át, sütjük, levével öntözgetjük.
Eperhab (Mausikkalumi)
0,5 l 4 felé vágott eper, 5 dkg
kristálycukor, 2 tojásfehérje - 5 dkg cukorral - keményre vert habja, 2 dl
tejszínből készült hab, 6 szem egész eper.
Összetörjük az epret, ráöntünk 5
dkg cukrot.
A tejszín 2/3-ával összekeverjük
a tojáshabot, majd az epret. Poharakba rakjuk. Tejszínhabbal, eperszemekkel
díszítjük.
Levesek:
Spenótleves (húsvéti étel)
3 ek. margarin, 5-6 ek. liszt, 2
l tej vagy húslé, 30 dkg fagyasztott spenót, kevés cukor, só.
Megolvasztjuk a margarint,
hozzákeverjük a lisztet, néhány percig pirítjuk, de nem szabad megbarnulnia.
Hozzáadjuk a tejet vagy levest, a
spenótot és 15 percig főzzük. Sóval, cukorral ízesítjük.
Gyakran tálalják félbe vágott
kemény tojással, vagy a levesestál alján elkevernek 3 tojássárgáját, tejszínt
öntenek rá és a forró levest fokozatosan, állandó kevergetés mellet rámerik.
Csalánleves
5 dl víz, 5 dl tej, 20 dkg apró,
húsos csalánlevél, 5 dkg árpa- vagy búzaliszt, 2 kiskanál só, csipetnyi
szerecsendió, 10 dkg vaj, 1 tojás, esetleg 2 dl tejszín.
A csalánt forró vízbe dobjuk,
leszűrjük. A forrázó vizet félretesszük.
A leveleket apróra vágjuk.
A forró főzőlevet behabarjuk a
hideg tejben elkevert liszttel. sóval, vajjal, szerecsendióval ízesítjük.
Belekeverjük a csalánlevelet és néhány percig főzzük.
(Hozzáadjuk a tejszínt.)
Zöldborsóleves
30 dkg borsó, 1 l húslé, 2 kis
fej aprított hagyma, 1 babérlevél, néhány szem bors, 5 gerezd aprított
fokhagyma, oregánó ízlés szerint, 1 dl tejszín, kevés reszelt torma.
Felforraljuk a húslét, hozzáadjuk
a borsót, fűszereket, hagymákat. Puhára főzzük, majd áttörjük.
Tálalás előtt adjuk hozzá a
tejszínt, a tormát. Ha kell, megsózzuk.
(Érdekes íze van, de finom.)
Uborkaleves (meleg)
1 nagyobb uborka felszelve, só,
kb. 1 l víz, 2 ek. liszt, 2 dl tejszín, 1 dl fehérbor, 1-1 cs. petrezselyem,
kapor nagyon apróra vágva, uborkakockák.
Sós vízben puhára főzzük az
uborkát, áttörjük. Kevés hideg vízben elkevert liszttel behabarjuk.
Felforraljuk, és 10 percig főzzük.
Hozzáadjuk a tejszínt, bort és
felforraljuk.
Tálalás előtt megszórjuk
kaporral, petrezselyemmel és nagyon picire vágott nyers uborkakockákkal.
Farsangi sárgaborsóleves
50 dkg száraz borsó, 4 l víz, 1
ek. só, 20 dkg füstölt csülök, 50 dkg friss sertéslapocka vagy dagadó,
fehérbors, 2 gerezd fokhagyma aprítva, majoránna, édeskés mustár.
A borsót 12 órára sós vízbe
tesszük.
Lassú tűzön a feldarabolt
csülökkel főzzük. 1 óra múlva hozzáadjuk a kockákra vágott húst. Puhulásig
főzzük.
A sűrű levest ízesítjük a
fűszerekkel, tálaláskor ízlés szerint mustárt adunk hozzá.
Rokfortleves
1 l húsleves, 20-30 dkg rokfort,
1 dl tejszín, őrölt bors, majoránna.
A felforralt húsleveshez adjuk a
szétmorzsolt rokfortot, a habbá vert tejszínt, a fűszereket.
Kevés borral vagy vodkával
ízesíthetjük.
(Nagyon finom, én illatos
fehérborral készítem)
Észtország
Sörleves
Hozzávalók: 10 dkg durván reszelt
fekete kenyér, 6 pohár víz, fél liter barna sör, 6 evőkanál méz vagy cukor, 1-2
evőkanál tejszín.
A kenyeret a vízben puhára
főzzük, hozzáadjuk a sört, a mézet vagy a cukrot, és végül a tejszínt. Forrásig hevítjük.
Sörleves tejjel
Hozzávalók: 6 pohár tej, 6
evőkanál méz vagy cukor, 4 tojás, fél liter sör, 10 dkg fehérkenyér (vagy
zsömle), vagy 4-5 kétszersült.
A tejet feltesszük forrni, közben
a tojást összekeverjük a mézzel vagy a cukorral, majd a sörrel. Ha a tej már forró, folyamatos keverés mellett
hozzáadjuk. A levest felhevítjük (nem
forraljuk!), majd ráöntjük a szárított kenyérkockákra. Hidegen tálaljuk.
Halleves
Hozzávalók: egy-másfél kg tőkehal
(vagy más hal), két és fél liter víz, fél liter tisztított és darabolt
burgonya, 1 fej hagyma, fél liter tej, 1 evőkanál liszt, 2 evőkanál vaj, kapor
vagy petrezselyem, só.
A megtisztított halat hideg
vízben főni tesszük, eltávolítjuk a habot, és amikor a hal megpuhult,
kivesszük. A levet leszűrjük,
beletesszük a burgonyakockákat, a hagymaszeleteket, a sót és a tejbe kevert
lisztet és addig főzzük, míg a burgonya meg nem puhul. A halszeleteket és a vajat a tányérra
tesszük, a kaprot vagy a petrezselymet pedig a tetejére szórjuk.
Halleves zöldséggel
Hozzávalók: 1 kg friss hal, 3
liter víz, fél liter tisztított, darabokra vágott zöldség, 1 fej hagyma, fél
liter tisztított, darabokra vágott burgonya, 1 evőkanál liszt, 1 evőkanál vaj,
kapor vagy petrezselyem.
A megtisztított halat hideg
vízben főni tesszük, a keletkező habot eltávolítjuk. Amikor a hal megpuhult, kiemeljük, a levet
leszűrjük, beletesszük a zöldséget, kis idő múlva a burgonyát, az apróra vágott
hagymát, a vajban hevített lisztet és megfőzzük a levest. Végül visszatesszük a haldarabokat, a tetejére
petrezselymet vagy kaprot szórunk.
Főtt hal, tojásos mártásban
Hozzávalók: 60 dkg halfilé, víz,
só, 2 tojás, kapor, vaj.
A halszeleteket kevés sós vízben
megfőzzük. A vízbe apróra vágott főtt
tojást és kaprot szórunk, és hozzáadjuk a vajat. Burgonyával fogyasztjuk.
Cipó, sós halból
Hozzávalók: 30 dkg sózott hal, 3
tojás, 2 evőkanál tejföl, 1 pohár zsemlemorzsa, fél pohár friss tej vagy
tejszín, zsiradék. A halat hideg vízben
áztatjuk, kifilézzük, és húsdarálóval ledaráljuk. Hozzáadjuk a tejbe áztatott zsemlemorzsát, a
tejfölt és a tojást, kerek cipót formálunk és megsütjük. Főtt burgonyával tálaljuk.
Sült sügér, mártásban
Hozzávalók: 1 kg sügér, só, 2
evőkanál liszt, zsír, forró víz, 2-3 kanál tejföl. A halat megtisztítjuk, lemossuk, letöröljük,
sós lisztben megforgatjuk, és világosbarnára sütjük. Hozzáadjuk a vizet és a tejfölt, majd fedő
alatt megfőzzük.
Sütőben sült hal
Hozzávalók: 1 kg hal (keszeg,
csuka, tőkehal), só, citromlé, zsír, tejföl, víz.
A tisztított és megmosott egész
halat sóval bedörzsöljük, az oldalát és a hasüregét citromlével megöntözzük, és
15-30 percre hűvös helyre tesszük. A
halat zsírral kikent tepsibe, fapálcikákra fektetjük, tejföllel megöntözzük, és
közepesen forró sütőben megsütjük (kb. fél óra). Ha a hal megszárad, vízzel vagy a tepsibe
folyt folyadékkal megöntözzük. A megsült
halat egészben egy előre melegített tálra emeljük. A tepsibe folyt folyadékhoz tejfölt keverünk,
és mártásként használjuk.
Rakott hering
Hozzávalók: 60 dkg friss apró
hering, 5-7 dkg vaj, 1-2 fej közepes nagyságú hagyma, só, bors.
A friss heringeket lefejezzük és
kibelezzük, folyó hideg vízben gyorsan lemossuk. A vajjal kikent formába rétegesen lerakjuk az
apróra vágott hagymát és a sózott heringet, a legfelső rétegre vajdarabokat
helyezünk. Sütőben 20-30 percig sütjük. Forrón tálaljuk, főtt vagy sült burgonyával.
Mulgi káposzta
Hozzávalók: 75 dkg - 1 kg savanyú
káposzta, 40 - 50 dkg zsíros sertéshús, fél pohár (?) dara vagy árpagyöngy,
víz, só, cukor (1 - 2 fej hagyma). A
káposztát és a húst a fazékba tesszük, tetejére szórjuk a megmosott (?)
darát. Vízzel felöntjük, és lassú tűzön
fedővel lefedve pároljuk vagy sütőben, tepsiben addig sütjük, míg meg nem
puhul. Sóval vagy cukorral ízesítjük. A hagymát hozzáadhatjuk az elején is, vagy
zsiradékon üvegesíthetjük, és az elkészült ételt szórhatjuk meg vele. Burgonyával vagy főtt húsokhoz tálaljuk.
Répakása
Hozzávalók: másfél kiló
tisztított, feldarabolt répa, só, 5 evőkanál olvasztott vaj, tejszín vagy
tej.
A répát sós vízben puhára
főzzük. A vizet leöntjük, a répát péppé
nyomkodjuk, a tűzre tesszük, ízesítjük, hozzáadjuk az olvasztott vajat és a
tejszínt vagy a tejet.
Sütemény rozskenyér-tésztából
Hozzávalók: 80 dkg - 1 kg
rozsliszt, fél liter víz, 10 dkg kenyérkovász vagy 5 dkg élesztő, só,
köménymag. A süteményt többféle módon és
többféle töltelékkel készíthetjük.
1. A megkelt tésztát egy-másfél
cm vastag kerek vagy négyszögletű lapokra formázzuk, rárakjuk a tölteléket,
majd centiméternyi vastagságú tésztával lefedjük, a szélén lezárjuk. A tetejét vízzel vagy tejjel
megnedvesítjük. Forró sütőben kisütjük.
2. A megkelt tésztát egyenletesen
kinyújtjuk, a közepére tesszük a tölteléket.
A tészta széleit felemeljük, és ráhajtjuk a töltelékre, a tetejét vízzel
megnedvesítjük és összenyomkodjuk. A
cipót nedves kézzel lesimítjuk, és forró sütőben kisütjük.
Töltelék sertéshúsból
Hozzávalók: 50 dkg sózott
sertéshús, esetleg hagyma. A húst
kockákra vágjuk és apróra vágott hagymával együtt, megsütjük.
Töltelék sonkából
Hozzávalók: 30 dkg sonka, 1-2
főtt tojás, fél pohár árpadarából és 2 pohár vízből főzött kása, ízlés szerint
só. A sonkát ledaráljuk, kicsit
átsütjük, kihűtjük, hozzákeverjük az apróra vágott főtt tojást és a kását,
ízesítjük.
Töltelék húsból és káposztából
Hozzávalók: 30 dkg savanyú
káposzta, 2-3 evőkanál zsír, 10 dkg főtt sózott sertéshús. A káposztát a zsírban puhára pároljuk, és
hozzákeverjük a kockára vágott húst.
Töltelék húsból és burgonyából
Hozzávalók: 30 dkg sertéshús, 4-5
nyers burgonya, 1 fej hagyma, só, ízlés szerint bors. A kockára vágott húst és burgonyát
serpenyőben félig megsütjük, hozzáadjuk az apróra vágott hagymát és ízesítjük.
Töltelék húsból és gombából
Hozzávalók: 30 dkg főtt
sertéshús, 1 pohár főtt gomba, 2-3 evőkanál vaj, 1 fej hagyma, 1 pohár húslé,
negyed pohár árpadarából és egy pohár vízből főzött kása, só. A húst és a gombát ledaráljuk, hozzáadjuk a
felhevített hagymát, a húslét és az árpakását.
A tölteléket összedolgozzuk és ízesítjük.
Töltelék répából
Hozzávalók: 80 dkg párolt répa,
2-3 evőkanál zsiradék, 1-2 fej hagyma, só.
A répát finomra daráljuk,
összekeverjük a zsiradékban hevített, apróra vágott hagymával, ízesítjük.
Töltelék halból
Hozzávalók: 50 dkg hal (sügér,
muréna, menyhal), 10 dkg sózott vagy füstölt zsíros sertéshús.
A megtisztított, megmosott és szárazra
törölt halat és a kockára vágott húst rétegezve rakjuk a tésztára. A rétegek közé sót szórunk. Forró sütőben sütjük.
Töltelék húsból és kenderből
Hozzávalók: 20 dkg kendermag, 30
dkg zsíros hús, 1-2 fej hagyma, só.
A kendermagot megpirítjuk, finomra
törjük. A kockára vágott húst és az
apróra vágott hagymát megsütjük, hozzáadjuk a kendermagot és fűszerezzük. A rozskenyértésztát centiméternyi vastag
négyszögletes darabokra nyújtjuk, laza töltelékréteggel fedjük és
összetekerjük. A tetejét vízzel vagy
tejjel nedvesítjük. Forró sütőben
sütjük.
Forrás: Silvia KALVIK: Eesti
rahvatoite, Valgus, Tallinn, 1981
Görögország
Athéni diós kalács
40 dkg cukor, 4 tojás, 6 dkg vaj,
15 dkg cukor, 1 mk. fahéj, 35-40 dkg liszt, 1 mk. sütőpor.
Szirup: 18 dkg cukor, 1/4 l víz,
1 kis pohár konyak.
Az eldarabolt dióból 2 kanálnyit
félreteszünk a szóráshoz.
A tojásfehérjéből kemény habot
verünk.
Simára keverjük a cukrot, vajat,
majd egyenként hozzákeverjük a tojássárgáját és a fahéjat. Apránként adagoljuk
hozzá a sütőporral elkevert lisztet és a diót. Óvatosan hozzáadjuk a habot is.
Kikent tepsibe öntjük, megszórjuk
a dióval és közepesen meleg sütőben 30-40 percig sütjük (tűpróba). A sütőt
kikapcsoljuk, de a kalácsot bennhagyjuk.
A cukrot a vízben sűrűsödésig
főzzük. Beleöntjük a konyakot.
Amikor a kalács már majdnem
meghűlt a sütőben, ráöntjük a forró szirupot. Megvárjuk, míg kihűl, ekkor
kockára vagy rombuszra vágjuk.
Görög karácsonyi kalács (Melomakaróni)
2 dl finomított olívaolaj, 15 dkg
cukor, 1-1,5 dl narancslé, 1 dl konyak, 75 dkg liszt, 2 mk. sütőpor.
Szirup: 2 dl víz, 20 dkg cukor,
20 dkg méz, 100 dkg vagdalt dió, fahéj, ízlés szerint.
Az olajat, cukrot, narancslét,
konyakot jól eldolgozzuk. Hozzáadjuk a sütőporos lisztet, óvatosan sima tésztát
gyúrunk belőle.
Tojás nagyságú darabokra
szaggatjuk, négyszögletesre nyújtjuk és összesodorjuk. Kikent tepsibe tesszük,
közepes tűzön kb. 30 percig sütjük.
A vizet a mézzel, cukorral
felforraljuk, 5 percig főzzük.
A sziruppal leöntjük a
kalácsokat, 15 percig állni hagyjuk.
Süteményes tálra szedjük,
meghintjük dióval, megszórjuk fahéjjal.
Diós-mazsolás kalács
10 dkg vaj, 14 dkg cukor, 4
tojás, 14 dkg darált dió, 2 rúd reszelt csokoládé, 6 dkg mazsola, 6 (!) dkg,
liszt, késhegynyi sütőpor, olaj a tepsi kenéséhez, liszt a hintéshez.
A habosra kevert vajhoz adjuk a
cukrot, tovább keverjük. Folyamatos keveréssel adjuk hozzá egyenként a
tojássárgáját. Ha sima krémszerű, beletesszük a diót, a csokit, és a
megszárított mazsolát.
A krémhez felváltva adagoljuk a
sütőporos lisztet és a tojásfehérjéből keményre vert habot. Őzgerincformába
(megkent, lisztezett) öntjük a tésztát. Közepesen meleg sütőben 25-30 percig
sütjük (tűpróba). Ha megsült, óvatosan kiborítjuk, hűlni hagyjuk. Megszórhatjuk
porcukorral, vagy bevonhatjuk csokoládémázzal.
Csokoládémáz: 10 dkg csokoládét 2
ek. tejjel gőz felett megpuhítunk, kevés vajat teszünk bele. A kalácsra kenjük.
(Csokimázzal készítem, nagyon
finom. Állítólag hosszú ideig eláll.)
(Balkáni ételek - Ljubljana -
1988)
Hollandia
Borsóleves (Erwtensoep)
0,5 kg zöld színű sárgaborsó, 1
ek. só, csipet bors, - majoránna, 1 húsleveskocka, 0,5 - 1 kg oldalas 2-3
ujjnyi darabokra vágva, 2 közepes petrezselyemgyökér karikára szelve, 1 kisebb
zeller kockára vágva (vagy zöldje), 1 közepes hagyma felkarikázva, 25-30 dkg
füstölt kolbász karikára vágva, 5 dkg zsiradék, 1-4 szelet fehér kenyér, apróra
vágott petrezselyem.
2,5 l vízben 1-1,5 óráig főzzük a
borsót - takarékon, lefedve.
Beletesszük a sót, borsot,
leveskockát, majoránnát, oldalast, és további 1 órán át főzzük.
Hozzáadjuk a répát, hagymát,
zellert, kolbászt és még 0,5 óráig főzzük.
A kenyeret kockára vágjuk,
megpirítjuk.
Tálalás: A levest kenyérkockákkal
és hússal vagy a húst és a kolbászt külön, főtt burgonyával, pürével,
valamilyen főzelékkel.
Holland csokoládétorta (Chocoladetaart)
30 dkg keserű főzőcsokoládé, 30
dkg vaj, 20 dkg kristálycukor, 2 tojás, 25 dkg liszt, 0,5 cs. vaníliás cukor,
0,5 cs. sütőpor, 0,5 kk. só, 1 dl tej, 2 tojásfehérje, 15 dkg porcukor.
Forró víz fölött egy lábasban
olvasszunk fel 10 dkg étcsokit, adjunk hozzá 1 dl forró vizet, keverjük simára.
Keverjünk habosra 10 dkg vajat 20
dkg cukorral, keverjük bele egyenként a tojásokat, majd a vaníliás cukrot,
olvasztott csokit.
Keverjük csomómentesre a lisztet,
sütőport a csokis keverékkel és a tejjel, öntsük kivajazott kerek formába,
közepesre előmelegített sütőben süssük kb. 20-25 percig (tűpróba!).
Tortakrém:
Forró víz fölött olvasszunk fel
15 dkg csokit.
2 tojás fehérjéből verjünk kemény
habot, fokozatosan verjünk bele 15 dkg porcukrot.
Keverjünk habosra 20 dkg vajat,
keverjük össze a tojáshabbal, olvasztott csokival.
Vágjuk 3 lapra a tortát, kenjük
meg a krémmel, vonjuk be a tetejét, oldalát is. A maradék csokit reszeljük a
tetejére.
Mikulás sütemény (Speculaass)
15 dkg kristálycukor barnára
pirítva, 3 ek. tej, 40 dkg liszt, 1-1 kk. őrölt szegfűszeg, - fahéj, - gyömbér,
- szerecsendió, 1 sütőpor, késhegynyi só, 25 dkg vaj (margarin), 3 dkg apróra
vágott mandula.
Keverjük össze a tejet, cukrot.
A lisztet keverjük össze a
fűszerekkel, sóval, sütőporral, gyúrjuk össze a vajjal, keverjük bele a cukros
tejet.
Csomagoljuk fóliába, tegyük a
hűtőbe 2-24 órára.
Nyújtsuk ki a tésztát gyengén
lisztezett deszkán kb. 0,5 cm vékonyra, különféle formákkal szaggassuk ki,
hintsük be mandulával. Kivajazott tepsiben süssük 20-25 percig.
(Finom és eláll - ajánlom.)
Jugoszlávia
Diós-mazsolás kalács (Potica)
2 dkg élesztő, 50 dkg liszt, 1 dl
langyos tej, 5 dkg cukor, 1 cs. vaníliás cukor, 1 kk. só, 3 tojássárgája, 20
dkg vaj, 1 felvert tojás, töltelék.
Az élesztőt 0,5 dl meleg vízben
feloldjuk.
Összekeverjük a tejet, cukrot,
sót, tojássárgáját, élesztőt. Belegyúrjuk a lisztet, vajat. Fakanállal simára
dolgozzuk.
Jól meglisztezett deszkán 2 cm
vékonyra nyújtjuk, majd harmadára összehajtjuk. Ezt még 2 x megismételjük.
Letakarva, meleg helyen 1-2 órát kelesztjük.
2 részre osztjuk, kinyújtjuk 2 cm
vékonyra, megtöltjük a töltelékkel és összecsavarjuk, mint a bejglit.
Tetejét felvert tojással kenjük
be. Kétszeresére kelesztjük.
Közepesen meleg sütőben 50-60
percig sütjük.
Kihűlve szeleteljük.
Mazsolás töltelék
30 dkg mazsolát 3 ek. rumban
áztatunk.
Összekeverünk 3 tojássárgáját, 20
dkg cukrot, 1 cs. vaníliás cukrot, 1 citrom reszelt héját, 2 ek. tejszínt, 2
ek. zsemlemorzsát* a mazsolával. Gőz fölött átforrósítjuk.
Diós töltelék
5 dkg rumban áztatott mazsolát,
30 dkg darált diót, 2 dl tejszínt, 1 ek. olvasztott vajat összekeverünk.
Forró gőz fölé tesszük,
belekeverünk 5 dkg cukrot, 1 tojást, 1 citrom reszelt héját, 0,5 citrom levét,
csipet fahéjat. Jól összekeverjük. Átforrósítjuk.
A töltelékeket kihűtve
összekeverjük, és a tésztára kenjük.
* Mindig kekszmorzsát használok.
(Még nem tudtuk eldönteni, hogyan
a finomabb: ha a 2 töltelékkel külön-külön töltjük a tésztát, vagy akkor, ha
összekeverjük a diósat a mazsolával.)
Németország
Húspástétom (Fleischpaste)
15 dkg vaj, 20 dkg liszt, 0,5
darált hús (lehet fele-fele marha, sertés, borjú), 1 aprított kis fej hagyma,
4-6 ek. vágott petrezselyem, 1 kk. só, csipet bors, 2 kk. ételízesítő, 1 ek.
vörös bor, 2 tojás, 20 dkg főtt sonka szeletelve, 1 felvert tojás.
A vajat, lisztet összegyúrjuk 3
ek. liszttel, cipót formálunk belőle, 2 kerek lappá nyújtjuk. Egyikkel
kibélelünk egy 25-30 cm-es jénait.
Összekeverjük a darált húst, sót,
borsot, hagymát, petrezselymet, ételízesítőt, bort, 2 tojás sárgáját, majd 2
fehérje habját.
A sonka felét a tésztára tesszük,
rátesszük a húskeveréket, a többi sonkát, beborítjuk a tészta másik felével.
Megkenjük tojással. (Úgy is készíthetjük, hogy a tetejét vékony szalagokra
vágott tésztával rácsosan borítjuk.)
Forróra előmelegített sütőben,
kb. 1 órán át, sütjük, szeletekre vágva tálaljuk.
A húspástétom a német konyha
elmaradhatatlan étele. Hidegen, melegen, ünnepen és hétköznap egyaránt
felszolgálják.
(Ajánlom, mert finom. Nálunk
pulykamellből vagy pulykacombból készül.)
Burgonyás palacsinta
0,5 kg nyers, finomra reszelt
burgonya, kis fej reszelt hagyma, 1 tojás, 1 kk. só, csipet bors.
A burgonyát, lisztet, hagymát,
sót, borsot, tojást összekeverjük.
Gyengén olajozott forró
palacsintasütőben kis merőkanállal adagolva sütjük meg - mindkét oldalát.
Sültekhez vagy önálló fogásként
vöröskáposztával tálaljuk.
(Ez is finom, de én vöröshagyma
helyett fokhagymával készítem, jól megborsozva és ha eszembe jut, akkor kaprot
is teszek bele.)
Német kuglóf (Napfkuchen)
25 dkg vaj, kb. 10 szem hámozott
mandula, 25 dkg kristálycukor, 10 dkg porcukor, 30 dkg liszt, 4 tojás, 2 kk.
sütőpor, 1 cs. vaníliás cukor, csipet só, 1 citrom reszelt héja, 2,5 dl tej.
Jól kizsírozunk egy kb. 30 cm
átmérőjű kuglófformát. Az aljára - vajdarabokba ágyazva - minden bordába 1-1
mandulát teszünk.
Habverővel habosra keverünk 20
dkg vajat, belekeverjük a kristálycukrot, porcukrot, a 4 tojássárgáját és kb.
10 percig verjük. Lassan belekeverjük a liszt, sütőpor, só, vaníliás cukor,
citromhéj keverékét és a tejet. Hozzáadjuk a 4 tojásfehérje habját. A formába
öntjük. Közepesre előmelegített sütőben kb. 1 óráig sütjük. (Tűpróba!)
Néhány napig friss marad.
(Finom.)
Karácsonyi gyümölcskenyér
2,5 dl tej, 10 dkg kristálycukor,
1 mk. só, 2 dkg élesztő, 50 dkg liszt, 10-10 dkg apróra vágott, hámozott
mandula, - cukrozott citromhéj, - cukrozott
gyümölcs, 1 citrom reszelt héja, 10 dkg mazsola, 2 tojás, 15 dkg vaj,
csipet őrölt szerecsendió, 5 dkg olvasztott vaj, 0,5 kk. őrölt fahéj.
A tejet felforraljuk, beletesszük
a cukrot, sót.
Míg a tej hűl, az élesztőt 0,5 dl
meleg vízben fellazítjuk. A langyos tejbe öntjük és a liszt 1/4-ével simára
keverjük. Letakarjuk, kétszeresére kelesztjük.
Belekeverjük a citromhéjakat,
mandulát, mazsolát, fahéjat, tojást, vajat, és a megmaradt liszt 3/4-ét. Addig
verjük, lassan keverve bele a megmaradt lisztet, míg teljesen rugalmas lesz és
elválik a táltól.
Lisztezett deszkán kinyújtjuk kb.
2 cm vékonyra, 50 x 30 cm nagyra, a közepén mélyedést nyomunk, beleöntjük az
olvasztott vajat. Összehajtogatjuk, tetejét is megvajazzuk. Letakarva
(fogvájókat szúrunk a tésztába) kétszeresére kelesztjük.
Kifli alakúra formázzuk,
megkenjük olvasztott vajjal, vajazott tepsibe tesszük.
Begyújtjuk a sütőt közepes
lángra, és kb. 1 órán át, sütjük a tésztát.
Ha megsült, megszórjuk
porcukorral.
Jól becsomagolva a hűtőben sokáig
eláll.
(Módosításaim: A mandula,
mazsola, gyümölcs, citromhéjak eredeti, a többi fele mennyiség és csak
késhegynyi a fahéj. A mazsolát persze rumban megáztatom. Püspökkenyér formában
sütöm. Tényleg eláll és nagyon finom.)
Norvégia
Királyi leves (Kongesuppe)
3 ek. vaj (margarin vagy más
zsiradék), 1 kis fej aprított hagyma, 3-4 sárgarépa apró kockára vágva. 5 ek.
liszt, csipet erős pirospaprika, csipet bors, 2 db húsleveskocka, 0,5 kg darált
marhahús, 4 ek. apróra vágott petrezselyem. 2 kk. só, 5 ek. zsemlemorzsa, 1
tojás, 0,5 doboz (vagy 20 dkg friss) mirelit zöldborsó, 3 ek. sherry (vagy
vörös bor).
A vajban pároljuk meg a hagymát,
répát, amikor barnul, tegyük bele a lisztet, paprikát, borsot, leveskockát,
öntsük fel 1,5 l vízzel. Forrásig állandóan kevergessük, félig lefedve, lassú
tűzön főzzük kb. 15 percig.
A húst gyúrjuk össze a
petrezselyemmel, sóval, zsemlemorzsával, tojással. Kb. 25 gombócot formáljunk.
1-2 ek zsiradékban süssük körbe. Tegyük a levesbe a borsóval, sherryvel együtt.
Kb. 15 percig főzzük.
Tálalásnál apróra vágott
petrezselyemmel szórjuk meg.
Norvég diókenyér (Norsk nott brod)
25 dkg liszt (ha lehet 10 dkg
rétes-, 15 dkg korpás liszt), 1 kk. sütőpor, 1 kk. só, 5 dkg apróra vágott dió,
10 dkg apróra vágott datolya, 2,5 dl kefir, 2 ek. olaj.
A lisztet, sót, sütőport, diót,
datolyát összekeverjük.
Összekeverjük a tojást, kefirt,
olajat. Összedolgozzuk a lisztes keverékkel.
Kizsírozott hosszúkás formában,
forróra előmelegített sütőben 30-35 percig sütjük.
Ha kihűlt, felszeleteljük -
vajjal, krémsajttal kínáljuk.
(Finom, ajánlom.)
Norvég torta (Blot kake)
15 dkg liszt, 0,5 cs. sütőpor, 6
tojás, 10 dkg kristálycukor.
Töltelék: 3 szelet főzőcsokoládé,
15 dkg vaj (margarin), 20 dkg kristálycukor, 2 tojás, 2 dl tejszín.
A lisztet összekeverjük a
sütőporral.
Habverővel kikeverjük a
tojássárgáját a cukorral.
Habbá verjük a tojásfehérjét,
összekeverjük a sárgájával, liszttel.
Kivajazott formában, közepesre
előmelegített sütőben 15-20 percig sütjük. Kihűtjük, 3 lapra vágjuk.
Töltelék:
Késsel apróra vágjuk a csokit,
3-4 ek-nyit elteszünk.
Habosra keverjük a cukrot a
vajjal, beleütjük a 2 tojást, és addig keverjük, míg krémszerű lesz.
Az 1. tortalapra kenjük a krém
felét, megszórjuk csokival, majd a 2 lap - krém, csoki. A tetejére tejszínhabot
teszünk, megszórjuk csokival.
Jól behűtve kínáljuk.
Hercegi torta (Fyrste kake)
12 dkg hámozott mandula finomra
darálva, 10 dkg cukor, 3-4 tojásfehérje, 2 egész tojás, 15 dkg vaj, 3 ek.
kristálycukor, 15 dkg liszt, 6 ek. málnadzsem.
A mandulát, porcukrot, nem
felvert tojásfehérjét, 5 dkg vajat összekeverünk.
Habosra keverjük a maradék vajat
3 ek. kristálycukorral, 1 tojással, liszttel. 15 percre hűtőbe tesszük.
Enyhén lisztezett zsírpapíron 25
cm átmérőjű, 2 cm vastag kör alakúra nyújtjuk a tészta 2/3-át. A papírral
együtt tortaformába tesszük tésztás felével lefelé. Lehúzzuk róla a papírt.
A tésztára kenjük a dzsemet, erre
a mandulakrémet.
Kinyújtjuk a maradék tésztát 2 cm
vastagra, csíkokra vágjuk, ezt rácsosan a krémre tesszük.
Közepesen meleg sütőben 35-40
percig sütjük. Tortaszeletekre vágjuk.
(Nagyon finom, ajánlom.)
A legnagyobb norvég ünnep május
17. a norvég alkotmány napja. Ezen a napon hagyomány az előbbi két sütemény
fogyasztása.
Portugália
Portugál csirke (Frango guisado)
1 kg-os darabolt csirke, 2-4 ek.
liszt, só, bors, 0,5 dl olaj, 1 aprított hagyma, 1 gerezd szétnyomott
fokhagyma, 3 ek. aprított petrezselyem, 2 db paradicsom negyedelve, 1 kk.
koriander, 2 kk. só, 2,5 dl vörös bor, 1 zöldpaprika apró kockára vágva.
A csirkét sózzuk, borsozzuk,
lisztben megforgatjuk.
Forró olajban a csirkék minden
oldalát hirtelen megsütjük, kivesszük az edényből.
A maradék olajban megpároljuk a
hagymát, beletesszük a petrezselymet, paradicsomot, sót, koriandert, borsot.
Ebbe tesszük a csirkét, 1,5 dl vizet, a bor felét és lassú tűzön 15-20 percig
főzzük.
Hozzáadjuk a paprikát, a maradék
bort, ezzel főzzük még 15 percig.
Tálra tesszük, petrezselyemmel,
nyers paradicsom szeletekkel díszítjük.
Rizzsel vagy metélt tésztával
kínáljuk.
Skócia
Skót húsleves (Scotch broth)
1 kg bárányhús egyben, 2 ek. só,
10 szem bors, 6-8 ek. sárgaborsó, 2 sárgarépa, 1 petrezselyemgyökér, 2 hagyma
nyolcfelé vágva, 1 szeletelt póré, 1 cs. petrezselyem.
Mártás: 2 ek. zsiradék, 3 ek.
liszt, 3 dl leves, 1 kk. mustár, 1 kk. ecet, 5 kapribogyó, főtt burgonya, főtt
káposzta.
A bárányt, sót, borsot, borsót, 2
l vízben kb. 2 órát főzzük.
Beletesszük az apró kockára
vágott zöldséget és a hagymákat, még kb. 30 percig főzzük a hús puhulásáig.
Végül a tetejét megszórjuk petrezselyemmel.
Mártás: a vajban vagy más
zsiradékban a lisztet kissé megpirítjuk, 3 dl levessel felengedjük, beletesszük
a mustárt, sót, ecetet, kaprit. Állandóan kevergetve felforraljuk, besűrítjük.
A levesből kivett húst külön
tálaljuk - főtt burgonyával, - káposztával, mártással.
Gyümölcskenyér (Dundee cake)
25 dkg vaj, 10 dkg kristálycukor,
4 tojás, 25 dkg liszt, csipet só, 1 kk. sütőpor, 20 dkg ribizli, 5 dkg mazsola,
5 dkg apróra vágott cukrozott gyümölcs, 10 dkg aprított mandula, 2 ek. reszelt
citrom- vagy narancshéj, 2 ek. citromlé vagy narancslé.
A vajat, cukrot habosra keverjük,
egyenként beleütjük a tojásokat, közben jól elkeverjük.
Összekeverjük a lisztet, sót,
sütőport. Belekeverjük a gyümölcsöket, citromhéjat, majd a tojásos keveréket.
Kivajazott formában 1 órán át,
sütjük előmelegített sütőben. (Végezzünk tűpróbát!)
Alufóliába csomagolva hetekig
friss marad.
(Finom és tényleg frissen marad.)
Mazsolás sütemény (Raisin Scones)
25 dkg liszt, 3 kk. sütőpor,
csipet só, 2 kk. kristálycukor, 6 ek. vaj, 5 dkg mazsola, 3 ek. tej vagy
tejszín, 2 tojás.
Összekeverjük a lisztet,
sütőport, sót, 2 kk. cukrot, beledolgozzuk a vajat, mazsolát, tejszínt, majd a
tojásokat.
A sütőt forróra állítjuk.
Gyengén lisztezett deszkán 1 cm
vastara nyújtjuk, 6x6 cm-es négyzetekre vágjuk, majd háromszögekre vágjuk a
tésztát. Tetejüket tojásfehérjével megkenjük, kristálycukorral megszórjuk.
Vajazott tepsibe tesszük, 10-15
percig sütjük.
Hidegen, melegen egyaránt tálalhatjuk.
Adhatunk hozzá vajat, dzsemet, lehet reggelire vagy teasüteményként
fogyasztani.
(Finom.)
Spanyolország
Sült hal spanyol módra (Pescado Espanol)
4 vastag szelet tengeri hal, 1
kk. só, csipet bors, - pirospaprika, - szerecsendió, 1-2 ek. olaj, 1 vékonyra
szelt hagyma, 1-2 ek. apróra vágott, ecetben, olajban eltett paradicsompaprika,
4 szelet szardella szardínia, 4 vastag szelet hámozott paradicsom, 3 ek.
snidling, 10 dkg szeletelt gomba, 0,5 dl fehérbor, 10 dkg vaj, 10 dkg
zsemlemorzsa.
A halat beszórjuk sóval,
paprikával, szerecsendióval, borssal.
Tepsi aljára olajat öntünk,
rárakjuk a hagymát, paradicsomot, paprikát, erre a halat, rá 1-1 szardellát.
Meghintjük snidlinggel, gombával, ráöntjük a bort. Lefedve 30-40 percig forró
sütőben sütjük.
Olvasztott vajban forgassuk meg a
zsemlemorzsát.
Vegyük le a halról a fedőt,
szórjuk rá a morzsát. Fedetlenül süssük még 10 percig.
Rizzsel tálaljuk.
Mézes alma (Manzanas en dulce)
10 dkg apróra vágott füge, 5 dkg
hámozott, apróra vágott mandula, 15 dkg méz, 1 kk. vaj, 4 db alma.
A fügét összekeverjük a
mandulával.
Összekeverjük a mézet, vajat 1 dl
vízzel.
Az almák csutkáját kivesszük,
nagyobb lyukat fúrunk. Megtöltjük a töltelékkel.
Egy lapos tepsit megkenünk a
mézes keverékkel. Beleállítjuk az almákat.
Közepes forróságú sütőben kb. 35
percig sütjük, közben gyakran locsolgatjuk a mézzel.
(Nagyon finom, préselt fügével
készítem.)
Ibiza torta (Tart Ibiza)
6 ek. vaj, 10 dkg liszt, 4 tojás,
5 dkg kristálycukor, 4-6 ek. citromlé, 2 kk. reszelt citromhéj, 1 dl száraz
fehérbor, 2,5 dl szőlőszem.
Összegyúrjuk a vajat, lisztet,
beleteszünk 2 ek. hideg vizet.
Kinyújtjuk és egy kb. 25 cm-es
kerek formát kibélelünk vele. Forró sütőben 20 percig sütjük, míg aranysárga
lesz.
Forró víz felett egy tálban
összekeverjük a tojássárgákat, cukrot, citromlevet, - héjat, bort. Állandóan
keverve besűrítjük. Hozzáadjuk a tojásfehérjék habját. Ráöntjük a tésztára, és
15-20 percig sütjük, míg teteje megpirul.
Kihűlve szőlőszemekkel díszítjük.
(Málnával, eperrel is finom.)
Spanyol narancskrém (Amor frio)
1 cs. zselatin, 6 dkg cukor,
csipet só, csipet fahéj, 4 tojás, 0,5 l tej, 2 narancs gerezdekre szedve, a
gerezdek megfelezve, 0,5 dl sherry, 1 ek. citromlé, 1 dl tejszín felverve,
apróra vágott dió vagy mandula.
Összekeverjük a zselatint,
cukrot, sót, fahéjat, tojássárgákat, tejet. Gőz fölött, állandóan keverve
sűrűre főzzük. Teljesen kihűtjük, hogy megszilárduljon.
A sherrybe beáztatjuk a
narancsot. Belekeverjük a tojásos krémbe, hozzáadjuk a fehérjék kemény habját,
majd a tejszínhabot.
Poharakba töltjük, hűtőbe
tesszük.
Tálaláskor a poharak tetejére 1-1
narancsszeletet teszünk, meghintjük dióval vagy mandulával.
Svédország
Svéd húsgombóc (Köttbullar)
4 ek. zsiradék, 1 felaprított
hagyma, 1 tojás, 1 dl tej, 5 dkg zsemlemorzsa, 2 kk. só, csipet cukor, csipet
pirospaprika, bors, szerecsendió, 0,5 kk. darált hús (a svédek marhahúst
használnak), 3 ek. liszt, 1 dl tejszín.
2 ek. zsiradékban megpároljuk a
hagymát.
Villával felverjük a tojást,
hozzátesszük a tejet, zsemlemorzsát, 5 percig állni hagyjuk. Beletesszük a sót,
fűszereket, hagymát, húst. Jól összekeverjük. 2-4 cm-es gombócokat formálunk.
A hagymás lábasban a többi
zsiradékon megsütjük a gombócokat, meleg tálra tesszük.
A visszamaradt zsiradékban kicsit
megpirítjuk a lisztet, sózzuk, cukrozzuk, lassan hozzáadunk 2,5 dl vizet, majd
a tejszínt. Kevergetve besűrítjük.
A gombócokat a mártásba tesszük,
de külön is tálalhatjuk.
Az apró húsgombóc - a svéd
smorgasbord elengedhetetlen kelléke. A smorgasbord a hideg és meleg előételek
együttese, tulajdonképpen egy nagy büfé. Rendszerint egy hatalmas asztalra
rakják ki a legváltozatosabb, ínycsiklandó fogásokat, s vajas kenyérrel
fogyasztják ezeket.
Oldalas svéd módra (Kalops)
1 ek zsiradék, 1,5 kg oldalas 5
cm-es darabokra vágva, 1 szeletelt hagyma, 1 kk. só, csipet bors, 2 kk. cukor,
2 babérlevél, 1 ek. liszt, 2 ek. tejszín (tejföl).
Legjobb kuktában készíteni.
Forró zsírban erős lángon jól
megsütjük a hús mindkét oldalát (kb. 15-20 percig). Rátesszük a hagymát,
üvegesre pároljuk. Hozzáadjuk a sót, fűszereket, cukrot, ráöntünk 2,5 dl vizet,
lefedjük. 1 - 1,5 óráig pároljuk.
Kiszedjük a húst, a visszamaradt
mártásba öntjük a 0,5 dl vízben elkevert lisztet (ha nincs elég lé, vízzel
pótoljuk). Felforraljuk, hozzáadjuk a tejszínt, visszatesszük a húst.
Azonnal tálaljuk. Rizs vagy főtt
krumpli illik hozzá.
Hagymás pite (Lök paj)
15 dkg liszt, 1 kk. só, 5 dkg
vaj, 5 dkg zsír, 3 ek. tej, 8 vékony szelet angolszalonna, 4-6 fej vékonyra
szelt hagyma, 3 tojás, 2 dl tejföl, csipet bors, 2 kk. aprított snidling, 0,5
kk. köménymag.
Összegyúrjuk a lisztet, sót,
vajat, zsírt, majd a tejet. 30 cm-es kerek lappá nyújtjuk, kibélelünk vele egy
kerek formát (az oldalára is jusson tészta)*. Előmelegített forró sütőben kb.
15 percig sütjük. Takarékra állítjuk a sütőt.
Ropogósra sütjük a szalonnát,
kiszedjük, de az edényben hagyunk 3 ek. zsírt, ebben megpároljuk a hagymát.
A tojást villával felverjük,
belekeverjük a hagymát, szalonnát, tejfölt, snidlinget, borsot. A megsült
tésztára öntjük. Kb. 30 percig sütjük.
Úgy szeleteljük, mint a tortát.
* Ha a nyers tésztával bélelt
formába, pl. száraz babot öntünk és így sütjük, akkor nem deformálódik a tészta
a sülés során.
Svéd palacsinta
15 dkg liszt, 2 ek. cukor, csipet
só, 3 tojás, 5 dl tej, 2 ek. olvasztott vaj, 1 cs. vaníliás cukor, olaj a
sütéshez, dzsem, cukrozott tejszínhab.
A lisztet, cukrot, sót, tojást
jól összekeverjük, hozzáadjuk a tejet, olvasztott vajat, vaníliás cukrot. 2
órát állni hagyjuk.
10-15 cm-es apró palacsintákat
sütünk, dzsemmel kenjük, egymásra rakjuk. Tetejére cukrozott tejszínhabot
teszünk.
Törökország
Rizs törökösen (Pilaf)
15 dkg olaj vagy zsír / vaj, 20
dkg finom metélt, 3 dl csirkeleves, 0,5 kk. só, csipet bors, 1 szeletelt
paradicsom, 20 dkg rizs.
A forró zsiradékban megpirítjuk a
metéltet - állandó keverés mellett. Ráöntjük a levest, sózzuk, borsozzuk,
beletesszük a paradicsomot és felforraljuk.
Amikor felforrt, beleöntjük a
rizst, befedjük, takarékon 20 percig főzzük, míg a rizs megpuhul.
Sis kebappal tálaljuk.
Bárány nyárson (Sis kebap) - Törökország
1,5 kg bárányhús 4 cm-es kockákra
vágva, 2 fej vöröshagyma aprítva, só, bors, 2 kk. szárított csombor (borsikafű),
4 ek. olaj, 4-6 db negyedelt paradicsom, 2-4 zöldpaprika 4 cm-es darabokra
vágva, 4 nyárs.
A bárányt 1 napra a hűtőben
páclébe tesszük.
Pác: olaj, hagyma, csombor, só,
bors.
1 cm-es közökkel a nyársra húzzuk
a húst - paradicsomot - paprikát - ... húst.
Sütés előtt kenjük be olajjal.
Parázson, vagy nagyon forró
sütőben forgatva, közben olajjal kenegetve megsütjük.
Piláffal tálaljuk.
Uborkasaláta (Cacik)
1 gerezd fokhagymapép, 1 ek.
ecet, 2 kk. só, 1 ek. aprított kapor, 2,5 dl joghurt, 3 db uborka hosszában 4
felé vágva, majd vékonyan felszeletelve, 1 ek. olaj.
Elkészítjük az öntetet,
belekeverjük az uborkát, hűtőben lehűtjük.
Tálaláskor még olajat
csepegtetünk rá.
Gyümölcssaláta (Meyva salata)
1 kockára vágott körte, 2,5 dl
szőlőszem, 0,5 l eper, 2 narancs szeletelve, 1 dl konyak, 2 ek citromlé, 5 dkg
porcukor (a szőlő, eper lehet befőtt is).
Elkészítjük az öntetet, ráöntjük
a gyümölcsökre.
Jól lehűtve tálaljuk.
Töltött paprika tejföllel (Biber)
4 nagy zöldpaprika, 10 dkg
zsemlemorzsa, 10 dkg zsiradék, 2,5 dl tejföl, 10 dkg gomba, 25 dkg darált hús
(lehet marha is), 2 fej aprított hagyma, só, bors.
A paprika száránál levágjuk a
"kalapot), kimagozzuk, 5 percre forró, sós vízbe tesszük, majd leszűrjük,
kihűtjük.
Zsiradékban üvegesre pároljuk a
hagymát, hozzátesszük a gombát, majd a darált húst és kb. 10-15 percig
pároljuk. Kihűtjük.
Belekeverjük a morzsát, tejfölt,
sót, borsot (lazíthatjuk kevés tejjel, ha túl sűrű).
Megtöltjük a paprikákat.
Visszatesszük a kalapot, állítva kizsírozott jénaiba tesszük, 2-3 cm magasan
vizet öntünk az edénybe. 30-40 percre sütőbe tesszük.
Forrón tálaljuk.
(Ajánlom, finom.)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése